| автор | сообщение | 
  | Nog  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  15 мая 2005 г. 00:25   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | FAQ
 - С чего начинать чтение Пратчетта?
 
 Существует два распространённых мнения, имеющих свои плюсы и минусы:
 1) С "Цвет волшебства", "Безумная звезда" и так далее по порядку написания книг.
 2) С "Стража! Стража!", "К оружию! К оружию!", "Вещие сестрички", чтобы увидеть как Пратчетт отходит от написания пародий и переходит к строительству того Плоского мира, за который его полюбили миллионы читателей.
 |  | ––– Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ!
 | 
 |  | 
|  | 
  | Blackbird22  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  30 марта 2020 г. 13:51   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | кстати, данные археологических раскопок утверждают, что Дион здравствует и поныне)Послушал немного — в общем, классические рокнроллы конца 50-х. Неудивительно, что в книге ему пришлось сменить имя)
 |  | ––– tomorrow never knows
 | 
 |  | 
  | ildar  
  магистр
 
       
 |  | 
  | Aryan  
  миротворец
 
       
 |  | 
  | Alek Mist  
  активист
 
       
 | 
      
        |  11 мая 2020 г. 21:34   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Нравится Пратчетт, но чем толще книга, тем больше провисаний, частенько ненужных или затянутых моментов и меньше концентрированного юмора. Динамика также страдает. Суждение по цикл про ведьм — 2 и 3 книги самые лучшие, а вот Маскарад и Хватай за горло страдают от тех болезней, что я написал выше. Это чистое имхо и Пратчетт все равно не достижим для многих писателей-цикловиков, которые для раздутия книги описывают все мелкие детали | 
 |  | 
  | Mario Puzo  
  философ
 
       
 |  | 
  | greenrus07  
  магистр
 
       
 | 
      
        |  12 мая 2020 г. 11:35   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Согласен, Ночная стража — лучшая.Если брать ведьм, то мне и Маскарад, и Хватай за горло понравились больше первых романов про ведьм.
 А к числу худших отнёс бы Дело табак и Пехотную балладу. Первая вторична к предыдущим книгам о страже, во второй автор просто не сумел вовремя остановиться с разгулом феминизма. Имхо, конечно.
 |  | ––– The spice must flow
 | 
 |  | 
  | Aryan  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  12 мая 2020 г. 15:36   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата greenrus07 во второй автор просто не сумел вовремя остановиться с разгулом феминизма. 
 
 Вообще-то там автор знатно постебался над феминизмом (в числе прочих вещей, там осмеянных). Там вообще нет ни единой вещи, над которой Сэр Терри не похихикал бы.
 |  | ––– I am a social vegan, I avoid "meet".
 | 
 |  | 
  | greenrus07  
  магистр
 
       
 | 
      
        |  13 мая 2020 г. 09:22   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Aryan, не знаю, мне к концу книги стало казаться, что уже перебор с персонажами, "сменившим пол".Но надо перечитать, мог что и упустить. В идеале не полениться взяться за оригинал.
 |  | ––– The spice must flow
 | 
 |  | 
  | Fox_Reinard  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  13 мая 2020 г. 13:56   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Если честно, мне тоже показалось, что в "Пехотной балладе" автору изменило чувство вкуса. То есть, если персонаж был не полным уродом, то чуть позже обязательно оказывался женщиной. Я уже начал побаиваться, что командор Ваймс сейчас доверительно сообщит "Ну, мы с Сибиллой это скрывали, но на самом деле..."  |  | ––– "Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015
 | 
 |  | 
  | GogaMagoga  
  новичок
 
       
 | 
      
        |  19 мая 2020 г. 10:30   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Господа, а кто подскажет что за ерунда происходит с переводами? Зашел тут на литерс, хотел купить перечитать книги. А там ад какой-то. Мало того что какие-то уродские совершенно переводы новые. Так у Аудиокниг вообще ТРЕТИЙ новый первод. Причем каждый новый еще гаже предыдущего. Дед Хрюкус!!! Юра Гранит!!!  А знаете как перевели Ветровоск? Держитесь, потому что я просто упал когда услышал. Но имена это пол беды. Там просто промпт по самому переводы. Что за безобразие, я просто в шоке.   | 
 |  | 
  | creems  
  философ
 
       
 |  | 
  | borovkovv  
  гранд-мастер
 
       
 |  | 
  | Stout  
  миротворец
 
       
 |  | 
  | creems  
  философ
 
       
 |  | 
  | ааа иии  
  философ
 
       
 | 
      
        |  20 мая 2020 г. 18:05   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | В принципе, появление новых переводов — это хорошо. И как свидетельство поддержания интереса, и как возможность взглянуть на происходящее еще одними глазами.цитата Stout Не иначе как Великий Бог Ом уберег меня от такого перевода!
 Ланкрская ведьма уже бывала, кстати, "бабаней ГромсХмурри".
 | 
 |  | 
  | GogaMagoga  
  новичок
 
       
 | 
      
        |  20 мая 2020 г. 18:24   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата ааа иии В принципе, появление новых переводов — это хорошо. И как свидетельство поддержания интереса, и как возможность взглянуть на происходящее еще одними глазами.
 
 ТАКИЕ переводы это ужасно. Дело не только в исковерканных именах, названиях и идиотской "руссификации" вроде Юра Гранит. Там сам перевод ниже плинтуса. Как подстрочник. От игры слов, иронии, юмора вообще ничего не осталось. И как вишенка на торте все новые переводы не совпадают по редактуре между собой. Каждый новый переводчик называет персонажей и вообще все названия как в голову взбредет.
 | 
 |  | 
  | kvadratic  
  гранд-мастер
 
       
 |  | 
  | Aryan  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  20 мая 2020 г. 18:59   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата ааа иии как возможность взглянуть на происходящее еще одними глазами.
 
 Угу, каковы на вкус устрицы, если залить их щами из квашеной капусты
  Новое прочтение, так сказать. |  | ––– I am a social vegan, I avoid "meet".
 | 
 |  | 
  | borovkovv  
  гранд-мастер
 
       
 |  | 
  | Stout  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  20 мая 2020 г. 20:47   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата GogaMagoga идиотской "руссификации" вроде Юра Гранит
 Lias Bluestone: Лава Купорос vs Юра Гранит.
 Lias — лейас, или нижняя юра — период мезозойской эры, а также вид известняка, распространенного или сформированного в тот период.
 Bluestone — медный купорос, лазурит и около того.
 Так что Юра здесь ни разу не русификация. Однако в целом перевод препоганейший, тут я с Вами согласен.
 | 
 |  |