автор |
сообщение |
Бурцмали 
 гранд-мастер
      
|
30 ноября 2010 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сегодня заходил в книжный. На полках нашел вот такое издание "Звездной пыли" за 800 рублей. Давно хотел попробовать начать читать Геймана, да все никак руки не доходили. Вот не знаю теперь, стоит ли начинать знакомство с этой книги, поскольку в книжном она в одном экземпляре, а оформление книги меня просто заворожило. Несколько лет назад я приобрел графический роман Терри Пратчетта "Последний герой" с иллюстрациями Пола Кидби, но Пратчетта к тому времени я уже обожал, и деньги на книгу не считал.
Не знаю, что мне делать
|
––– Я всегда это знал... |
|
|
Aleks_MacLeod 
 магистр
      
|
|
Бурцмали 
 гранд-мастер
      
|
30 ноября 2010 г. 23:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Aleks_McLeod еще один нюанс — против сказок ничего не имею, тут никаких вопросов. Несколько месяцев назад посмтрел одноименный фильм. Смутно припоминаю детали, но общую историю помню. Фильм понравился, но не произвел особенного впечатления.
В общем, еще и это меня останавливает. Не знаю, пойдет ли книга лучше фильма? В общем-то, я привык, что фильмы, как правило, хуже оригинала (т.е. книги), но 800 рублей — не 80, а ради красивого оформления переплачивать в несколько раз не так уж и хочется. Еще бы и история произвела на меня такое потрясающее впечатление... Тогда бы без разговоров выложил эти деньги.
|
––– Я всегда это знал... |
|
|
Aleks_MacLeod 
 магистр
      
|
30 ноября 2010 г. 23:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Бурцмали А, вот оно как. Фильм мне в свое время помнится понравился больше книги. Есть в истории что-то такое романтическое и цепляющее, что-то запоминающееся.
Но 800 рублей — это, согласен, не 80, хотя издание конечно великолепное. Я бы его в интернет магазинах поискал. Там можно встретить рублей за 500 имхо.
|
|
|
dio 
 миротворец
      
|
30 ноября 2010 г. 23:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, как на счет перевода в новом, шикарном ЭКСМОвском издании "Звездной пыли" и страмом АСТшном? Поверхностно сравнивал, они довольно сильно отличаются, но какой лучше не могу сказать. Особенно сильно поразило стихотворение Джона Донна в начале романа — с большим трудом можно понять что эти стихи имеют одного "прародителя".
|
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
30 ноября 2010 г. 23:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Бурцмали Фильм понравился, но не произвел особенного впечатления.
Книга лучше, но для тех, кто "в теме", — для любителей дотолкинской фэнтези. В книге нет, скажем, финальной битвы добра со злом, зато много больше отсылок к фольклору и литературе. Как обычно для Геймана, это история не о людях, а об историях.
цитата dio Кстати, как на счет перевода
Новый, во всяком случае, точнее, — за это ручаюсь; а прочее — дело вкуса.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Бурцмали 
 гранд-мастер
      
|
30 ноября 2010 г. 23:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Aleks_McLeod возможно, мне стоит перед очередным походом в книжный еще раз просмотреть фильм. А вдруг мне откроются тайные глубины? 
цитата Aleks_McLeod Но 800 рублей — это, согласен, не 80, хотя издание конечно великолепное. Я бы его в интернет магазинах поискал. Там можно встретить рублей за 500 имхо.
На ОЗОНе книга стоит чуть больше 550 рублей. +200-250 за доставку, поэтому выходить примерно та же цена, и нет особого смысла так заморачиваться, если в 20 минутах ходьбы есть "готовый" вариант.
В общем, дилемма еще та... Хотя... На будущее, чтобы книга тешила в старину... Все-таки, на данный момент, подобные издание — огромная редкость.
|
––– Я всегда это знал... |
|
|
Бурцмали 
 гранд-мастер
      
|
30 ноября 2010 г. 23:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petro Gulak Книга лучше, но для тех, кто "в теме", — для любителей дотолкинской фэнтези. В книге нет, скажем, финальной битвы добра со злом, зато много больше отсылок к фольклору и литературе. Как обычно для Геймана, это история не о людях, а об историях
Честно говоря, не мерию историю литературы параметрами "до Толкиена" и "после Толкиена". Для меня ВК -выдающееся произведение, но не "богоподобное" ,как дял некоторых. Всего лишь одна из вершин литературного творчества XX века. Так что тут проблем с восприятнием "ЗП" не должно возникнуть.
|
––– Я всегда это знал... |
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
30 ноября 2010 г. 23:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Бурцмали Честно говоря, не мерию историю литературы параметрами "до Толкиена" и "после Толкиена".
Дело не в величии "ВК", а в литературной традиции, которую, с некоторой долей условности, определяют как "дотолкинскую" (хотя к ней принадлежат и "Книга Утраченных Сказаний", и "Кузнец из Большого Вуттона"). Несколько витиеватая авторская речь важнее диалогов, описания важнее событий, а все вместе производит впечатлениечудесного сна. Моррис, Дансени, Кейбелл, Миррлиз.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Бурцмали 
 гранд-мастер
      
