Нил Гейман Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Нил Гейман. Обсуждение творчества.»

Нил Гейман. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 2011 г. 02:41  

цитата Kiplas

Я просто к тому, что книгу можно запросто покупать и без текста — иллюстрации и качество издания окупают все!


Ну и текст-то (без привязки к редактуре-корректуре-комментариям) -- имхо, весьма и весьма выдающийся! :box:


философ

Ссылка на сообщение 22 января 2011 г. 03:17  
Vladimir Puziy, так я и читал 8-) Карманного формата, но с твердой обложкой "Альтернатива". Читал и ворчал, что без иллюстраций :-D


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 2011 г. 03:26  

цитата Kiplas

Vladimir Puziy, так я и читал Карманного формата, но с твердой обложкой "Альтернатива". Читал и ворчал, что без иллюстраций


У меня такая же; подумал и оставил, пусть будут оба варианта...


авторитет

Ссылка на сообщение 24 января 2011 г. 12:43  
Новость из разряда "Простите, вы в мультфильмах не снимались?":
Нил Гейман сообщил в своём блоге, что сыграет самого себя в "Симпсонах"! Сам же и озвучивал. Эпизод с его участием выйдет примерно через год.
–––
"Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків


магистр

Ссылка на сообщение 24 января 2011 г. 12:52  

цитата Alraun

arcanum А перевод "Пыли" лучше чем у предыдущего издания, или вы не сравнивали? Я уже недели две присматриваюсь к новому изданию, но жаба душит..

Переводы не сравнивал. Когда узнал что Эксмо все таки готовит иллюстрированный вариант — решил дождаться его. Ждать пришлось в итоге долго, но это того стоило. Сам по себе он вполне гладкий, плавный, легко воспринимаемый и эстетически просто красивый. Но соглашусь с Кипласом — в этом издании — 50% кайфа это сами иллюстрациия. Поверьте Весc чудесный художник и его иллюстрации невероятно органично переплетаются с текстом, местами даже его подменяя и раскрывая некоторые аспекты, которые Гейман лишь упоминает парой слов. Иллюстрация с Богом Паном тому великолепное подтверждение. Кто читал — тот поймет;-)


философ

Ссылка на сообщение 24 января 2011 г. 16:00  

цитата cat_ruadh

сыграет самого себя в "Симпсонах"!

Ха-ха, отлично! :-D Кинг был, Алан Мур был, теперь Гейман :-))) Правильно, нужно поспевать за коллегами!

цитата arcanum

Иллюстрация с Богом Паном
^_^


философ

Ссылка на сообщение 24 января 2011 г. 16:04  

цитата Kiplas

Я до сих пор не читал "Хрепкие вещи"
Жаль, хотелось бы посмотреть на то, какими вы видите эти рассказы) Хотя ваша иллюстрация скорее в духе Баркера :beer:. Хороший сборник. Очень советую его почитать.
–––
"Если бы двери восприятия были чисты, все предстало бы человеку таким, как оно есть - бесконечным" ©


философ

Ссылка на сообщение 24 января 2011 г. 16:19  

цитата Alraun

Жаль, хотелось бы посмотреть на то, какими вы видите эти рассказы)

Вот разгребусь с нынешним завалом (ни много, ни мало — 26 иллюстраций к "Вечному похитителю" Баркера), и, может, попробую с Гейманом ;-)

цитата Alraun

Хотя ваша иллюстрация скорее в духе Баркера

Даже эта? Ай, как приятно ;)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 января 2011 г. 18:55  

цитата Kiplas

Кинг был, Алан Мур был, теперь Гейман


И Пинчон тоже, кстати.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 января 2011 г. 19:14  

цитата Vladimir Puziy

И Пинчон тоже, кстати.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

C пакетом на голове
:-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 24 января 2011 г. 20:18  

цитата hiro_protagonist

скрытый текст
Прямо человек-ящик какой-то! :-D
–––
"Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 января 2011 г. 21:00  
hiro_protagonist -- ну, учитывая его затворнический образ жизни -- вполне адекватное воплощение на экране. ;-)


