автор |
сообщение |
Мух 
 философ
      
|
28 января 2011 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Крафт Мне батальщина и полимтические дрязги импонирую
А в "Рейневане" их еще больше! Магия присутствует (да и ГГ — магик), но не является определяющей для сюжета — ниточка в большом полотне... "ведьмака" в свое время читал с болльшим удовольствием, а вот на "Сагу о Рейневане" просто запал, все три полновесных тома проглотил меньше чем за неделю — и однозначно буду перечитывать. Очень рекомендую.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
абдулка 
 авторитет
      
|
28 января 2011 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Батальные сцены в Ведьмаке у Сапковского особенно хорошо удались. Что любопытно, в Саге о Рейневане описания битв, сражений, стычек далеко не так впечатляют.
|
|
|
Крафт 
 гранд-мастер
      
|
28 января 2011 г. 21:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата абдулка Батальные сцены в Ведьмаке у Сапковского особенно хорошо удались. Что любопытно, в Саге о Рейневане описания битв, сражений, стычек далеко не так впечатляют.
 Они многочисленны и масштабны, но... Совсем не то
|
––– Делай, что должно, и будь, что будет... |
|
|
Мух 
 философ
      
|
28 января 2011 г. 22:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
абдулка , Крафт , зато политические игрища XV столетия как вкусно описаны! Несмотря на то, что пан Анджей "вклеил" в текст множество современных терминов, погружение в атмосферу реального позднего Средневековья, напрочь не гламурного (простите за гнусное словцо!), а жестокого, грязного — и динамичного. ИМХО, вещь сильнее "Ведьмака", хотя и там "исторической динамики" хватает.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
абдулка 
 авторитет
      
|
28 января 2011 г. 22:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дык мы и не говорим, что "Рейневан" есть вещь зело плохая. И игрища не хуже Дюма, и погружение в атмосферу, и герои есть харизматичные и интересные. Хотя вот честно скажу — лучше бы Сапковский убрал всякую мистику из саги, тогда получился бы сильный исторический роман, пусть и с оглядкой на Сенкевича. А так получился... Не знаю, прочитал я, конечно, с удовольствием, но ждал большего. 
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
28 января 2011 г. 23:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух Несмотря на то, что пан Анджей "вклеил" в текст множество современных терминов
Спичрайтер, инопланетяне и проч. -- это флякицизмы.
|
|
|
hocqpepaty 
 философ
      
|
29 января 2011 г. 16:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy, пан Сапковский, действительно, активно применяет в своём творчестве анахронизмы, слово же"флякицизм" является неологизмом (соответствующий запрос в яндексе выдаёт ссылку на данную страницу на безальтернативной основе, запрос в Google не даёт ничего). В связи с этим прошу пояснить значение неологизма, а также указать место, где в цикле о Ведьмаке либо о Рейневане Сапковский упоминает инопланетян. 
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
hocqpepaty 
 философ
      
|
|
Мартин 
 гранд-мастер
      
|
1 февраля 2011 г. 19:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата hocqpepaty ну а что всё же значит "флякицизм"
Образовано от фамилии переводчика третьего тома "Гуситской трилогии" — привнесение переводчиком в текст Сапковского не наблюдаемых в первоисточнике анахронизмов.
|
––– А в мире втором мотыльки и звезды Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом. |
|
|
qwerty5 
 гранд-мастер
      
|
|
AlisterOrm 
 миродержец
      
|
5 февраля 2011 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата абдулка Хотя вот честно скажу — лучше бы Сапковский убрал всякую мистику из саги, тогда получился бы сильный исторический роман, пусть и с оглядкой на Сенкевича. А так получился... Не знаю, прочитал я, конечно, с удовольствием, но ждал большего.
А мистика здесь, кстати, очень к месту. Она не фэнтезийная, а, скорее, чисто средневековая, известная по трактатам. Как исторический роман тоже мощный, я специализируюсь по Гуситским воинам, и нашёл на удивление мало фактически ошибок в тексте — настолько тщательной работы я не видел пока на в одном ИРе. Хотя, конечно, мировоззрение героев заметно отличается от средневекового, но Сапковский это специально оговаривал.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
6 февраля 2011 г. 00:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
AlisterOrm -- а кстати, раз к слову пришлось. Не посоветуете ли каких-нибудь книг по гуситским войнам: источники + монографии? Хотелось бы узнать побольше о том периоде.
|
|
|
AlisterOrm 
 миродержец
      
