автор |
сообщение |
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
22 января 2011 г. 02:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kiplas Я просто к тому, что книгу можно запросто покупать и без текста — иллюстрации и качество издания окупают все!
Ну и текст-то (без привязки к редактуре-корректуре-комментариям) -- имхо, весьма и весьма выдающийся! 
|
|
|
Kiplas 
 философ
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
22 января 2011 г. 03:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kiplas Vladimir Puziy, так я и читал Карманного формата, но с твердой обложкой "Альтернатива". Читал и ворчал, что без иллюстраций
У меня такая же; подумал и оставил, пусть будут оба варианта...
|
|
|
cat_ruadh 
 авторитет
      
|
24 января 2011 г. 12:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Новость из разряда "Простите, вы в мультфильмах не снимались?": Нил Гейман сообщил в своём блоге, что сыграет самого себя в "Симпсонах"! Сам же и озвучивал. Эпизод с его участием выйдет примерно через год.
|
––– "Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків |
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
24 января 2011 г. 12:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alraun arcanum А перевод "Пыли" лучше чем у предыдущего издания, или вы не сравнивали? Я уже недели две присматриваюсь к новому изданию, но жаба душит..
Переводы не сравнивал. Когда узнал что Эксмо все таки готовит иллюстрированный вариант — решил дождаться его. Ждать пришлось в итоге долго, но это того стоило. Сам по себе он вполне гладкий, плавный, легко воспринимаемый и эстетически просто красивый. Но соглашусь с Кипласом — в этом издании — 50% кайфа это сами иллюстрациия. Поверьте Весc чудесный художник и его иллюстрации невероятно органично переплетаются с текстом, местами даже его подменяя и раскрывая некоторые аспекты, которые Гейман лишь упоминает парой слов. Иллюстрация с Богом Паном тому великолепное подтверждение. Кто читал — тот поймет
|
|
|
Kiplas 
 философ
      
|
24 января 2011 г. 16:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cat_ruadh сыграет самого себя в "Симпсонах"!
Ха-ха, отлично! Кинг был, Алан Мур был, теперь Гейман Правильно, нужно поспевать за коллегами!
цитата arcanum Иллюстрация с Богом Паном

|
|
|
Alraun 
 философ
      
|
24 января 2011 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kiplas Я до сих пор не читал "Хрепкие вещи" Жаль, хотелось бы посмотреть на то, какими вы видите эти рассказы) Хотя ваша иллюстрация скорее в духе Баркера . Хороший сборник. Очень советую его почитать.
|
––– "Если бы двери восприятия были чисты, все предстало бы человеку таким, как оно есть - бесконечным" © |
|
|
Kiplas 
 философ
      
|
24 января 2011 г. 16:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alraun Жаль, хотелось бы посмотреть на то, какими вы видите эти рассказы)
Вот разгребусь с нынешним завалом (ни много, ни мало — 26 иллюстраций к "Вечному похитителю" Баркера), и, может, попробую с Гейманом 
цитата Alraun Хотя ваша иллюстрация скорее в духе Баркера
Даже эта? Ай, как приятно 
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
hiro_protagonist 
 миродержец
      
|
|
cat_ruadh 
 авторитет
      
|
24 января 2011 г. 20:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата hiro_protagonist скрытый текст Прямо человек-ящик какой-то! 
|
––– "Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Alraun 
 философ
      
|
25 января 2011 г. 15:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Переводы не сравнивал. а мне совсем не понравился перевод в старом издании. Из-за перевода книга получилась какой-то сухой, совсем не геймановской, еле заставила себя дочитать до конца.
|
––– "Если бы двери восприятия были чисты, все предстало бы человеку таким, как оно есть - бесконечным" © |
|
|
Tibibo 
 авторитет
      
|
31 января 2011 г. 16:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопрос знатокам. Решил прочитать "История с кладбищем", так вот какой перевод лучше? тот который Екатерина Мартинкевич или "Книга кладбищ" (пер. Любительский коллективный перевод). Говорят что первый хуже. Хотелось бы услышать ваше мнение.
|
––– Winter Is Coming... Читаю: Круз - У великой реки. / Вудинг-Капитан Антракоз. |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
8 февраля 2011 г. 21:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Василий Шевченко. Песочный человек приведет Люцифера. (Рецензия на графический роман Нила Геймана "Песочный человек. Т. 1. Прелюдии и ноктюрны" и обзор российского рынка комикосв на сайте "Газета.ru").
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Croaker 
 магистр
      
|
15 февраля 2011 г. 13:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. Молодец мужик, ещё сильнее его уважаю.
угу, он умный: варез — хорошая реклама, но ролик, где он мило улыбается и говорит, что это "не так плохо, как вы думали", а и вовсе хорошо — реклама ещё лучше.
|
|
|
Kiplas 
 философ
      
|
15 февраля 2011 г. 13:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Croaker но ролик, где он мило улыбается и говорит, что это "не так плохо, как вы думали", а и вовсе хорошо — реклама ещё лучше.
Возможно! Kshishtof A., спасибо за ссылку. Понравился ход мыслей Геймана. Копирайт — сложная тема, конечно...
|
|
|
Wuf-fuW 
 новичок
      
|
15 февраля 2011 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Странный он автор, Гейман этот, загадочный — абсолютная серая посредственность (на мой грубый вкус), но тонкие ценители в восторге. Читал я "Книгу кладбищ", рассказов несколько, комиксов пару-тройку ("Сэндмена" даже осилил зачем-то), смотрел фильмов два по его книжкам — одно и то же везде: плагиат, пошлость и унылый "постмодернизм" (т.е. в его случае — копирование по-мелочи чужих идей, образов и сюжетов в один коллаж). PS Забыл добавить: есть у него рассказ "Этюд в изумрудных тонах" — вот он очень хорош (может быть потому, что и авторы исходных "вселенных" этого кроссовера и сами не блистали особенно — т.е. Гейману не надо было прыгать выше головы в этом случае).
|
|
|
Wuf-fuW 
 новичок
      
|
15 февраля 2011 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гейман сейчас фигура такого масштаба
Вот не пойму этого, честно. Откуда берется такой пиетет и вообще. Обычный фэнтези-писатель он, умеренно популярный, книжки развлекательные пишет. Какой масштаб?
цитата Всегда меня поражали люди, которые специально заводят аккаунт, проходят процедуру регистрации на ресурсе — и только ради того, чтобы кого-то прицельно или не очень опустить.
Так можно сюда гадостей понаписать, а поклонники потом передадут лично в руки сабжа? Клёво, буду писать ещё, и не только про Геймана, а про много кого кроме. PS Я считаю, что у авторов/режиссеров/прочих бывают два типа "фэндома" (условно) — М и Ж — по типу реакции на негатив со стороны. Вот у Геймана — 100% "женский" тип поклонников. PPS Отвечать мне не нужно, я ничего не утверждаю и не провоцирую, наболело просто.
|
|
|