Брендон Сандерсон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»

Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 21:45  

цитата volfman1

Такие восторженные отзывы по новому циклу Сандерсона, так и тянет начать читать, особенно в свете выхода перевода 2 романа, правда останавливает факт, что будет аж 10 книг, наверное успею все забыть, пока последняя часть выйдет)

Зато какое наслаждение вы испытаете при чтении этих книг 8-)


миродержец

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 21:53  
Огромное спасибо за перевод книги! В то время как издатели все чаще и чаще "радуют" нас продолжениями циклов, вы делаете очень хорошее и замечательное дело. Удачи в дальнейших начинаниях!


философ

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 09:08  
Попытался зайти сегодня на буктран, а мне в ответ: "Сервер не найден". И где теперь искать долгожданный перевод?..


философ

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 11:47  
Ложная тревога. Заработал.


философ

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 12:13  
Ура!

цитата

Вот и настал тот день, которого мы так ждали. День выдающийся, важный, день со смыслом, отличающийся от всех остальных.


"Слова сияния" на русском языке! Очень круто! Буду читать — уже в шоке от объема книги.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 12:18  

цитата Anahitta

возможно за эти дни мы успеем подготовить еще один маленький сюрприз — перевод дополнительной главы, действие которой происходит между событиями 2-й и 3-й книги


Anahitta, получилось включить эту главу в перевод книги?
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


философ

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 12:21  
SeverNord, я посмотрел — там этой главы нет.
Смотрите вот здесь : https://plus.google.com/photos/1013512529...
Иллюстрации из книги + все локализировано. ^_^^_^^_^


авторитет

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 12:27  
Mistborn, что-то ваша ссылка не открывается((
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 12:47  

цитата SeverNord

Anahitta, получилось включить эту главу в перевод книги?

Мы решили ее позже выложить. Слишком она спойлерная, пусть народ пока основную книгу прочитает.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


философ

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 12:55  
скиньте плиз кто-нибудь в личку ссылку на «Слова сияния» fb2.zip, а то с booktran не получается скачать...


авторитет

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 13:07  
Mixail1990, попробуйте здесь https://vk.com/b.sanderson
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


философ

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 14:03  
SeverNord,спасибо.все скачалось.


философ

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 14:13  
Anahitta Спасибо вам огромное за ваш труд! ^_^^_^^_^^_^^_^^_^


миротворец

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 14:27  
Кстати про издательский перевод ничего не слышно?
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


философ

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 14:57  
или малотиражку? 8:-0


миротворец

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 15:05  
У романа Warbreaker есть вообще перевод?
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 15:23  

цитата Евгений84

Спасибо вам огромное за ваш труд!

Пожалуйста!
По поводу малотиражки если появятся идеи, то информация будет в группе вконтакте.
Warbreaker находится в процессе перевода.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 15:23  

цитата Evil Writer

У романа Warbreaker есть вообще перевод?

http://diarydragon.diary.ru/?tag=5048648
Правда, тут до 45 главы. Переводчик впал в спяку :-)))


миротворец

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 15:29  
Мельдар

цитата Мельдар

Правда, тут до 45 главы. Переводчик впал в спяку

Жаль.
Anahitta
Подожду перевода тогда от booktran.
А вообще огромецкое спасибо за "Слова сияния"!:cool!: Будет время обязательно прочту.
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 ноября 2014 г. 15:36  
Evil Writer, как раз не мы переводим, мы будем только редактировать.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский
Страницы: 123...3132333435...377378379    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх