автор |
сообщение |
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
27 мая 2011 г. 17:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CHRONOMASTER А вы уверенны, что их кто-то переделывает?
Так было сказано. Допускаю, что может быть всё, что угодно; однако бритва Оккама и презумпция невиновности пока ещё в деле. 
|
|
|
CHRONOMASTER 
 гранд-мастер
      
|
27 мая 2011 г. 17:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Так было сказано.
Хмм... я видел только "Идет работа". Официально ответа, что первые два тома переводятся заново я ни разу не видел, может проглядел конечно.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
27 мая 2011 г. 17:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
CHRONOMASTER -- об этом вообще-то писал Жикаренцев, в т.ч. в ЖЖ у Ворчуна. Я, конечно, понимаю, что некоторых и инфа на сайте "ЭКСМО" не устроит...
|
|
|
Ingvar 
 магистр
      
|
27 мая 2011 г. 17:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Я лукавлю?! Малазан в работе
В работе? Видимо в такой же как Иноземье. 4 года уже. Их все обещают, обещают и обещают. Мое мнение — в ближайшие время никакого Малазана не будет — это просто завлекаловки выдающиеся раз в пол года, чтобы поддерживать интерес.
цитата Dark Andrew Что снова? Я чуть выше написал, как надо относится к сведениям с форума "Москвы", когда речь о сроке больше двух, край трёх, месяцев.
Снова — это снова лукавите. К огромному сожалению, Крес не закончился, его еще собрались издавать. Видимо разлетается как горячие пирожки. Только вот 100500 доп. тиражей почему-то не видно. Странно. Что-то не сходится ...
igor_pantyuhov Перевод третьего Абекромби весьма плох. Прочесть конечно можно, как и понять смысл. Но удовольствие от прочтения сильно подпорчено.
|
|
|
CHRONOMASTER 
 гранд-мастер
      
|
27 мая 2011 г. 17:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy . Я, конечно, понимаю, что некоторых и инфа на сайте "ЭКСМО" не устроит...
Устроит, но как я написал выше
цитата CHRONOMASTER может проглядел конечно.
В общем могу подытожить, что надежда, что это лето станет летом Эриксона развеялась прахом. Будем надеяться, что в следующем году мы увидим издание Малазанской книги павших, очень хочется я думаю многим, не только лично мне.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
Pupsjara 
 миротворец
      
|
27 мая 2011 г. 18:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Какое-то бессмысленное кружение. чтобы бессмысленное кружение прекратилось, нужно Эрикссона издать, ну или хотя бы дату выхода назвать, люди сразу успокоются.
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
27 мая 2011 г. 18:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pupsjara ну или хотя бы дату выхода назвать, люди сразу успокоются
Не. Пока в руках не подержат — не успокоятся. У Добрых знамений уже пятая дата называется. Однако ж это не повод мусолить все это непрерывно уж коий день. Сколько не говори "халва" — во рту слаще не станет.
|
|
|
Croaker 
 магистр
      
|
27 мая 2011 г. 18:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Сколько не говори "халва" — во рту слаще не станет.
Ну посыл-то уже другой: не Эриксона получить, а издательству попенять, так что "сладко" уже не интересно, тут за "кислое" бьются.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
Pupsjara 
 миротворец
      
|
27 мая 2011 г. 18:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev А в издательстве про это знают? достаточно того, что Dark Andrew знает.
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
Buhrun 
 миродержец
      
|
27 мая 2011 г. 19:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Была же вроде тема для "плачей ярославны", что погубили-чего недоиздали. Может и впрямь, прекратить коловерчение воды в ступе? Эриксон, Нил Стивенсон, Гуд Омен — у всех есть свои надежды на светлое издательское будущее. И не только от "Эксмо", кстати
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
27 мая 2011 г. 19:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CHRONOMASTER А вы уверенны что эта самая работа делается?
Да.
цитата Dark Andrew "В работе" означает ни больше, но и не меньше — "идёт подготовка книги к изданию". И всё. Остальное — домыслы.
поэтому:
цитата CHRONOMASTER Вот 3-й том Бэккера вышел с плохой редактурой, очень много опечаток. 3-й том Аберкромби ругают за плохой перевод и плохую редактуру, а книги долго готовились.
домыслы.
Не надо путать простую констатацию, что книга готовится к печати с результатами работы. Слова "в работе" подразумевают только один результат — книга выйдет. И всё.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
27 мая 2011 г. 19:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ingvar Мое мнение — в ближайшие время никакого Малазана не будет — это просто завлекаловки выдающиеся раз в пол года, чтобы поддерживать интерес.
А что кто-то обещал ближайшее время? Вопрос совершенно иной. Продолжений Батчера не будет. "Малазан" — будет. И всё.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
27 мая 2011 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ingvar Снова — это снова лукавите. К огромному сожалению, Крес не закончился, его еще собрались издавать. Видимо разлетается как горячие пирожки. Только вот 100500 доп. тиражей почему-то не видно. Странно. Что-то не сходится ...
Третий раз для тех кто в танке, в отличие от представителя Эксмо на форуме "Москвы", я общаюсь напрямую с теми, кто эти книги готовит, в частности, с Александром Жикаренцевым. И поэтому я и говорю, что не стоит доверять тому, что сказано по планам дальше чем на два-три месяца.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
27 мая 2011 г. 19:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ingvar Перевод третьего Абекромби весьма плох. Прочесть конечно можно, как и понять смысл. Но удовольствие от прочтения сильно подпорчено.
И получить удовольствие. Это важно. Третий том Аберкромби переведён не слишком хорошо, и удовольствие подпорчено, всё так. Но это вовсе не уровень "прочесть и понять смысл".
|
|
|
Croaker 
 магистр
      
|
27 мая 2011 г. 19:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ingvar Перевод третьего Абекромби весьма плох.
А мне вот тоже стало интересно, где это он весьма плох? Те 10-15 ляпов мы уже знаем, повторять не надо.
|
|
|
garuda 
 философ
      
|
27 мая 2011 г. 19:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
как по мне перевод третьего аберкромби не шедеврален, но и не настолько плох, как его пытаются тут представить. убрать троллей с гномами чтоб глаза не мозолили, так и вообще придраться разве что к стилистике и игре слов можно будет. пир стревятников, например, в этом плане на меня произвёл более гнетущее впечатление.
|
|
|
Ingvar 
 магистр
      
|
27 мая 2011 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Я и не говорю, что он не читаем, но плох, особенно по контрасту с 1 и 2. Тролли и гномы бросаются в глаза, как и перепутанный палец и прочие ляпы.
цитата Dark Andrew А что кто-то обещал ближайшее время? Вопрос совершенно иной. Продолжений Батчера не будет. "Малазан" — будет. И всё.
Я верю, что они Вам так и сказали и Вы просто тут на форуме это транслируете. Я просто Эксмо ни на грош не верю. Они как мальчик, который кричал "Волк!", даже если они когда-нибудь и говорят правду, то разумный человек верить им не будет, до тех пор пока книгу в магазине не увидит.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
27 мая 2011 г. 20:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ingvar Я верю, что они Вам так и сказали и Вы просто тут на форуме это транслируете. Я просто Эксмо ни на грош не верю. Они как мальчик, который кричал "Волк!", даже если они когда-нибудь и говорят правду, то разумный человек верить им не будет, до тех пор пока книгу в магазине не увидит.
Ну так это ж ваши проблемы. Мне опыт десяти лет чётко показывает статистику по этому поводу.
|
|
|