|
1 декабря 2010 г. 00:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Petro Gulak Aleks_McLeod еще раз скажу: не вижу в этом проблемы. Всего лишь пару дней назад прочитал "Войну миров" (если позволите сравнение фэнтези и НФ), и остался крайне доволен, несмотря на 1898 год. В общем, не вижу проблем, в каком году было написано произведение. Оценить его я, скорее всего, сумею, если оно действительно стоящее ( в каком бы стиле и с каими бы целями не было написано). В общем, главная проблема в том, понравится ли мне подобного склада и типа история или нет. С одной стороны, не попробуешь — не узнаешь. А с другой — попробуешь, и если не понравится — вырвешь у себя на голове все волосы
Хотя, наверное, я зря забиваю вам голову. Это, скорее всего, дело личных ощущений и ожиданий от книги. Даже скажу так: на 70% в голове я уже купил книгу, но что-то меня настораживает и остонавливает. К "новым" писателям я отношусь с осторожностью. Пожалуй, претенциозность данного издания невольно заставит меня поднять планку ожиданий на нехилую высоту, и оправдаются ли они?
Пожалуй, это один из немногих случаев, когда дальнейшее увлечение автором зависит от единственной (стартовой) истории.
Хотя я всегда думал, что если начну знакомство с Гейманом, то наверняка с "Американских богов"
|
––– Я всегда это знал... |
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
|
Reaper_Man 
 активист
      
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
9 декабря 2010 г. 01:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Reaper_Man А когда планируется выход второго тома Sandman'а на русском?
Как будто весной собираются.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
9 декабря 2010 г. 08:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy а в какой стадии четвёртый и последующие? Права-то хоть купили?
Насколько мне известно, права куплены на весь десятитомник. Насчет перевода — как только узнаю, отпишусь.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Kiplas 
 философ
      
|
|
CHRONOMASTER 
 гранд-мастер
      
|
|
Вафтруднир 
 философ
      
|
11 декабря 2010 г. 22:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
CHRONOMASTER Честно говоря, с трудом представляю человека, которому это может не понравиться (ну, при условии, что ему нравится Гейман в принципе и он не считает комиксы как жанр порождением североамериканского филиала мирового зла). Лучший комикс, что я... скажем так, чувственно ощущал, потому как единственный (кстати, знатоки, их вообще читают или смотрят?).
PS. Эх, ну зачем я поторопился с покупкой этой книги — сегодня один знакомый мне предлагал ее на сотню дешевле, чем взял ее я. Мелочь, конечно, но вот такими мелочами и разьедается душевное спокойствие.
|
––– - Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал. - Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин) |
|
|
Aleks_MacLeod 
 магистр
      
|
11 декабря 2010 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вафтруднир CHRONOMASTER Честно говоря, с трудом представляю человека, которому это может не понравиться
А вот я — запросто. Этому человеку всего то может не нравиться Гейман или же нравиться отдельные вещи из его творчества. Ведь "Сэндмен" по сути отражает взгляды и вкусы самого Геймана, Нил там постоянно ссылается на те вещи, которые ему по душе, поэтому для тех, кто не настроен на волну "Геймана", знакомство с "Сэндменом" как минимум может оказаться тяжелым.
Хотя знакомство с "Сэндменом" для большинства лаборантов я уверен по умолчанию будет тяжелым в том плане, что культурный багаж все же не тот — Гейман постоянно ссылается на современную или более раннюю для времени написания комикса западную поп-культуру. Я вот например постоянно лазил в примечания и не начинал знакомиться с новой главой, пока не прочитывал все примечания к ней.
За примечание отдельно хочется сделать низкий поклон комментаторам. Грандиозная работа.
|
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
11 декабря 2010 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aleks_McLeod За примечание отдельно хочется сделать низкий поклон комментаторам.
Спасибо. Это был я.  (Начинать пришлось с нуля — когда мне прислали на редактуру текст, я о комиксах не знал вообще ничего.) Дальше будет легче — во втором томе отсылки идут только на "Сэндмена" 70-х годов, а так все больше Честертон да Шекспир. Потом старые комиксы важны лишь для отдельных эпизодов, более или менее проходных. Зато историю Орфея Гейману пришлось расписать с подробностями — после того, как он понял. что читатели комиксов понятия не имеют об этом мифе.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|