Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 16:32  

цитата Karnosaur123

Ну, все-таки мои аргументы более основательны. Надеюсь)

Для Вас — безусловно. Для тех, кто с Вами согласен — более чем. Для меня?... Я промолчу :).

цитата Karnosaur123

Строго говоря, даже сам Кинг не считал "Розу" великой, и очень метко охарактеризовал, как "усердную, окостеневшую". Однако сильные моменты в ней определенно есть.

Стивен Кинг о многих своих произведениях отзывался негативно, но это не делает их хуже в моих (и не только в моих) глазах.

цитата Karnosaur123

Однако и эта тема была значительно лучше раскрыта в более ранних романах.

Джек Торранс — демон может овладеть каждым из нас, но лишь слабый отдаст ему руль (не мир, но конкретное зло, приходящее сквозь нас)
Тэд Бомонт (читал именно в таком виде) — д-р Джекил и м-р Хайд, ассоциации настолько прямолинейны, что лень расшифровывать (опять же не мир, а наша "Тёмная половина").
Морт Рейни — муки совести и чувство вины загрызут тебя; если проводить аналогии то с "1922".
Джим Гарднер и Джонни Маринвил — они могли и не быть писателями, и в книгах ничего бы не изменилось. "Безнадёга" — о роли и соотношении в жизни человека предопределения и свободы выбора. А "Томминокеры" — об одержимости и ответственности, о "бесплатном сыре" и о том где такой бывает.
Если уж приводить пример, то Майкла Нунэна. Там "внутреннему миру", помянутому мной, отводится львиная доля внимания.

цитата Karnosaur123

Роман можно сравнить с ребенком, которого мамаша родила в пятьдесят: да, оплодотворение было искусственным, да, ребенок кривоног, соплив и температурит от любого ветерка, зато он поздний, выстраданный и любимый!

Так это для мамаши, следуя аналогии — для Стивена Кинга :). А я — посторонний прохожий, который улыбается увидев на улице мамашу с крепким и забавным карапузом, нарезающим круги по игровой площадке.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 17:18  

цитата bubacas

Так это для мамаши, следуя аналогии — для Стивена Кинга :). А я — посторонний прохожий, который улыбается увидев на улице мамашу с крепким и забавным карапузом, нарезающим круги по игровой площадке.

Ну, имхо, рожденные раньше были крепче и симпатичнее. Однако это все вкусовщина, конечно же, и высказываюсь я не спора ради, а токмо затем, чтобы в теме звучали разные мнения.)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 19:39  
[Сообщение изъято модератором]


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 20:07  
[Сообщение изъято модератором]


миротворец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 20:14  
Друзья, не объединить ли обратно темы?
Мне одному кажется, что зажатые в тесных рамках "обсуждаем только текст", "обсуждаем только фильмы", "обсуждаем только картинки" и "обсуждаем только переводы" лаборанты выбирают самый интересный пятый вариант — "обсуждаем друг дружку"..?;-)
Никоим образом не обсуждаю модерацию, это лишь предложение, плюс немножко личных наблюдений.;-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 20:32  

цитата

Друзья, не объединить ли обратно темы?

Предложение неправильное. Выхолащивается мыслетельный процесс. Нынче надо хорошенько подумать, с каким из топиков твой пост максимально соотносится. А думать — это всегда в плюс:-). Нельзя лишать лаборантов столь важного занятия.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 20:35  
Пока не будем отлучать лаборантов от мыслительного процесса
Я специально написал это простым, неВысоким слогом. Надеюсь, будет понятно


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 20:56  
[Сообщение изъято модератором]
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 21:46  
Наверное, Нексусу будет приятно узнать, что в "Мистере Мерседесе" упомянут Декстер Морган (но не Майкл Холл):-).


магистр

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 22:34  
Как по мне, "Сердца в Атлантиде" — единственный настоящий шедевр Кинга и никакие "Истории Лизи" и, уж тем более, "11/22/63" рядом не стоят. Безусловно, это хорошие книги, у Кинга большинство книг хорошие, но в "Сердцах" Кинг поднялся на какой-то недосягаемый уровень. Там каждая строчка на вес золота.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 23:08  
Виктор Вебер цитата:

цитата

Наверное, Нексусу будет приятно узнать, что в "Мистере Мерседесе" упомянут Декстер Морган (но не Майкл Холл):-).


Александр Кенсин цитата:

цитата

Виктор Вебер
И в который раз призываю вас не обсуждать роман "Мистер Мерседес", особенно его развязку.



===

Ранее:

Виктор Вебер цитата:

цитата

Скажем, в рукописи задействован "Мерседес SL500", седан, двигатель с двенадцатью цилиндрами (Стивен Кинг не может без подробностей, не упомянул разве что про клиренс). Такие ляпы (мы же о детективе говорим) сильно мешают восприятию.
Переводить бригадой, само собой, быстрее, но это только для сетевого потребления.

===

Приятна трогательная забота Мастера о Постоянном Читателе.
В одной из глав романа "Мистер Мерседес" подглавка 19 начинается словами: "Он проснулся в 2:19 утра.

===
Только что наткнулся на на неожиданную информацию на подложке "Мистера Мерседеса". Для меня точно большой сюрприз, раньше не встречал, поэтому хочется поделиться.

===

"Мистер Мерседес" к жанру ужастиков вообще никакого отношения не имеет. Это борозда на чужом поле: Кейна, Чандлера и других Мастеров жанра.

