автор |
сообщение |
Тамара Внучкова 
 авторитет
      
|
7 мая 2017 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух "Противостояние" Кинга.
К сожалению Кингом не была увлечена, одну прочитала и отрезало. Но если печатали западных,так чаще всего настоящих мастеров в хорошем переводе,чего сейчас не хватает. К примеру всего Саймака (которого много издавали у нас раньше) всегда читала с удовольствием.
|
|
|
ЯэтоЯ 
 магистр
      
|
7 мая 2017 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Blackbird22 цитата Blackbird22 когда стало можно, то Стаут и ФБР приложил)
Знаю — это был единственный его роман, напечатанный в Союзе. Естественно — до Перестройки. Когда стало популярно — негров защищал, в последнем романе — об Уотергейте писал. Т.е. об актуальном. А тогда актуальными были коммунисты — и именно свои, а не русские шпионы.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
ЯэтоЯ 
 магистр
      
|
7 мая 2017 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тамара Внучкова цитата Тамара Внучкова Гаррисон "Неукротимая планета" был включен в 25-ти томное собрание фантастики.
Был. И Фантастическая сага с рассказами была в ЗФ. Но были и самопальные переводы.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
Текстоплёт 
 магистр
      
|
8 мая 2017 г. 00:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Текстоплёт Так что для них это могло быть крепко связанной ассоциацией: коммунист? значит и русский!..
цитата ааа иии И наоборот. Тут поп из американских русских вспоминает, что вопреки всему, его и таких же детей эмигрантов Второй мировой в быту только так и ассоциировали: «Когда все любили Россию – всё было прекрасно, а когда были проблемы с холодной войной – на нас смотрели косо. Я помню моменты, мы играли в школе на переменах или во дворе, и нас (!!!) обзывали «красными коммунистами».
Да, спасибо за пример. Я собственно и хотел сказать, что ассоциация могла работать в обе стороны.
|
––– «In hoc signo vinces» «Запомни, бумага все стерпит, а вот читатель - нет» |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
8 мая 2017 г. 06:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swealwe Это не русофобство, в нём нет национализма
Как раз явное русофобство. Сколько криков было про русскую мафию в 90-х годах. Когда в ней были также Украинцы, Грузины, Евреи и др национальности. Должны были писать "русскоязычная мафия".
|
––– |
|
|
swealwe 
 философ
      
|
8 мая 2017 г. 07:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч Когда в ней были также Украинцы, Грузины, Евреи и др национальности. Должны были писать "русскоязычная мафия". Что, кстати, говорит в мою пользу: для них "русский" было аналогом "американец", хотя среди них были васпы, ирландцы, итальянцы, негры, те же евреи, французы, латиносы, китайцы и всевозможные метисы. Для них не было разницы. Из СССР? Русский.
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
swealwe 
 философ
      
|
8 мая 2017 г. 08:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
тессилуч, ни разу, общаясь с жителями США, не слышал от них номинации "советский". Исключительно "русский".
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
swealwe 
 философ
      
|
8 мая 2017 г. 08:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
тессилуч, спасибо, понятно, больше не надо. Сторонники концепции #кругомвраги будут видеть"фобства" где угодно.
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
swealwe 
 философ
      
|
8 мая 2017 г. 09:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
тессилуч, ну нет у них этого понятия, просто нет, понимаете? В английском языке и "русский", и "россиянин" — всё равно "russian". И для них это именно принадлежность к цитата тессилуч территории В США очень ограниченное количество общин, лишь те, которые сами не изжили в себе это средневековье, имеют в сознании 5-ую графу. Все остальные пользуются концепцией "народ", а не "национальность". А "народ" — это именно "россияне".
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|
Massaraksh 
 философ
      
|
8 мая 2017 г. 09:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут в контексте Гаррисона вспоминают. Между прочим, того же Хайнлайна в СССР издавали достаточно неплохо, хотя вот уж кого в симпатиях нельзя заподозрить, так это его.
|
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
swealwe 
 философ
      
|
8 мая 2017 г. 09:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
тессилуч, у жителей США от моего "I'm russian from Ukraine" мозги ломались. Единственная версия, которая им приходила в голову: "Immigrant?" Не делят они людей по национальностям, у них это моветон. И имхо это правильно.
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
8 мая 2017 г. 09:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Massaraksh Между прочим, того же Хайнлайна в СССР
После посещения СССР он нелестно отозвался о строе, поэтому его и тормознули. Писал он достаточно политкоректно.
|
––– |
|
|
swealwe 
 философ
      
|
8 мая 2017 г. 09:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В первом эшелоне авторов Хайнлайн был, пожалуй, самым знатным "ястребом". Лично я, по крайней мере, столь ярких милитаристов больше не упомню.
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
swealwe 
 философ
      
|
8 мая 2017 г. 09:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч Госдеп и конгресс вполне себе делят #кругомвраги, да? Да плевать им, кто ты: бурят, чуваш, мариец, мордвин или русский. Для них потенциальные враги не "русские", а "граждане РФ". Это не "русо"фобство, это "россияно"фобство, просто слово это коряво звучит.
|
––– I am a leaf on the wind. Watch how I soar. |
|
|