автор |
сообщение |
AxoNoff 
 авторитет
      
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Зинаида 
 философ
      
|
16 апреля 2014 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorekulikoff Я прошу прощения, опечатка, посмотрите на время когда опубликован мой комментарий, и тогда все вопросы отпадут. Тем более я параллельно почти всю ночь распечатывала курсовую работу (на принтере) а потом её сшивала (чисто механическая работа, но такая скучная...). Увы, исправить уже нельзя.
цитата pokurim А вот это Вы зря.
А что делать, иного нет. Где ещё можно узнать подробно о той или иной книге жанра фантастика/триллер/хоррор (конечно по большому счёту фантастика), я из масштабных сайтов только знаю ФанЛаб, на нём в основном и ориентируюсь. И Вы знаете прочитав ту или иную книгу я почти согласна с тем что указывает ФанЛаб. Так что не особо он меня обманывает. :))
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
dandi 
 активист
      
|
16 апреля 2014 г. 16:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Зинаида
Зинаида,я Вас очень даже понимаю. Вот я пару месяцев назад прочёл хвалебный всем миром "Салярис" Лема, но мне роман показался сереньким. Да, в нём много всяких заумных слов, гипотез и всего,всего...но сама идея,и конечно же эти безынтересные диалоги героев и их поступки втянули меня в сон. Неплохой роман,но по моему никакой это не шедевр. И так у всех,во всём. Тот же "Прощай оружие! " Хамингуэя, не понравился роман. А столько о нём пишут и кричат. Потом, роман Саймака "Всякая плоть-трава." ,тоже показался весьма посредственным произведением,но местами интересным. А многие тут его восхваляют. И так далее. У всех свои вкусы и взгляды на книги.
цитата а также роман "Жизнь Клима Самгина"
А этот роман я планирую читать. Был в планах.
|
|
|
bubacas 
 философ
      
|
|
Dentyst 
 миродержец
      
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
16 апреля 2014 г. 17:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dentyst А "Солярис" пишете с ошибкой потому что по-вашему это "не шедевр"?
Вряд ли. "Гилеад" тоже пишет с ошибкой, но вроде относится к ТБ нормально.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Виктор Вебер 
 авторитет
      
|
16 апреля 2014 г. 17:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Прошу прощения, а в чём загвоздка?
Уважаемый Бубакас! Честно говоря, даже не знаю, к какому источнику Вас лучше направить за разъяснениями. Если только к "ТБ", то там Гилеад. У Мерилин Робинсон тоже. Но писатели — они источники ненадежные. В Библии вот Галаад.
|
|
|
bubacas 
 философ
      
|
|
dandi 
 активист
      
|
|
Dentyst 
 миродержец
      
|
16 апреля 2014 г. 19:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
dandi Ладно, торопиться на выход причина простительная и понятная, но производить фамилию известного американского писателя от слова "хам", всё же как-то...
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
dandi 
 активист
      
|
16 апреля 2014 г. 19:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dentyst цитата но производить фамилию известного американского писателя
Станислав Лем польский писатель.
цитата от слова "хам", всё же как-то...
Вы о моём предпочтении ? Можно конкретнее?
|
|
|
Dentyst 
 миродержец
      
|
16 апреля 2014 г. 21:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
dandi Не сочтите за оскорбление, но в том же посте, где про "Солярис", у Вас также проскочило упоминание о романе "Прощай, оружие американского писателя Хамингуэя.
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
Виктор Вебер 
 авторитет
      
|
16 апреля 2014 г. 21:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чуть выше упоминалось о классификации романов. Только что наткнулся на на неожиданную информацию на подложке "Мистера Мерседеса". Для меня точно большой сюрприз, раньше не встречал, поэтому хочется поделиться. Мне "Мистер Мерседес" очень нравится, по-моему, достойный кандидат на премию Эдгара По, но дело не в этом. Оказывается Стивен Кинг уже звезда в детективном мире. За роман "11/22/63", который у нас, тут ИМХО, разумеется, никто не называл детективом, он получил премию в категории "Роман, изданный в переплете" от Международной ассоциации писателей, работающих в жанре триллера (но что есть триллер, как не детектив), и Книжную премию "Лос-Анджелес таймс" в категории "Детектив/Триллер. А мы — фантастика, фантастика . Так что жанры — очень это относительное.
|
|
|
dandi 
 активист
      
|
16 апреля 2014 г. 22:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dentyst
Аа,вот Вы о чём. Я иногда пишу Хэм... иногда Хам...Но скорее первый вариант верный. Вы правы.
Виктор Вебер цитата Так что жанры — очень это относительное.
Это точно. Таков наш литературный век. Времена другие.
|
|
|
Dentyst 
 миродержец
      
|
|
dandi 
 активист
      
|
|
Виктор Вебер 
 авторитет
      
|
17 апреля 2014 г. 06:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Я иногда пишу Хэм... иногда Хам
Уважаемый Денди! Судя по всему, Вы так и не знаете, как писать правильно. Подсказываю, чтобы не пришлось бродить по Сети: Хемингуэй. Действительно, неприятно смотреть, как коверкают фамилию более чем достойного писателя.
|
|
|
bubacas 
 философ
      
|
17 апреля 2014 г. 10:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер Так что жанры — очень это относительное.
Жанровой типологией литературных произведений занимается (кроме прочих задач) наука филология. Как наука, она обладает определённой терминологической базой — единой и общепринятой (общепринятой среди учёных-филологов). И составляющие этой терминологической базы (в том числе определение понятия "литературный жанр", с последующей классификацией поджанров, видов, типов и т.д.) не допускают двоякого толкования. Классификация жанров литературы столь же определённа и "не размыта", как и классификация живых организмов Карла Линнея. Но "простому читателю" она не интересна и, откровенно говоря, не очень-то и нужна. И тут в бой вступают соображения под общим смыслом: "Нет, и быть не может. Вот вам всем кукиш из широких штанин. Раз масса говорит, что фантастика – жанр, значит, жанр, и баста. Масса ошибаться не может. Массе, в особенности широкой, как те самые штанины, ваши литературоведческие вытребеньки по барабану." (С) А по поводу литературных премий: "Вот он, универсальный критерий, по которому кандидатов на грядущие фантастические премии заталкивают в прокрустово ложе номинаций: рассказ – объемом от нуля до двух авторских листов, повесть – от двух до восьми, роман – свыше восьми. Объем замерили, и баста. Мало ли, что А. Пушкин назвал "Евгения Онегина" романом! Меньше восьми листов? – [ ... ] Берем все собрания сочинений Пушкина, зачеркиваем «роман» и пишем поверх "повесть в стихах". Или лучше: «поэма». Привычней глазу. Что говорите? Поэма – это "Мертвые души" Гоголя? Ну, классики, ну, удружили…" (С)
И по поводу "11/22/63" как детектива/триллера/фантастики. "11/22/63" — это, безусловно, роман. Полифоничность сюжета? — есть. Расширенное пространство текста? (это не объём произведения, а то, что определяют словами "мир") — тоже есть. Усложненная фактура повествования (отступления лирические, исторические, пейзажные, психологические и др.)? — ага, ещё как :). И так далее по списку. "11/22/63" — роман фантастический. Необходимым условием для существования "11/22/63" (в таком виде, как он есть) является наличие в романе фантастического допущения — возможности путешествия во времени. Нет фантастического допущения — нет и дальнейшего развития событий. Обладает ли "11/22/63" чертами детектива? Безусловно. Детектив (не важно в каком жанре он написан: романа, повести, рассказа тд) строится на наличии определённой загадки (чаще всего преступления, но не обязательно) и действиях, предпринимаемых героем или героями, для её разгадки (раскрытия преступления). Одной из сюжетообразующих линий повествования является необходимость Джейка убедиться в виновности Ли Освальда. Есть загадка — был ли Освальд одиночкой, или же нет; и есть самое настоящее расследование (Джейк ведёт наружное наблюдение, прослушивает разговоры, анализирует круг знакомств и распорядок дня подозреваемого и т.д.); то есть вся эта сюжетная ветка — детектив, чистой воды. И напоследок, триллер. "ТРИЛЛЕР (от англ. thrill — нервная дрожь, волнение), особый тип приключенческих фильмов, литературных произведений, в которых специфические средства должны вызвать у зрителей или читателей тревожное ожидание, беспокойство, страх. Элементы триллера могут применяться в детективе (в т. ч. детективной литературе) ..." — Большой энциклопедический словарь (и ещё раз внимание: тип, не жанр, а тип литературного произведения). Тревожного ожидания, беспокойства и страха "11/22/63" вызывает с избытком. Во всяком случае, со мной сработало на 100% :), особенно первая составляющая. Таким образом, "11/22/63" — это фантастический роман с элементами детектива и триллера. И никакой размытости :).
|
|
|
dandi 
 активист
      
|
|
groundhog 
 активист
      
|
|
bubacas 
 философ
      
|
17 апреля 2014 г. 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bubacas Как наука, она обладает определённой терминологической базой — единой и общепринятой (общепринятой среди учёных-филологов).
Должен извиниться. Прочитал спец-тему на форуме (с участием тех самых литературоведов и филологов) по данному вопросу и убедился, что это моё заявление — несостоятельно. Все претензии и аргументы по поводу употребления слова "жанр" снимаю. Сорри за оффтоп. Но мысли по поводу "11/22/63" оставляю прежние :).
|
|
|