автор |
сообщение |
alex1970 
 миротворец
      
|
23 ноября 2014 г. 17:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pavel Che. Пожалуйста.
цитата Pavel Che. потому и стиль простой. И не хватает красивостей языка из позднего творчества Потому я и смог их спокойно прочитать. Его обычную прозу я читаю с большим трудом, что на английском, что на русском
|
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
23 ноября 2014 г. 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В конце лета прикупил себе самоучитель английского языка, так как понял, что переводных книжек в любимом жанре можно уже не ждать. Не будет их. До конца самоучителя я ещё не дошёл, но пытаюсь .В нём в каждой главе есть учебные тексты, но переводить их невыносимо скучно. А тут наткнулся на англоязычный онлайн-журнал под названием "Секс и убийство", о котором я здесь писал несколько дней назад. В этом журнале молодые авторы публикуют свои произведения. И захотелось мне уже перевести что-нибудь интересное, а не какую-то лабуду, попробовать свои силы. Выбрал себе рассказик, который показался попроще, и вот что у меня получилось (см. прикреплённый файл).
Переводить его мне было достаточно сложно, так как в нём много слов из разговорной речи и жаргонизмов. Некоторые слова сляпаны из двух, типа "raw-pulped" или "infant-bones". Точного их перевода я не нашёл, поэтому пытался догадаться по контексту и анализируя каждую их составную часть. На всякий случай приведу ссылку, где он есть на английском, если перевод покажется сомнительным или ошибочным. http://sexandmurder.com/these_words.html
Рассказик про то, как некий мужик решил снять снафф, и что из этого получилось. Называется он "These Words", что я так в лоб и перевёл: "Эти слова". Написал его Джаррид Дитон.
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
23 ноября 2014 г. 18:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri Babaji avvakum, с почином.;-)
Спасибо!  В этот раз решил к вам с вопросами не приставать, чтобы присвоить себе все лавры нести персональную ответственность. 
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
derrik100 
 активист
      
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
23 ноября 2014 г. 18:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата derrik100 avvakum, присоединяюсь :) 
Спасибо!  Честно скажу, что в какой-то степени из-за вас начал преодолевать свою лень. Тут вы как-то написали, что тоже заставили себя взяться за язык. В общем-то, простота, с которой вы им владеете, она кажущаяся, конечно. Всегда кажется, что другим всё даётся просто и легко, без особого труда. 
цитата derrik100 PS. Про съемки снаффа могу смело посоветовать рассказы Хардинга "Genital Grinder 1,2". Лютый ад. :-)
Благодарю.  Ну, я пока темы не выбираю, да и эту не выбирал. Я на простоту и доступность языка сейчас ориентируюсь.
Сам рассказ, конечно, не про снафф, а на тему "что не всё является тем, чем оно кажется". Таких рассказов много, но первый прочитанный из них я запомнил очень хорошо. Я имею в виду известный рассказ "Маскарад" Генри Каттнера.
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
Зинаида 
 философ
      
|
23 ноября 2014 г. 21:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
avvakum Как я Вами горда! Может быть и я всё-таки переодолею свою лень и займусь языком. Т.к. я дальше 3-ей главы "Последние дни" Нэвилла не осилила, всё-таки очень тяжело постоянно с переводчиком сидеть. Ужасно устаёшь. Да, терпение-терпение и ещё раз терпение.
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
|
Сноу 
 философ
      
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
|
Pavel Che. 
 миродержец
      
|
23 ноября 2014 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
alex1970 Я очень плохо знаю английски, как-то пытаюсь читать но поздний Кэмпбелл сложный. Трудно некоторые фразы понять и иногда сюжет ускользает. Но все же эти рассказы в переводах мне очень нравиться.
Наверно уже другого варианта нет как учить язык, что б читать, что хочу.
|
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
23 ноября 2014 г. 23:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavel Che. Трудно некоторые фразы понять и иногда сюжет ускользает.
Я, честно говоря, сначала на переводчиков грешил, а потом понял, что это не так. Кэмпбелл — хороший писатель, сильный, и награды свои он получил не просто так, но читать его тяжело.
цитата Pavel Che. Наверно уже другого варианта нет как учить язык, что б читать, что хочу.
Увы, ручеёк переводных книжек пересыхает на глазах. С каждым годом всё хуже и хуже. Нет, к сожалению, других вариантов. 
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
alex1970 
 миротворец
      
|
23 ноября 2014 г. 23:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pavel Che. Ну если Вы только учите язык, то Кемпбелл это слишком сложно. В любом случае, во фразе на треть страницы можно потеряться и на родном языке, не говоря уже о чужом
|
|
|
Pavel Che. 
 миродержец
      
|
23 ноября 2014 г. 23:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
avvakum alex1970 да все так и есть. А те авторы которые мне интересны сложно пишут, и нет надежды на их перевод. Тем более они даже в кругу жанра не всем нравятся
|
|
|
derrik100 
 активист
      
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
|
derrik100 
 активист
      
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
24 ноября 2014 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата derrik100 avvakum , ага, спасибо. А у меня по поиску почему-то не выскочила инфа там. А в рассказах как-то даже и не подумал смотреть. :-)
Да не за что. 
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
Sandman 
 магистр
      
|
|