|
6 февраля 2011 г. 01:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy а кстати, раз к слову пришлось. Не посоветуете ли каких-нибудь книг по гуситским войнам: источники + монографии? Хотелось бы узнать побольше о том периоде.
Из наших не так много, как хотелось бы. Самое подробное — "Гуситские воины" Бориса Рубцова 1955 г. издания, но там всё так по марксовски написано, что жуть берёт. На русском языке ещё гляньте Вацлава Томека, "Ян Жижка", и он же "История Чешского королевства". Если хотите узнать о международных откликах гусизма, и их идеологии ищите работы А. И. Озолина. По сути, всё, что есть, остальное либо очень специфически узкое, либо шлаковое. Если хотите, кину пару статеек своих по антигуситским крестовым походам. А если языками владеете — тогда ещё работы некоторые могу присоветовать. Из источников — опять же на русском языке — Лаврентий из Бржезовой — "Гуситская хроника". Там — полностью о событиях с 1414 по 1422. Позже — уже на иностранных языках. Ещё можно посмотреть "Прекрасную хронику о Яне Жижке". А так... остальное — на иностранных языках. На Vostlit.info ещё документы отдельные можно найти, но вряд ли вам это нужно. Как-то так.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
6 февраля 2011 г. 09:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AlisterOrm Она не фэнтезийная, а, скорее, чисто средневековая, известная по трактатам.
 Да нет, не "чисто". Полу-фэнтезийная, полуфольклорная. Описание шабаша с крито-микенскими нотками, Самсон Медок — гуманист, описание работы алхимика и рассуждения о новом и старом стилях... Трактаты — это так, шелуха. Кстати, подобранная однозначно в духе пародий на лавкрафтинцев. Фольклор же не аутентичный, а современный, про "побочные эффекты", да чешский олитературенный — Ирасек, Чапек. Сравните с "Мракобесом" Хаецкой или "Огненным ангелом" Брюсова.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
7 февраля 2011 г. 05:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
AlisterOrm -- спасибо! Бржезовой уже на полке, остальное... да, буду посмотреть. С языками не так, чтобы очень, осваиваю потихоньку английский и польский. Если пришлёте статьи по антигуситским -- буду весьма благодарен! 
цитата AlisterOrm На Vostlit.info ещё документы отдельные можно найти, но вряд ли вам это нужно.
Ага, этот сайт знаю, периодически, если что-нибудь нужно, мониторю. Впрочем, это всё уже оффтоп, наверное.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
7 февраля 2011 г. 05:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Описание шабаша с крито-микенскими нотками
А не -- именно так, как его представляли в те времена и несколько позже?
цитата ааа иии Кстати, подобранная однозначно в духе пародий на лавкрафтинцев.
Помнится, во втором томе там даже было перемигивание с Лавкрафтом: маленький епископ, выкрикивающий "Ктулху фхтагн"...
По "гуситам" знакомые поляки говорили, что -- особенно в первом томе -- там ещё немало аналогий с современными на то время политическими дебатами в Польше. Для нашего читателя, само собой, все эти параллели не так очевидны.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
7 февраля 2011 г. 07:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy А не -- именно так, как его представляли в те времена и несколько позже? Сильно позже. Это Грейвз и Кэмбелл, а не Гриммельсгаузен и Фортунат.
|
|
|
gest77 
 магистр
      
|
|
AlisterOrm 
 миродержец
      
|
8 февраля 2011 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Да нет, не "чисто". Полу-фэнтезийная, полуфольклорная. Описание шабаша с крито-микенскими нотками, Самсон Медок — гуманист, описание работы алхимика и рассуждения о новом и старом стилях... Трактаты — это так, шелуха. Кстати, подобранная однозначно в духе пародий на лавкрафтинцев. Фольклор же не аутентичный, а современный, про "побочные эффекты", да чешский олитературенный — Ирасек, Чапек. Сравните с "Мракобесом" Хаецкой или "Огненным ангелом" Брюсова.
Я сам принцип имею ввиду. Он ведь сильно отличается от D&D, который часто используют, верно? А так, пародийные элементы есть, но не настолько много, как кажется.
|
|
|