автор |
сообщение |
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
Pirx 
 миродержец
      
|
3 октября 2019 г. 11:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev какое почти не рисковали???
Белое ещё в конце перестройки было запущено. Кроме него, с 1992 по 1996 гг. лишь несколько изданий.
|
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
3 октября 2019 г. 11:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pirx Кроме него, с 1992 по 1996 гг. лишь несколько изданий.
не важно, когда было запущено я б заметил, что фэндом тогдашний к продвижению Стругацких никакого отношения не имел, разве что кроме нескольких фанатских изданий а сегодняшний фэндом — это мумия, он ничего продвинуть уже не сможет советская фантастика в своей массе стала историей, никакие усилия этого изменить не смогут
|
|
|
Pirx 
 миродержец
      
|
|
galaxy56 
 миротворец
      
|
3 октября 2019 г. 11:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч Гансовский посильнее Варшавского будет. Варшавский пытался объять необъятное, что сказывалось на качестве
У каждого свой список и свое видение — кто сильнее, кто красивее:)
|
––– URIAH HEEP. High Priestess |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
3 октября 2019 г. 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pirx Чертков, Ютанов и Переслегин — это не фэндом?
Ну фэндом. С такой же логикой мы можем всех нынешних издателей туда записать. Вопрос же в том, что решали конкретные люди, и продвигали, и продавали, а не какой-то фэндом. Только Ютанов и Чертков издавали книги по собственному выбору и рискуя деньгами своими и владельца, а не путём голосования какого-то фэндома. Не стоит смешивать издательские решения с кучей разнородных фэнов. Ютанов, например, ещё себя издавал.
|
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
3 октября 2019 г. 12:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч Назовите проходные произведения Гансовского.
Тю! В библиографии первые 10 рассказов как минимум. Два лётчика в тайге нашли последнего мамонта. Потрясающей силы и новизны рассказ. До Гансовского всего человек двадцать находили, еще Джек Лондон оскоромился. Я как бы всего Гансовского читал и вообще уважаю как автора, но "нет проходных" — это ваш традиционный максимализм.
|
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
3 октября 2019 г. 12:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev Первые рассказы, как правило подражание метрам, но на современном уровне. Зато "Винсента ван Гога" даже зарубежом экранизировали, а "Область тьмы" через 40 лет сняли.
|
––– |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
3 октября 2019 г. 12:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч Первые рассказы, как правило подражание метрам, но на современном уровне.
тогда будьте точнее в формулировках не "нет проходных", а "много прекрасных рассказов", с чем я соглашусь полностью
|
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
3 октября 2019 г. 12:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev Лично, я насчитал не более пяти проходных. А "Шаги в неизвестное" и "Младший брат человека" мною прочитаны раньше Уэллса и Лондона.
|
––– |
|
|
Pirx 
 миродержец
      
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
3 октября 2019 г. 12:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч Лично, я насчитал не более пяти проходных
ну вот, вы сами себе противоречите то их нет, а то их пять я собственно об этом а Гансовский очень сильный автор, со своим уникальным голосом, с темами и подходами но, увы, я не вижу ни одного пути, что он снова стал популярным
|
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
3 октября 2019 г. 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч Посмотрите карточку "Пробуждения" Гансовского — посмотрел.
цитата идея и сюжет которого очень похожи на сюжет и идею этого рассказа Гансовского — заметьте, ПОХОЖИ. А не "основывается", "вдохновлен" и проч. Нет никаких оснований говорить, что фильм Limitless — экранизация Гансовского. Рассказ Гансовского на английский не переводился, Глинн русским не владеет.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|