| автор |
сообщение |
Инженер 
 активист
      
|
31 октября 14:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heruerдаже если не понимать, что в деталях происходит вокруг него Ну да. В детстве у меня была книжка "Модели судов из картона". Польского судомоделиста. И там была фотка модели польской шхуны Zawisza Czarny. И до меня только недавно дошло, в честь какого Завиши Чёрного она названа. В первом прочтении я даже не задумался, что это исторический персонаж. Даже несмотря на то, что Сапковский упомянул, как он погиб (хотя он там проходной и это было не обязательно, он там на уровне пасхалки). Вот, я не задумался. Но ничего не потерял. Я просто позже что-то приобрёл, порадовавшись этому знанию.
|
|
|
пунчик 
 гранд-мастер
      
|
31 октября 15:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avsergeev71Я так вообще считаю ее вершиной творчества пана автора. В свое время очень не хотел читать "Гуситскую трилогию"... Думал — все равно будет хуже Ведьмака... Оказалось — точно не хуже. А даже ЛУЧШЕ. Великолепные книги!
Почти в это же самое время читал трилогию "Троя" Дэвида Гемелла и трилогию "Легионер" Луиса Риверы... Три чудесных "исторических" трилогии за три месяца. Одна, вторая, третья — и троекратный полный восторг! Редко когда так удачно "попадал" на книги)
|
––– Сейчас к людям надо помягше, а на вопросы смотреть ширше. |
|
|
heruer 
 авторитет
      
|
31 октября 15:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ИнженерИ до меня только недавно дошло, в честь какого Завиши Чёрного она названа. В первом прочтении я даже не задумался, что это исторический персонаж. Даже несмотря на то, что Сапковский упомянул, как он погиб (хотя он там проходной и это было не обязательно, он там на уровне пасхалки). Вот, я не задумался. Но ничего не потерял
Ну вот я ничего не знал про Завишу Черного, но в сцене с его появлением вспоминают битву под Таненбергом/Грюнвальдом/Жальгирисом/Малыми жопками, а с ней у меня уже есть ряд стойких ассоциаций и я покрякивал от "на чьей стороне бился? на нашей, христианской!" :) (а что он был и у Сенкевича, я уже и не помнил)
С гуситскими войнами вышло интересно. Ну в общих чертах я их представляю. На уровне чуть больше школьного курса. Но у пана Анджея в кадре оказались не те события, которые я помнил :) Но с чем-то в голове оно сложилось, а в целом осталось просто некой войной, которая вот она есть в книге. Примерно понимаю, как переплетались интересы императора, Янайлы, Витовта. Было бы мне лучше, если бы я знал историю войн в мелкую клетку? Вероятно отчасти. Но оно и так не мешает, наоборот, оно вызывает интерес читать еще.
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
Инженер 
 активист
      
|
31 октября 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heruerНо у пана Анджея в кадре оказались не те события, которые я помнил Тоже мысль была одна из первых: "Как это Жижка уже помер? И что там дальше интересного?" Дофига было интересного.
|
|
|
shack4839 
 авторитет
      
|
31 октября 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Я бы ещё отметил баланс исторического и фэнтезийного — он идеален, как по мне.
Недавно читал "Тени тевтонов" Алексея Иванов, там местами похожее сочетание получилось, что в плюс книге было.
|
|
|
heruer 
 авторитет
      
|
31 октября 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Инженер "Как это Жижка уже помер? И что там дальше интересного?" Именно так! :)
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
Ny 
 миротворец
      
|
31 октября 19:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ИнженерАвтор точно никому ничего не должен. Он может прогибаться под аудиторию ради денег. Или не прогибаться. Ясновельможному пану в этом плане очень повезло. Не прогибается и деньгу имеет. Еще и троллит всех (см. фехтование в "Перекрёстке воронов"). Автор — да. А вот что при этом делать читателю? Неплохо, если текст уже стал классикой и по нему написаны десятки статей с комментариями. Либо переводчик проделал огромную работу и привёл нужные сноски. А если нет, то я такие книги откладываю. Хватило в своё время "Таис Афинской" или какой-нибудь простенькой "Девушки из Пантикопеи", где трудновато ориентироваться без знания истории, исторической географии или просто языка. А фигня с фехтованием у Сапковского была уже в основной саге — все эти примы и терции, вольты и кварты взяты из учебника шпажного фехтования века XVII-XVIII. И малоприменимы к архаичному мечу классического Средневековья, который постоянно описывается у него в текстах. Просто всё это красиво, вот и пошло в ход. Однако, я всё-таки не соглашусь с пропусками малопонятных моментов или, к примеру, со слепым восприятием географии. Это штуки важные для понимания текста. Скажем, где эта самая сковородка-Корат находилась относительно Цинтры? Как далеко на север зашли войска Нильфгарда (где этот чёртов Содденский холм располагается?). "Лучшая попка от Буины до Яруги" — насколько это много географически и похвала ли вообще? :) Совершенно аналогичны нюансы с латынью или историей гуситских войн.
|
––– Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец, Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне. |
|
|
SkifAlef 
 активист
      
|
31 октября 19:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nyгде эта самая сковородка-Корат находилась относительно Цинтры? Как далеко на север зашли войска Нильфгарда (где этот чёртов Содденский холм располагается?). "Лучшая попка от Буины до Яруги" — насколько это много географически и похвала ли вообще?
1. Далеко на юго-востоке. 2. Содденский холм — это первое вторжение, он относительно недалеко за Яругой. Далеко не далеко, а между Марнадалем и Яругой вся Цинтра, например, Аттре и чот еще. Заречье, кажется. Грызанули они уже довольно порядочно сразу. 3. Буина, афаир, довольно далеко на севере. Яруга протекает в Цинтре, либо отграничивает ее с севера, так что основные королевства (Редания, Темерия, Аэдирн и Лирия, Каэдвен неточно) попадают в эту вилку.
|
|
|
Ny 
 миротворец
      
|
31 октября 19:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
SkifAlef Да сейчас-то это всё легко найти по картам и справкам. А когда книги о ведьмаке только стали появляться... Фиг разберёшь все хитросплетения политики и прыжки по местности. Что по чём — хоккей с мячом! То же и в "Гуситах" — не зная исторической и культурной подоплёки, трудно полнокровно воспринимать все бесконечные путешествия Рейневана. Поэтому я бы трилогию лучшим трудом автора не назвал. Чтение сложное и достаточно специфическое.
|
––– Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец, Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне. |
|
|
SkifAlef 
 активист
      
|
31 октября 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nyне зная исторической и культурной подоплёки, трудно полнокровно воспринимать
Три мушкетера или Унесенные ветром — не мешает, значит? )) Ларошель на карте находим с первой попытки? ))
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
31 октября 20:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Хорошая историческая и даже хорошая околоисторическая проза требует от читателя знания основ и интеллектуальных усилий в процессе. По умолчанию. Даже не знаю, о чём здесь спорить.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
paul_atrydes 
 авторитет
      
|
31 октября 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SkifAlefУнесенные ветром — не мешает, значит? Вот, кстати, когда первый раз читал — в 13 лет — то обращался к атласу Новой истории со схемой гражданской войны в США: наверное, половина побед южан не обозначена :-)
|
|
|
shack4839 
 авторитет
      
|
|
SkifAlef 
 активист
      
|
|
Vic_T 
 активист
      
|
1 ноября 01:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пунчикА даже ЛУЧШЕ. Великолепные книги!
Полностью согласен. Гораздо более умное и серьезное чтение, я читал запоем. Не сказал бы, что порог вхождения довольно высок — достаточно иметь "четверку" по истории в школе и до этого прочесть хоть пару исторических романов в похожем сеттинге. Хоть того же Бадигина. "Ведьмак" — это ведь все-таки в большей степени феерия, постмодернизм и дуракаваляние, чертовски талантливое, но тем не менее. "Гуситская трилогия" — гораздо более живая и лиричная, с живыми главными героями, которым сопереживаешь гораздо больше, чем Г. и Ц.
|
|
|
heruer 
 авторитет
      
|
1 ноября 10:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SkifAlefвсе ли понимают, что на наши деньги его фамилия Белявский? нуууу.... а что нам дает это понимание?..
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
SkifAlef 
 активист
      
|
1 ноября 11:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heruerчто нам дает это понимание?
Ну лично мне картинку с его лицом ))
п.с. Думаю тут блог открыть, вот сейчас сяду и напишу об одной теме в "Перекрестке", которая меня сильно очень разобрала.
|
|
|
avsergeev71 
 магистр
      
|
1 ноября 11:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SkifAlefА мне вот насчет Рейневана интересно — все ли понимают, что на наши деньги его фамилия Белявский? )) Скорее уж Беляцкий — довольно распространенная польско-белорусская фамилия. Хотя тоже не совсем понимаю, что дает читателю это знание.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
Ny 
 миротворец
      
|
1 ноября 13:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SkifAlefТри мушкетера или Унесенные ветром — не мешает, значит? )) Ларошель на карте находим с первой попытки? )) Нет, не мешает. По этим вещам столько всего написано — и откуда автор что брал, и на что намекал, и что где хотел показать... Я уже говорил про литературные комментарии к классике — открываем хотя бы советский многотомник "Библиотека всемирной литературы" — там статьи к в каждом томе на полсотни страниц бывают, плюс сноски и всевозможные пояснения. И читай хоть что — от древнекитайских сочинителей до Льва Толстого с его французским. Если бы такие штуки (ну хоть сноски) были бы сделаны к "Гуситам"...
|
––– Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец, Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне. |
|
|
SkifAlef 
 активист
      
|
1 ноября 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nyоткрываем хотя бы советский многотомник "Библиотека всемирной литературы"
Я очень извиняюсь за вопрос, а корректно ли сравнивать специализированное издание, литературоведческое — с обычным развлекательным? До указанного вами издания та же "Война и мир" издавалась не один десяток лет без всяких поясняющих статей, и ничего. Читали люди как-то.
Понимаете, вот эти все требования к автору "сделай мне понятно" — они в чем-то сродни требованию "А чо дальше было, желаем знать немедленно!"
Автор лично вам не должен ровно ничего. Он вообще может ориентироваться на своего читателя, в данном случае польского, который уж точно знает, кто такой Завиша Черный и что такое Грюнвальд. Вот хорошо бы это себе уяснить.
Вам может помочь переводчик, это правда. Но для него это огромная, очень тяжелая и совсем никак не оплачиваемая работа. Есть предложение поработать самому взамен.
|
|
|