автор |
сообщение |
Игорь СЗ 
 авторитет
      
|
10 сентября 2019 г. 23:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Обращаюсь к админам и модераторам. Уважаемые г-да, эта стр. создана для общения изд-ва "Северо-Запад" с реальными читателями наших книг. Так сказать, для обратной связи. И действительно: общение с ними проходит в спокойной, конструктивной манере. Мы стараемся отвечать на все вопросы, в т.ч. и критику. Мы действительно благодарны им за вопросы и замечания. Даже проводили конкурс с призами на лучшего критика наших изданий. Но стоит появиться неск. маргиналам, и норм. общение переходит в откровенный срач. При этом звучит 1 и та же заезженная пластинка, потому что нового сказать им, в принципе, нечего. Они даже не читали наших книг! Идет откровенное навязывание своих вкусов и представлений, и больше ничего. Вопрос: не пора ли ограничить деятельность таких склочников, мешающих конструктивному общению "старейшего негосударственного изд-ва Санкт-Петербурга" со славной историей и узнаваемыми брендами и его реальных читателей?
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
11 сентября 2019 г. 00:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Игорь СЗ Вопрос: не пора ли ограничить деятельность таких склочников, мешающих конструктивному общению "старейшего негосударственного изд-ва Санкт-Петербурга" со славной историей и узнаваемыми брендами и его реальных читателей?
Пардон, но на славную историю вы (в том числе и здесь) неоднократно плевали, называя тех действительно легендарных людей, которые сделали СЗ ту самую репутацию культового в начале 90-х издательства, сплошь алкоголиками, наркоманами и неудачниками. Собственно, весь разговор о преемственности уже на этом можно заканчивать.
А так, да, забавно: те критики, что меня хвалят — молодцы; все остальные — неконструктивные склочники и маргиналы. Браво.
цитата Игорь СЗ При этом звучит 1 и та же заезженная пластинка, потому что нового сказать им, в принципе, нечего. потому что, у вас все остается по старому. Сомнительные переводы в обрамлении стыренных у Фразетты или Финлэя иллюстраций. Эта музыка будет вечной, как говорится.
цитата Игорь СЗ Они даже не читали наших книг! они умеют считать деньги. Логичнее купить оригинальное издание Кордвайнера Смита от NESFA со всеми его рассказами в одном томе, в прекрасном полиграфическом качестве, в супере, с оригинальной (а не пришитой по принципу — "а, бахнем-как произвольно опять какую-нить голую бабу от Фразетты, пипл схавает!") обложкой — по цене в 2,5-3 раза дешевле вашего "элитного" издания с половиной рассказов. И это будет нормальный, оригинальный текст, а не сомнительного качества перевод (там уже по одним только названиям рассказов возникает масса вопросов).
Прошу прощения, если модератор посчитает это высказывание за попытку развязать новый этап привычной в этой теме склоки. Безо всякой мысли, как говорится.
|
|
|
vasik_ka 
 новичок
      
|
11 сентября 2019 г. 01:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я ничего не разумею, спросил почему Той написали, а оформления Север-Запад, мне стишок ответом, спросил ссылку на кто такой издательский дом Той и их сайт, мне шутка ответом, я не нашёл в Интернет Той и информацию про это. Сайт Север-Запад не работает много месяцев, тут шутки и стишки, на Петровке одну книгу видал цена как 5 книг Азбука, которые лучше и качество тоже. Я активный реально читатель, купил 95 книг в 90-е, а сейчас как пираты делают по качеству, цена с потолка и шифрование ещё, кто пояснит?
|
|
|
lidin 
 авторитет
      
|
11 сентября 2019 г. 01:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe Профессиональный художник Лидин:
Никогда не называл себя профессиональным художником!!! Внимательно читайте мои письма. Но и художников фантлаба профи не считаю, хотя в отличии от тех, кого вы хвалите, они рисовать умеют. Если внимательно почитаете то, что я писал, то увидите, что из них я никого не хаил. Не профи -- да, и это видно, но рисуют хорошо -- факт. Насчет уроков, для начала возьмите приличный самоучитель и почитайте что такое графика. Кстати, то что вы приводите, как пример моего творчества, это рисунки конца 80, еще до Одессы, но и они не столь безобразны, как иллюстрации ставшие для вас образцом книжной графики.
|
|
|
Игорь СЗ 
 авторитет
      
|
11 сентября 2019 г. 02:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Пардон, но на славную историю вы (в том числе и здесь) неоднократно плевали, называя тех действительно легендарных людей, которые сделали СЗ ту самую репутацию культового в начале 90-х издательства, сплошь алкоголиками, наркоманами и неудачниками. Собственно, весь разговор о преемственности уже на этом можно заканчивать. А лучше бы и не начинали. Оказывается, это мы виноваты, что руководство 1-го С-З оказалось алкоголиками, наркоманами и неудачниками. Я бы еще добавил жуликами, разворовавшими успешное изд-во. Нужны факты? Директор Буцый сел на иглу — это факт. После этого началось разворовывание мат. и интеллектуальной собственности изд-ва — факт. Крютченко и Назаров остались должны нашему С-З суммы с 4 нулями. И сменили уже неск. контор, которые успешно разорили . Это тоже факт. Надо продолжать?
цитата arcanum А так, да, забавно: те критики, что меня хвалят — молодцы; все остальные — неконструктивные склочники и маргиналы. Браво.
Ложь. Мы реагируем на любую конструктивную критику от читателей, а не абстрактных поносителей, вроде вас. К примеру, на замечания по кор-ре, составу и т.п. Последняя часть вашего сообщения — все та же вкусовщина и банальщина. Подстраиваться под ваши кривые вкусы никто не будет. Не нравится? Вот вам Бог, а вот — порог .
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
senso_inglese 
 гранд-мастер
      
|
11 сентября 2019 г. 09:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Игорь СЗ Уважаемые г-да, эта стр. создана для общения изд-ва "Северо-Запад" с реальными читателями наших книг.
Возможно, для вас это будет новостью, но эта тема является частью форума сайта "Фантастическая лаборатория", и создана эта тема с другой целью:
цитата Dark Andrew Данная тема предназначена для обсуждения книг издательства "Северо-Запад".
У вас, Игорь СЗ, здесь такие же права, как и у других посетителей сайта. Вы не имеете права указывать другим посетителям что и как им делать, писать и какие вопросы задавать. Любой посетитель сайта вправе высказать своё мнение, оценить книги издательства "Северо-Запад", уровень их подготовки, качество издания и перевода и т.п.
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
11 сентября 2019 г. 10:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Игорь СЗ
цитата После этого началось разворовывание мат. и интеллектуальной собственности изд-ва — факт. Крютченко и Назаров остались должны нашему С-З суммы с 4 нулями.
Это 10 000 рублей что-ли? Или даже 20 000? 
цитата Мы реагируем на любую конструктивную критику от читателей, а не абстрактных поносителей, вроде вас. К примеру, на замечания по кор-ре, составу и т.п.
Так дайте и потенциальным читателям/покупателям возможность узнать, кто переводит те или иные тексты, чтобы можно было принять решение о покупке!  Да, я заинтересован в том, чтобы поставить на полку всю "Плоскую землю" Танит Ли. Но как я должен догадаться, кто работает над текстами? Будет ли это классический перевод Коген или как здесь, очередной безымянный переводчик? Поймите, это автор не того уровня, с которым справится любой переводчик! И лично для меня это — важно! Но вы же не хотите никакого диалога! У вас всё сводится к "мы супер-издательство, мы делаем элитные малотиражки, кто не доволен — идите лесом". И как после этого стать вашими реальными читателями? 
|
|
|
elkub 
 философ
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
elkub 
 философ
      
|
11 сентября 2019 г. 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот с темы переводов плавно съезжаем на "права" Покупал все жёлтые,зелёные,синие серии С-З Во всех книгах шикарные переводы,корректура может не везде хорошая, но к переводам претензий нет вообще, У многих крупных издательств некоторые переводы в разы хуже
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
elkub 
 философ
      
|
11 сентября 2019 г. 10:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И кстати наличие указания переводчика вообще не гарантирует достойного перевода, перевод либо хорош либо нет
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
11 сентября 2019 г. 10:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
elkub
цитата Во всех книгах шикарные переводы,корректура может не везде хорошая, но к переводам претензий нет вообще, У многих крупных издательств некоторые переводы в разы хуже
Разумеется, я не могу говорить за все книги "издательства" СЗ, но Вы ведь не станете отрицать, что некоторые из них просто взяты из сети? В чём заслуга издательства-то? 
цитата И кстати наличие указания переводчика вообще не гарантирует достойного перевода, перевод либо хорош либо нет
С этим сложно поспорить, но согласитесь — у каждого человека есть определённое количество переводчиков "на примете", увидев имя которых понимаешь, что это да — знак качества.
|
|
|
cot 
 авторитет
      
|
11 сентября 2019 г. 10:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Покупаю малотиражные издания С-З давно, качество книг и переводов устраивает. Заранее оплачиваю интересующие меня тома. На все мои вопросы получаю четкие и понятные ответы (в основном задаю их в личной переписке) Большой проблемой Фантлаба в темах посвященных издательствам считаю неумение корректно задавать вопросы представителям издательств, постоянное желание поучать и устраивать скандалы публично. Имхо.
|
––– факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает, что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют.. |
|
|
elkub 
 философ
      
|
11 сентября 2019 г. 11:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe увидев имя которых
Не гарантирует,к сожалению и у хороших переводчиков бывают не совсем удачные переводы 
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
11 сентября 2019 г. 11:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkub Покупал все жёлтые,зелёные,синие серии С-ЗВо всех книгах шикарные переводы, На счёткорректура может не везде хорошая, но к переводам претензий нет вообще,У многих крупных издательств некоторые переводы в разы хуже
На счёт переводов крупных издательств — соглашусь, бывает такое. На счёт шикарности переводов С-З: покупая книги за такие деньги, смотришь не только на качество переводов, но и на качество самой книги, издания. У меня есть ВЕСЬ старый С-З. Из нового С-З есть только Д. Кэмпбелл и Спрэг де Камп. И то — только и лишь исключительно потому, что это мои любимые авторы, и в другом виде/качестве пока не изданы. Но как только будет другое издание — обязательно поменяю. Как в своё время поменял Рони http://fantlab.ru/edition178729 , когда он переиздался в "подШФ" http://fantlab.ru/edition226623
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Walles 
 гранд-мастер
      
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
|
Игорь СЗ 
 авторитет
      
|
11 сентября 2019 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата senso_inglese цитата Игорь СЗ Уважаемые г-да, эта стр. создана для общения изд-ва "Северо-Запад" с реальными читателями наших книг.
Возможно, для вас это будет новостью, но эта тема является частью форума сайта "Фантастическая лаборатория", и создана эта тема с другой целью: цитата Dark Andrew Данная тема предназначена для обсуждения книг издательства "Северо-Запад".
Не вижу разницы. Просто моя формулировка позволяет сразу выявлять хамов и фейкофилов. Как те, кто не читал наших книг, может их обсуждать? Только пургу нести.
цитата senso_inglese У вас, Игорь СЗ, здесь такие же права, как и у других посетителей сайта. Вы не имеете права указывать другим посетителям что и как им делать, писать и какие вопросы задавать. Любой посетитель сайта вправе высказать своё мнение, оценить книги издательства "Северо-Запад", уровень их подготовки, качество издания и перевода и т.п. А я и не претендую на роль модератора. Но оставляю за собой право отвечать только реальным читателям. По причинам, изложенным выше.
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
Игорь СЗ 
 авторитет
      
|
11 сентября 2019 г. 18:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe Это 10 000 рублей что-ли? Или даже 20 000? С какой целью интересуетесь? Может, вам еще и незакрытые дог-ра показать? Впрочем, секрета тут нет. Крючок: 152,5 т.р. по проектам с Лениздатом. Вадик свыше 100 т.р. по Амфоре и Пальмире, точно сходу не скажу.
цитата Seidhe Так дайте и потенциальным читателям/покупателям возможность узнать, кто переводит те или иные тексты, чтобы можно было принять решение о покупке! Да, я заинтересован в том, чтобы поставить на полку всю "Плоскую землю" Танит Ли. Но как я должен догадаться, кто работает над текстами? Будет ли это классический перевод Коген или как здесь, очередной безымянный переводчик? Поймите, это автор не того уровня, с которым справится любой переводчик! И лично для меня это — важно! Но вы же не хотите никакого диалога! У вас всё сводится к "мы супер-издательство, мы делаем элитные малотиражки, кто не доволен — идите лесом". И как после этого стать вашими реальными читателями? А мы переводчиков и не скрываем. Непонятно, откуда такие претензии. Да, иногда берем тексты из сети. Это проще, чем давать переводить нашим. Если там есть ФИО, мы их ставим, а если нет — какие претензии? Коген уехала на ПМЖ в ФРГ и давно не переводит, но конкретно для упомянутого автора мы найдем достойного чел. Не могли до этого нормально спросить, обязательно надо выделываться?
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
Игорь СЗ 
 авторитет
      
|
11 сентября 2019 г. 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ На счёт переводов крупных издательств — соглашусь, бывает такое. На счёт шикарности переводов С-З: покупая книги за такие деньги, смотришь не только на качество переводов, но и на качество самой книги, издания. У меня есть ВЕСЬ старый С-З. Из нового С-З есть только Д. Кэмпбелл и Спрэг де Камп. И то — только и лишь исключительно потому, что это мои любимые авторы, и в другом виде/качестве пока не изданы. Но как только будет другое издание — обязательно поменяю. Как в своё время поменял Рони http://fantlab.ru/edition178729 , когда он переиздался в "подШФ" http://fantlab.ru/edition226623 Если вас что-то не устраивает в кач-ве нашей типогр., то почему не спрашивали. А если просто мучает патологическая ненависть к нашим сериям, то это не сюда, а к психиатру .
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|