автор |
сообщение |
Alherd 
 авторитет
      
|
16 сентября 2013 г. 21:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Arbetius Ходит молва, что мол перевод Фляка не очень, а польского я не знаю
Тяжело судить, я Змею на русском не читал. Я вообще из Сапковского читал на русском только первые два ведьмачьи сборника рассказов и Кровь Эльфов.
цитата Vladimir Puziy хотя, может, все-таки сподоблюсь на сет в твердых обложках
Ну раз уж Вы сподобились на весь сет ведьмака, то Гуситскую трилогию купить не проблема будет Она даже в подарочном издании гораздо дешевле ведьмачьего семитомника. Это я вот коплю на него 
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
16 сентября 2013 г. 21:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В сетевых магазинах он у них со значительной скидкой, было бы на чей адрес заказать. Мне, собственно, польский друг и коллега помог с этим. 
|
|
|
Alherd 
 авторитет
      
|
16 сентября 2013 г. 23:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy Да, в Польше со скидками проблем нету, особенно если через интернет брать. А если не секрет, по чём Вы ведьмака брали и где? Ответ можно в личку, чтобы тему не засорять 
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
16 сентября 2013 г. 23:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
260 злотых (в иагазинах он 310 и больше). Вот в каком именно сетевом -- не помню.
(А цены, думаю, даже не читающим по-польски будут интересны, сравнения для. :) )
|
|
|
Alherd 
 авторитет
      
|
17 сентября 2013 г. 00:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну где-то столько он и стоит, помню когда присматривался похожие цены видел. А Гуситскую трилогию я в своё время взял где-то за 120-130 злотых. Но оно того стоило до последнего гроша 
|
|
|
Arbetius 
 активист
      
|
17 сентября 2013 г. 18:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alherd Тяжело судить, я Змею на русском не читал. Я вообще из Сапковского читал на русском только первые два ведьмачьи сборника рассказов и Кровь Эльфов.
Перевод Вайсброта хвалят в основном, чего не скажешь о переводе Фляка.
|
|
|
Arbetius 
 активист
      
|
|
SGRAY 
 философ
      
|
18 сентября 2013 г. 16:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Arbetius
цитата Arbetius Дальше больше?
Дальше будет что то в этом роде.
|
––– «Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?» |
|
|
Тэр 
 активист
      
|
21 сентября 2013 г. 14:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Тэр Братья-пацаки, а о продолжении "Ведьмака" ничего не слышно? Точнее, о сроках выхода той книги, что Сапковский сейчас пишет. В рунете об этом тишина, может, кто-то что-то читал на польском?
цитата Vladimir Puziy Говорилось что-то о начале следующего года, но тут, как и с Мартином, все сроки условные до тех пор, пока Анджей не поставил точку и не отправил книгу редактору.
Ясно, спасибо. Значит, пока допишет, да польское издание выйдет, да права на перевод предоставят, да на русский переведут... Видимо, еще с год придется подождать.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Arbetius 
 активист
      
|
24 сентября 2013 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все, закончил "Ведьмака". скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Какого хрена все кто сопровождал Геральта померли? Как же так, прям все до единого, Мильва, Регис, Кагыр, Ангулема  .
Если не считать первых двух, больше всего понравилась "Кровь эльфов" и "Крещение огнем", меньше всего "Башня ласточки". В целом сага превосходная, хотя времени автора заносило куда-то не туда.
|
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
24 сентября 2013 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Arbetius скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Какого хрена все кто сопровождал Геральта померли?
А это просто такой поворот, характерный для хорошего фэнтези. 
|
|
|
Arbetius 
 активист
      
|
24 сентября 2013 г. 20:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor А это просто такой поворот, характерный для хорошего фэнтези.
Меня это сильно возмутило Не люблю когда вот так, одним махом все.
|
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
shack4839 
 авторитет
      
|
25 сентября 2013 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor цитата Arbetius скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Какого хрена все кто сопровождал Геральта померли?
А это просто такой поворот, характерный для хорошего фэнтези. ;-)
Это у них соревнование с Джорджом Р.Р. Мартином. Пока Сапковский выигрывает.
|
|
|
Крафт 
 гранд-мастер
      
|
28 сентября 2013 г. 10:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Говорилось что-то о начале следующего года
А переводчиком кто планируется у нас? На манеже одни и те же?
|
––– Делай, что должно, и будь, что будет... |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Alherd 
 авторитет
      
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
Miya_Mu 
 авторитет
      
|
5 октября 2013 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А кстати, подскажите, господа, где лежат интервью с Сапковским по Рейнвану? И какое его издание советуете выбрать (для себя, не в подарок).
|
––– Нужны ли мы нам? Кристобаль Х. Хунта |
|
|