философ

Ссылка на сообщение 25 января 2011 г. 15:34  

цитата arcanum

Переводы не сравнивал.
а мне совсем не понравился перевод в старом издании. Из-за перевода книга получилась какой-то сухой, совсем не геймановской, еле заставила себя дочитать до конца.
–––
"Если бы двери восприятия были чисты, все предстало бы человеку таким, как оно есть - бесконечным" ©


авторитет

Ссылка на сообщение 31 января 2011 г. 16:46  
Вопрос знатокам.
Решил прочитать "История с кладбищем", так вот какой перевод лучше? тот который Екатерина Мартинкевич
или "Книга кладбищ" (пер. Любительский коллективный перевод).
Говорят что первый хуже. Хотелось бы услышать ваше мнение.
–––
Winter Is Coming...
Читаю: Круз - У великой реки. / Вудинг-Капитан Антракоз.


философ

Ссылка на сообщение 1 февраля 2011 г. 08:28  
Я просматривал любительский: он неплохой. У Екатерины же Мартинкевич значительно лучше и интересней.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 февраля 2011 г. 21:21  
- Василий Шевченко. Песочный человек приведет Люцифера. (Рецензия на графический роман Нила Геймана "Песочный человек. Т. 1. Прелюдии и ноктюрны" и обзор российского рынка комикосв на сайте "Газета.ru").
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


магистр

Ссылка на сообщение 15 февраля 2011 г. 13:03  

цитата Kshishtof A.

Молодец мужик, ещё сильнее его уважаю.

угу, он умный: варез — хорошая реклама, но ролик, где он мило улыбается и говорит, что это "не так плохо, как вы думали", а и вовсе хорошо — реклама ещё лучше.


философ

Ссылка на сообщение 15 февраля 2011 г. 13:19  

цитата Croaker

но ролик, где он мило улыбается и говорит, что это "не так плохо, как вы думали", а и вовсе хорошо — реклама ещё лучше.
:-D Возможно!
Kshishtof A., спасибо за ссылку. Понравился ход мыслей Геймана. Копирайт — сложная тема, конечно...


новичок

Ссылка на сообщение 15 февраля 2011 г. 13:22  
Странный он автор, Гейман этот, загадочный — абсолютная серая посредственность (на мой грубый вкус), но тонкие ценители в восторге. Читал я "Книгу кладбищ", рассказов несколько, комиксов пару-тройку ("Сэндмена" даже осилил зачем-то), смотрел фильмов два по его книжкам — одно и то же везде: плагиат, пошлость и унылый "постмодернизм" (т.е. в его случае — копирование по-мелочи чужих идей, образов и сюжетов в один коллаж).
PS Забыл добавить: есть у него рассказ "Этюд в изумрудных тонах" — вот он очень хорош (может быть потому, что и авторы исходных "вселенных" этого кроссовера и сами не блистали особенно — т.е. Гейману не надо было прыгать выше головы в этом случае).


новичок

Ссылка на сообщение 15 февраля 2011 г. 13:58  

цитата

Гейман сейчас фигура такого масштаба

Вот не пойму этого, честно. Откуда берется такой пиетет и вообще. Обычный фэнтези-писатель он, умеренно популярный, книжки развлекательные пишет. Какой масштаб?

цитата

Всегда меня поражали люди, которые специально заводят аккаунт, проходят процедуру регистрации на ресурсе — и только ради того, чтобы кого-то прицельно или не очень опустить.

Так можно сюда гадостей понаписать, а поклонники потом передадут лично в руки сабжа? Клёво, буду писать ещё, и не только про Геймана, а про много кого кроме.
PS Я считаю, что у авторов/режиссеров/прочих бывают два типа "фэндома" (условно) — М и Ж — по типу реакции на негатив со стороны. Вот у Геймана — 100% "женский" тип поклонников.
PPS Отвечать мне не нужно, я ничего не утверждаю и не провоцирую, наболело просто.
Страницы: 123...2930313233...888990    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Нил Гейман. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Нил Гейман. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх