автор |
сообщение |
Nihilist 
 авторитет
      
|
14 декабря 2009 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Касательно сериальности и ее необходимости в наших условиях: проблема скорее всего все в том же отсутствии информации со стороны издательств, отсутствие работы не только с читателем, но и с торговцем. Ведь проходили же эти проблемы на западе, и успешно их преодолели. Всего то надо сделать усилие и затратить время на предоставление информации о сериях/индивидуальных изданиях, хотя бы в книгах/на упаковках ее размещать... Пройдет какое-то время и продавцы поймут куда и что ставить — это и их хлеб. Действие с минимальными затратами, которые окупятся сторицей, либо слепое тыканье пальцем в небо в надежде получить хоть что-то и с куда большими затратами. Странно это все. Касательно планов: а кто может пояснить с чем связана задержка издания второго тома Аберкромби? Вроде и на английском давно есть, и перевели давно... Проблема даже не в том, что первого тома нет/есть или есть возможность допечатать. Проблема в том, что ЦА, которая уже приобрела первый том и умеренно заинтересовалась циклом вполне может пропустить второй том, так как необходимо перечитывать первый, чтобы хоть как-то вникнуть в суть второго тома. Судя по оценкам понравился Аберкромби почти исключительно тем, кто читал все 3 тома в оригинале, у остальных проснулся интерес, но и только... Сохранился ли этот интерес за год с учетом необходимости перечитывания первого тома? Я куплю сугубо из-за отсутствия книг данного направления, будь хоть какая-то альтернатива — прошел бы мимо. Так что мешает подобные циклы издавать оперативно? Страх за продажи? Но не поднимет ли продажи оперативный выпуск короткого цикла?
|
––– "Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge" |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
14 декабря 2009 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nihilist Касательно планов: а кто может пояснить с чем связана задержка издания второго тома Аберкромби?
цитата Nihilist Так что мешает подобные циклы издавать оперативно? Страх за продажи? Но не поднимет ли продажи оперативный выпуск короткого цикла?
Оперативно в предложенном тобой варианте — это перевести все три тома, отредактировать все три тома и только тогда их подряд издать. Никакой другой оперативности быть не может.
|
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
14 декабря 2009 г. 13:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, а давайте задумаемся, почему на Западе издание SF&F было и остаётся весьма прибыльным занятием, кто только её не издавал, от массы небольших специализированных издательств до "Victor Gollantz", "Penguin", "Simon&Schuster" и прочих гигантов, а у нас это "жалкие 5%", "работа себе в убыток", которой занимаются "фанаты" и т.п.? Мне кажется, что данная проблема очень тесно связана со столь горячо нами всеми обсуждаемой. ЗЫ. Ссылки на "русскую ментальность" меня лично не убедят.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
14 декабря 2009 г. 13:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir Ссылки на "русскую ментальность" меня лично не убедят — да причем здесь это? Просто у нас этим занимаются не те,кому надо было бы. Ничего,кроме денег не видят. 
Занялись бы фанаты — всё было бы по- другому.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
14 декабря 2009 г. 14:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ Просто у нас этим занимаются не те,кому надо было бы. Ничего,кроме денег не видят. Занялись бы фанаты — всё было бы по- другому.
 Это Александр Жикаренцев не фанат в этом смысле? Денис Лобанов? Не смешите меня, мне и так плохо ))))))))) Да если бы не фанаты своего дела занимались этим всем, то у нас бы половины того, что есть сейчас не было, включая Пратчетта, Ффорде, Бэккера. Никакого Эриксона — он у АСТ лёг, а дважды они не наступают на одни грабли. А Эксмо (точнее "Домино") решилось, зная, что книги — отличные.
Если бы всё упиралось в деньги — то в ШФ не выходили бы авторские сборники, а переиздавалось бы только минимальный набор хитов. Да, вообще, странно что приходится комменитровать такую глупость.
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
14 декабря 2009 г. 14:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как-то за разговорами о том, "кто виноват и что делать" люди, похоже, забыли, с чего начиналась тема.
цитата Vladimir Puziy Вот я и предлагаю здесь обсуждать то, что нам хотелось бы увидеть реализованным в рамках заявленных (а может, и новых?..) серий. Зачастую это всё обсуждается в теме "Издательские планы", а там толком не развернёшься: всё-таки подобные дискуссии конкретно в той теме -- оффтопик.
Кто-нибудь скажет: зачем переливать из пустого в порожнее? Что, дескать, Гекубе до наших надежд. Но, думаю, издателям может быть интересно "общественное мнение" целевой аудитории. А как минимум один фантлабовец (не будем показывать пальцами на его полосатую аватару ) имеет выход непосредственно на представителей изд-в и способен самые интересные идеи им сообщать. Сработает это или нет -- будет видно. Но, может, если издатель увидит проявленный интерес к тем или иным незавершённым сериям, он задумается, не стоит ли их доиздать? (Да, я оптимист + фантаст )
Может, вернем тему в прежнее русло, а то слушать по сто раз "Ну ГДЕ же Эриксон" (про к-рого нам вроде как обещали, что будет), или "Зачем издали Хауэлла" (к-рому уже, наверно, икается) -- это и будет цитата переливать из пустого в порожнее
(не имею в виду никого конкретно, никого не хочу обидеть)
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
14 декабря 2009 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew , ну и почему тогда такая деревянная политика издания? Почему серии закрываются со скоростью звука? Не доиздаётся начатое? Лежит неизданным переведенное ?
Наверное,от большой любви к фэнтези и фантастике.
цитата Dark Andrew Да если бы не фанаты своего дела занимались этим всем, то у нас бы половины того, что есть сейчас не было, включая Пратчетта, Ффорде, Бэккера. — никто с этим не спорит.
Что о хорошем говорить? Мы сейчас о другом.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
hexagen 
 авторитет
      
|
14 декабря 2009 г. 14:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec издателям может быть интересно "общественное мнение" целевой аудитории. А как минимум один фантлабовец (не будем показывать пальцами на его полосатую аватару ) имеет выход непосредственно на представителей изд-в и способен самые интересные идеи им сообщать.
цитата не Ваша, но всё же... Хотелось бы узнать от этого фантлабовца, передал ли он тем самым представителям издательств тезисы, которые обсуждались в этой теме (по поводу доиздания отдельных томов в закрытой серии, в частности). Ответ от издательства тоже неплохо бы обнародовать.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
14 декабря 2009 г. 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ ну и почему тогда такая деревянная политика издания? Почему серии закрываются со скоростью звука? Не доиздаётся начатое? Лежит неизданным переведенное ?
Почему — вопрос не ко мне. Но ты путаешь "Домино", которое готовит книги и "Эксмо", которое продаёт. Мало того, ты путаешь коммерческий отдел с редакциями (потому что в Эксмо, в редакции фантастики, тоже сидят грамотные умные люди). И, если по уму, ругать то надо не тех, кто издаёт, а тех кто продавать не научился. Тех, кто не в состоянии обеспечить доступ к этим книгам и т.д. и т.п. Ситуация вовсе не такая простая, как кажется на первый взгляд.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
14 декабря 2009 г. 14:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
duzpazir
цитата Кстати, а давайте задумаемся, почему на Западе издание SF&F было и остаётся весьма прибыльным занятием, кто только её не издавал, от массы небольших специализированных издательств до "Victor Gollantz", "Penguin", "Simon&Schuster" и прочих гигантов, а у нас это "жалкие 5%",
Какие такие 5 процентов, кто это считал, кто это придумал, кто это вводит в заблуждение? Или вот так: думаете, 5 процентов это мало?
|
|
|
badger 
 миротворец
      
|
14 декабря 2009 г. 14:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Может, вернем тему в прежнее русло, а то слушать по сто раз
Ну если попробовать вернуть тему в это русло, то вопросы и предложения надо ставить по-другому. Например: "Мне кажется, что издательству стоит обратить внимание на цикл такого-то автора. Потому что он .. (далее расписываются достоинства книги). Издание должно быть направлено на такую-то целевую аудиторию (название), потому что... Оформление обложки — такое-то, бумага такая-то, пожелания по переводу такие-то, примерная цена....(список можно продолжать). Для более успешной реализации проекта необходимо: 1. обеспечить рекламную поддержку в виде... 2. Собрать подписчиков. 3. Распространять книгу через такую-то книготорговую сеть... Вот когда такой комлект предложений будет сформирован для конкрентной книги, думаю с ним можно будет обратиться к представителю издательства и получить конкретные ответы на каждый из пунктов — пересмотреть их, сформировать новые и т. п. Если же говорить о проектах недоизданных. то очевидно, что с каждым из них свои проблемы. Тот же преславутый Киз. В данный момент лично мне кажется что единственный возможный вариант его увидеть — это распространять четвертый том в КФ по подписке. То есть собрать определенное количество людей, которые готовы этот том купить, определиться с оплатой/предоплатой и решить вопрос распространения. Но тут сразу возникает главный вопрос — согласно ли на это издательство, и на каких условиях (число подписчиков, цена). Если издательство не готово с этим возиться (а по словам Эндрю я понимаю, что это именно такая ситуация), то вопрос закрывается сразу. Поэтому было бы очень неплохо услышать реальные предложения и со стороны издательства — что они могут предложить кроме привычного варианта. Готово ли оно попробовать работать на других условиях — в виде разового проекта, или систематически. А вот этого в данной теме нет. Мы слышим только промежуточные и итоговые результаты — будет книга или не будет.
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Nihilist 
 авторитет
      
|
14 декабря 2009 г. 14:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Оперативно в предложенном тобой варианте — это перевести все три тома, отредактировать все три тома и только тогда их подряд издать. Никакой другой оперативности быть не может.
Я не предлагаю их все разом в подарочной упаковке выпускать, отнюдь. Ну не верю я, что для издания второго тома нужен целый год, хотя английская версия была доступна весьма давно да и про перевод уже далеко не первый месяц известно. Странно это. В итоге второй том купят либо те, кому ну очень понравился даже не автор, а именно цикл, либо те, кто берет все книги серии (а вот на число этих покупателей как раз влияет лояльность к издательству), либо те, у кого есть возможность купить оба тома сразу (а скорее всего нет, так как это опять 2 тома из 3-х). А вот основную массу, тех, кому цикл просто умеренно интересен после прочтения первого тома, издатель вполне может так потерять.
|
––– "Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge" |
|
|
CHRONOMASTER 
 гранд-мастер
      
|
14 декабря 2009 г. 15:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
badger Кстати, хороший вопрос. Dark Andrew издательство Эксмо (в частности отдел Домино занимающийся переводной фантастикой) никак не желает войти в контакт с сайтом Фантлаба кроме выкладывания планов? Нас может быть и не так уж много, но ведь можем когда хотим. Например того же Уоттса хорошо на сайте про рекламировали, можно посмотреть в теме "Последние приобретение", очень много кто купил себе эту книгу. Над Бэккером тоже шумиху устраивали и ведь пошёл, тираж продан меньше чем за пол года, можно даже задумать о доптираже в ЧФ, даже 2000 и то будет неплохо, к возможному выходу 4-й книги Бэккера в ЧФ, если конечно она будет.
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
14 декабря 2009 г. 15:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
CHRONOMASTER ,ужЕ было об этом:
цитата ФАНТОМ представитель издательства на сайте — например,на Фантлабе — в разделе "новости,планы" даёт регулярную информацию о том,что и как видится издательству,смотрит на реакцию,делает выводы,вносит коррективы,принимает решение. Но только официальный представитель.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
14 декабря 2009 г. 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CHRONOMASTER Dark Andrew издательство Эксмо (в частности отдел Домино занимающийся переводной фантастикой) никак не желает войти в контакт с сайтом Фантлаба кроме выкладывания планов?
А для чего? Есть конкретные идеи? Предлагайте, только реальные, а не "давайте сделаем клубное издание".
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
14 декабря 2009 г. 15:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Есть конкретные идеи?
См. мой первый пост в этой теме.
цитата я В теме издательских планов промелькнуло упоминание о новой книге Хобб в (предположительно) персональной серии. Хотелось бы в этой же серии увидеть переиздание как минимум "Саги о Видящих", ибо ее уже трудновато найти "вживую".
Пусть бы сделали и персональную серию Кея ("под Изабель", так сказать), и уже в ней бы выпустили "Under Heaven" (а потом и всё остальное переиздали?..)
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
14 декабря 2009 г. 16:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Хотелось бы в этой же серии увидеть переиздание как минимум "Саги о Видящих", ибо ее уже трудновато найти "вживую".
Само собой будет. Смысл персональной серии в том, чтобы в ней издавать всё.
цитата glupec Пусть бы сделали и персональную серию Кея ("под Изабель", так сказать), и уже в ней бы выпустили "Under Heaven" (а потом и всё остальное переиздали?..)
Кей не относится к тем авторам, которые продаются в достаточной мере, чтобы делать переиздания, тем более, что можно делать доптиражи в ШФ, что проще и удобнее.
|
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
14 декабря 2009 г. 16:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев Не я, это точно. См. дискуссию по этому поводу несколькими страницами ранее. Ну и насчёт того, что, мол, бросите покупать — да и фиг с вами.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
14 декабря 2009 г. 16:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Кей не относится к тем авторам, которые продаются в достаточной мере, чтобы делать переиздания Если честно, эта фраза уже настолько набила оскомину, что не воспринимается как аргумент. Хотя, наверное, таковым является.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
14 декабря 2009 г. 16:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Nihilist Вы писали
цитата Ну не верю я, что для издания второго тома нужен целый год
Ничего странного. Быстро только кошки согласно пословице :) Перевод делается не Промтом, и не за две недели.
|
|
|