автор |
сообщение |
Alexx_S 
 новичок
      
|
10 сентября 19:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перечитываю "Архив Буресвета", отмечаю многие вещи, которые не заметил сразу. К примеру, то, что Духозаклинание на Рошаре родственно Воссозданию на Селе (Элантрис) было понятно сразу, но есть еще один аспект, который я по первому прочтению упустил:
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Шаллан рисовала портреты охранника работорговца и мародеров, приукрашивая действительность и это меняло людей — в точности, как Ши переписывала историю человека, меняя его (и себя тоже) в настоящем
|
|
|
Разбойник 
 активист
      
|
13 сентября 23:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, нет ли информации о том, существует ли в работе / в планах перевод Наталии Георгиевны Осояну пятой книги Архива Буресвета — Wind and Truth?
|
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
13 сентября 23:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Разбойник Осояну 5 Штормсвет переводить не будет. Ну а сама книга выйдет в азбуке, в конце этого года или начале следующего
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Десмонд де Рейн 
 гранд-мастер
      
|
13 сентября 23:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Алексей121 А что кстати случилось, почему Наталия больше не переводит?
|
––– I wanna kill everyone. Satan is good. Satan is our pal. Читаю: Джанго Векслер "Тысяча имен" |
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
13 сентября 23:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121Ну а сама книга выйдет в азбуке, в конце этого года или начале следующего Точнее — и в конце этого года, и в начале следующего: её же в двух томах издадут, и выходить они будут порознь. И "Осколок зари" когда-нибудь появится.
|
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
13 сентября 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Десмонд де Рейн прямого ответа не было, а спекулировать не очень хочется:)
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Sitx 
 авторитет
      
|
13 сентября 23:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КонсулТочнее — и в конце этого года, и в начале следующего: её же в двух томах издадут, и выходить они будут порознь. Что-то новое. Раньше же единым паком выпускали.
|
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
|
Sitx 
 авторитет
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
13 сентября 23:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sitx На малазан прав нет, а Руоккио продается хреново.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Sitx 
 авторитет
      
|
|
Anahitta 
 гранд-мастер
      
|
14 сентября 07:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Разбойник, в "Архиве" новая переводчица. Заглядывайте в наше сообщество. Возможно, сегодня будет пост, имеющий отношение к ее работе над циклом.
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
Разбойник 
 активист
      
|
14 сентября 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121Осояну 5 Штормсвет переводить не будет. Ну а сама книга выйдет в азбуке, в конце этого года или начале следующего Спасибо за информацию! Жалко, мне её переводы были по нраву. С другой стороны, теперь со спокойной душой можно мучить оригинал.
|
|
|
svarjich 
 авторитет
      
|
|
Разбойник 
 активист
      
|
14 сентября 17:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата svarjich А я с буктрановского перевода так и не смог переключиться на перевод Осояну
Да, вопрос переключения между переводами актуален, увы. С самого начала начинал с Осояну, так что теперь и передо мной этот вопрос возникает.
|
|
|
Luсifer 
 философ
      
|
14 сентября 17:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа, а в чем проблема-то? Очевидно, что номенклатура нового тома будет подогнана под то, что было у Осояну, так что разницы вы не заметите. Еще, конечно, могут быть какие-то особенности в том, как именно переводчик сам текст форумулирует, кто-то делает это более красивым языком, кто-то менее. Но это же Сандерсон, а не Толкин, тут особых проблем не должно возникнуть.
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
Разбойник 
 активист
      
|
14 сентября 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LuсiferОчевидно, что номенклатура нового тома будет подогнана под то, что было у Осояну, так что разницы вы не заметите. Еще, конечно, могут быть какие-то особенности в том, как именно переводчик сам текст форумулирует, кто-то делает это более красивым языком, кто-то менее Ни в коем случае, никаких проблем. Однако, слог неизбежно будет другой, но это дело привычки скорее.
|
|
|
Luсifer 
 философ
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
позавчера в 16:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то как-то совсем МирФ мало инфы дал. Я берег для колонки, но раз такое дело рассказываю: Был такой роман «Death By Pizza» про доставщика пиццы со способностями некроманта, который Сандерсон грозился написать уже лет 20. Проект пылился на задней полке, пока наконец не был отдан на откуп очередному литературному мормону ученику автора. Впрочем, Оруллиан не совсем ноунейм и сам публикуется уже лет 15, в том числе и в крупных издательствах (в основном пишет героическое фэнтези). Сюжетную канву решено было изменить: вместо доставщика пиццы теперь будет рок-музыкант, а еще точнее лондонский хэви-металл музыкант по имени Джек Соломон. Участие Сандерсона в первом романе — предоставление черновиков под переписывание и консультация. В других романах трилогии и вовсе говорят, что будет один только Оруллиан, без Сандерсона.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Lilian 
 миродержец
      
|
вчера в 12:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121Был такой роман «Death By Pizza» про доставщика пиццы со способностями некроманта, который Сандерсон грозился написать уже лет 20 Ага, помню такое. Новые исходные данные (с музыкантом) выглядят как-то попроще.
|
––– Привычка думать бесследно для организма не проходит © (моя авторская колонка: https://fantlab.ru/user77209/blog) |
|
|