Издательство ЭКСМО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство ЭКСМО»

Издательство ЭКСМО

 автор  сообщение


активист

Ссылка на сообщение 13 августа 15:00  
В сентябре планируется к выпуску:
Фернандо Висенте, Альберто Хиль "Энциклопедия монстров. Великие и ужасные легенды кинематографа"

цитата
"Энциклопедия монстров" погружает читателя в мир фильмов ужасов, исследуя их истоки и влияние на зрителя. Автор подчеркивает, что монстры не возникают из ниоткуда, а формируются из историй, мифов, научных открытий и человеческих страхов. На примере двадцати пяти культовых фильмов рассматриваются их литературные корни, художественные особенности и технические достижения, которые делают их незабываемыми.
Книга включает упоминания о значимых фигурах в литературе и кино, таких как Говард Филлипс Лавкрафт, Мэри Шелли и Альфред Хичкок.
Цель работы — проиллюстрировать и объяснить, как создавались эти страхи на экране и почему они продолжают волновать зрителей. Это не просто обзор жанра, а глубокое исследование его многослойности и привлекательности.


https://eksmo.ru/book/entsiklopediya-mons...
–––
Telegram-канал о книжных новинках в жанрах мистики и хоррора:
https://t.me/knigohorror


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 августа 15:30  
День добрый. Может кто подскажет, будет ли издаваться что то из Мо Яня, ранее не выходившее на русском?


миродержец

Ссылка на сообщение 28 августа 18:04  
ignatpotap, планируется "Тринадцатый шаг"
–––
epic fantlab moments


авторитет

Ссылка на сообщение 28 августа 20:35  
«Эксмо» запускает импринт «Лисий Лес», посвященный азиатскому фэнтези

https://www.mirf.ru/news/eksmo-zapuskaet-...


философ

Ссылка на сообщение 7 сентября 20:05  
Умер Василий Головачёв.
–––
Бороться и искать, найти и не сдаваться!


миродержец

Ссылка на сообщение 11 сентября 13:12  
цитата vfvfhm
Что надо брать! Хорошо, что нет у меня этих романов. Очень люблю пухлую бумагу!

Больше имел в виду, что иллюстрированные издания были с глянцевой бумагой, т.к. содержали кучу цветных изображений и различных укрошательств. Жаль Ночь при подготовке убили случайно верстальщики (или кто там доолжен был проверять внесение правок) так что читать неприятно.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


авторитет

Ссылка на сообщение 11 сентября 14:01  
цитата iRbos
Жаль Ночь при подготовке убили случайно верстальщики (или кто там доолжен был проверять внесение правок) так что читать неприятно.
а что там?
–––
фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона


философ

Ссылка на сообщение 11 сентября 14:12  
цитата iRbos
Жаль Ночь при подготовке убили случайно верстальщики (или кто там доолжен был проверять внесение правок) так что читать неприятно.


Это лучше в тему "Эксмо".
Да и там были два тиража, во втором была дополнительная правка.
–––
All prayers to Thylacine


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 сентября 14:40  
Серию Шарлин Харрис о Сьюки Стэкхаус переиздают в новых переводах https://eksmo.ru/series/magiya-sharlin-kh...


миродержец

Ссылка на сообщение 11 сентября 14:45  
цитата Sartori
Да и там были два тиража, во втором была дополнительная правка.

У меня доптираж на 3 тыс. От 22 года. Покупал в начале прошлого года. Сейчас издания в продаже нет, значит скорее всего допов не было с правками. Либо как раз эти косяки из-за правок и возникли.

цитата cakypa
а что там?

Кто-то не внес нормально правки. Из-за чего в тексте есть и предыдущей и новый вариант. Здесь немного собирал примеры, но там вся книга такая https://t.me/comics_and_stuff/1310
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


миродержец

Ссылка на сообщение 11 сентября 17:00  
цитата Sartori
Да, видимо это и есть те правки.

Хотели как лучше, а получилось как всегда (с)
Грустно и смешно в общем)
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 сентября 18:21  
цитата iRbos
Либо как раз эти косяки из-за правок и возникли.

Похоже на то, посмотрел примеры с косяками, в моей книге такого нет, но и предложение по другому переведено. Сам роман в этом издании пока не читал, возможно есть косяки в других местах.

–––
Fighting for peace is like screwing for virginity.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 сентября 09:03  
цитата qwerty616
Похоже на то, посмотрел примеры с косяками, в моей книге такого нет, но и предложение по другому переведено. Сам роман в этом издании пока не читал, возможно есть косяки в других местах.

Понятно, что это "особенность" именно этого издания. Надо скорее с первым тиражем сравнивать. Правда, вроде один человек говорил, что как минимум один косяк там аналогичны есть.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


активист

Ссылка на сообщение 12 сентября 09:12  
цитата iRbos
Понятно, что это "особенность" именно этого издания. Надо скорее с первым тиражем сравнивать.

Так это и было сравнение с первым тиражом. В нём этого косяка нет. Я тоже посмотрел. А если вы вспомните, про какой косяк идёт речь, можно проверить. Хотя я ничего такого не помню.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 сентября 09:20  
BarDenis и действительно. С просоня и без лапок справа не признал.
Вот пара примеров с номерами страниц, чтобы проще было искать.

–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 сентября 10:48  
iRbos Эти страницы вчера тоже сравнил, в первом издании таких косяков нет.
–––
Fighting for peace is like screwing for virginity.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 сентября 23:44  
вот же засада, у меня доптираж Ночи :-(((
теперь будет Ханрахан наоборот — там раза с четвертого прислали доп, а тут теперь надо искать первый тираж

как же это всё задолбало

все эти косяки в дорогих книгах. и никто за это не понесёт ответственности. а ты бегай, меняй, трать время, силы, деньги и нервы...
–––
фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона


авторитет

Ссылка на сообщение 13 сентября 10:49  
цитата cakypa
как же это всё задолбало

Прекрасно вас понимаю. Решила читать на языке оригинала. Теперь радуюсь. "Перевожу" всю библиотеку. Сочувствую тем, кто не может читать на английском.
–––
Над вымыслом слезами обольюсь...


магистр

Ссылка на сообщение 13 сентября 16:32  
цитата fluser
Сочувствую тем, кто не может читать на английском.

Я могу, но не буду. Не получаю удовольствия. Для меня многое зависит от "харизмы" переводчика... К примеру, чтобы не уходить от темы изданий "Эксмо", "Над пропастью во ржи" читаю лишь в переводе Райт-Ковалевой, а "Фактотум" — в переводе Покидаевой. Оригиналы использую в прикладных целях — уточнения непонятных/спорных моментов. А в приведенных выше примерах, как я понял, виноват не переводчик. Технические "косяки" и в оригинальных изданиях, в принципе, возможны.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 сентября 17:48  
цитата sal_paradise
Я могу, но не буду. Не получаю удовольствия. Для меня многое зависит от "харизмы" переводчика

Странно, что стиль и харизма самого писателя для вас вторична.
Страницы: 123...6566676869    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство ЭКСМО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство ЭКСМО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх