автор |
сообщение |
Nog 
 миротворец
      
|
15 мая 2005 г. 00:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
FAQ
- С чего начинать чтение Пратчетта?
Существует два распространённых мнения, имеющих свои плюсы и минусы: 1) С "Цвет волшебства", "Безумная звезда" и так далее по порядку написания книг. 2) С "Стража! Стража!", "К оружию! К оружию!", "Вещие сестрички", чтобы увидеть как Пратчетт отходит от написания пародий и переходит к строительству того Плоского мира, за который его полюбили миллионы читателей.
|
––– Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ! |
|
|
|
GogaMagoga 
 новичок
      
|
|
fluser 
 авторитет
      
|
|
GogaMagoga 
 новичок
      
|
|
sherlok 
 миродержец
      
|
2 сентября 08:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GogaMagogaЯ один не могу переваривать вообще все новые переводы? цитата GogaMagogaОни просто ... не смешные? Нет иронии, они пустые, сухие Вы не могли бы чуть поподробнее? О каких переводах идет речь? Можете скинуть ссылку на книгу на сайте? Мой интерес вызван желанием заменить старые издания Пратчетта, а вот теперь, после Вашего поста, заколебался...
|
|
|
Корнеев 
 авторитет
      
|
2 сентября 11:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GogaMagogaЯ один не могу переваривать вообще все новые переводы? Попробовал читать все книги в новой серии, тоже не понял юмора. Ничего не хочу сказать о переводах, нужно старые смотреть. Не уверен, что там смешно. 
|
|
|
Melanchthon 
 магистр
      
|
|
BarDenis 
 активист
      
|
2 сентября 19:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MelanchthonСмешно. 148 страниц темы автора не набралось бы в противном случае. Тут вопрос, что такое смешно. Я, например, нигде не смеялся. Для меня там больше ирония (ну, кроме первых книг цикла)
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
16 сентября 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GogaMagogaЯ один не могу переваривать вообще все новые переводы? Или это синдром утенка? пробовал несколько раз и так и сяк. Вообще не вставляет. цитата fluserВы не одиноки... А почему все таки заменили переводы?
|
––– Чтение-Сила |
|
|