===

упомянул только потому, что "Мистер Мерседес" не для многих Постоянных читателей, которые желают остаться в рамках жанра ужасов.

===

возможно это слово использовать (в "Мистере Мерседесе" — едва ли, там с любовной линией напряженка)

===

упомянут сайт "Under Debbi's blue umbrella". Понятно, что надо переводить. Меня больше один ник заинтересовал, поэтому написал пост. Kermitfrog.

===

LoNDoN — соответствует, город у нас пишется иначе.
Dandelo — не соответствует, полное совпадение.
Пожалуйста, объясните мне (мало я провожу времени в Сети, мало), с точки зрения сетевой культуры, с которой я не знаком, почему первое правильное, а второе — нет. Или оба правильные. Если так, тогда есть ли разница по части правильности между никами Лягушонок Кермит и Кермит_Лягушонок.

===

Из перевода "Мистера Мерседеса":
"Ну почему, почему бодливой корове Бог рога не дает?"^_^

===

Готов спорить, это мы уже читали.
А про медведя надо просто роман написать. Скорее всего, издатели заинтересуются.

===

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

В "Мерседесе" главный злодей в детстве убил брата.


===

Как следует из "Мистера Мерседеса" Стивен Кинг знает и русскую классическую музыку.
Скажем

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

"Ночь на лысой горе"


===

"Мистер Мерседес" — роскошный открытый детектив, судя по завязке — реальный претендент на премию Эдгара По. Для Постоянного Читателя тоже есть завлекалочки: на первых ста страницах четыре, пять, шесть раз упоминается число 19, имеются отсылки к "Оно" и "Кристине" и идет формирование ка-тета. Стрелок, несовершеннолетие, гендерное равноправие и чернокожесть присутствуют. Инвалидности нет. Захватывает с первой страницы и, похоже, не отпустит до последней. Очень на это рассчитываю, поскольку в детективе качественная развязка — половина успеха.


:-( :-(

Одно дело, когда книга вышла в свет.
Совсем другое — когда ее нет нигде в мире, а литагент предоставил российскому издателю текст для перевода.
Т.о. обсуждать в рамках проекта, для этого он и создан и безусловно, что это нужное дело, тем более, что там читают от и до книгу (исключая окончание).

Но зачем везде-то... (((
Постоянные читатели хотят узнать все подробности и прочувствовать роман сами, когда он появится, а не так. 8:-0:-(:-(
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


активист

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 23:09  
maxximec

А никто и не спорит с тем что "Сердца в Атлантиде" великий роман. Но у Кинга он не один такой.Я также считаю и "Зелёную милю" и ту же "История Лизи" (всётаки Лизи прикольнее звучит чем Лиси,хоть может второй вариант вернее). Но потом и "Оно" с "Противостоянием" в своём направление непревзойдённые, большие книги. У Стивена Кинга не один шедевр,а больше чем один.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 23:12  
dandi
А "Лиза" еще "прикольнее" звучит, если говорить твоими словами. :-)

http://kurufin.ru/html/Translate/elizavet...
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


активист

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 23:16  
Александр Кенсин

Ладно,закроем тему с Лиз(с)и уже. А то,переборщил я чёт с этим.)


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 23:18  
А я считаю, что вершиной творчества Кинга является "Кладбище домашних животных".
Всё остальное, несомненно значительные вещи, но выходящие за рамки жанра. А КДМ чётко вписывается в жанр, и ничего лишнего.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 23:21  
Dentyst
Ну и хорошо. :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


активист

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 23:41  
Я вот думаю,что...
В начале своего творческого пути,Кинг по моему писал исключительно романы ужасов,или романы более менее приближённые к ужасам.В них ставка у Мастера была именно на это,( а это "Керри","Жребий" "Оно" "КДЖ",а "Ярость не в счёт,это Бахман) и потому всем тем постоянным читателям Кинга которых больше к ужасам тянет, к трешу,к книгам где это преобладает,где нет глубины или особой философии вкупе с психологическим триллером или фантастикой,нравятся первые книги автора.В них они видят истинного Кинга,на страницах книг которого живёт реальный дух зла. А в последующих книгах Кинга,эта категория постоянных читателей видет одно повторение либо отход от жанра. Их больше не устраивает тематика книг Мастера,или его уклон в ту или иную степь.Словом,по их мнению Кинг исписался и занялся самоповтором,и тот же "Ловец снов" написанный им после аварии,считается обычным романом...итд
Но я думаю,Кинг не исписался,с этими годами,на пути к пенсионному возрасту,а наоборот стал мудрее,и потому его книги тоже стали чуть другого сорта. Он как бы начал с треша ( хотя у него даже треш какой-то иной),а по ходу вырос в думающего писателя.("Сердца в Атлантиде","Зелёная миля" суперповесть "Верхом на пуле")


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 23:45  
dandi цитата:

цитата

постоянным читателям Кинга которых больше к ужасам тянет, к трешу,к книгам где это преобладает,где нет глубины

это "Керри","Жребий" "Оно" "КДЖ"

Он как бы начал с треша ( хотя у него даже треш какой-то

Постоянные читатели не согласны.
Не писал Кинг треша. ;-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


активист

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 23:48  
Александр Кенсин µ

Ну я так,грубо говоря.
Да,не треш,но книги,где ужас на ужасе,без всякой глубины.

Треш,это Лаймон,уговорил)


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2014 г. 23:53  
dandi цитата:

цитата

ужас на ужасе,без всякой глубины.

Постоянные читатели снова не согласны. :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
Страницы: 123...778779780781782...142514261427    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх