автор |
сообщение |
ArK 
 авторитет
      
|
24 сентября 2013 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики» • Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin
сообщение модератора C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому. Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco. В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства. Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ. Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг. Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене. Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком. Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном. Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение. К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список». Также, в теме действует регламент сайта. 01.07.2020, heleknar
сообщение модератора
сообщение модератора Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.
|
|
|
|
galaxy56 
 миротворец
      
|
31 июля 2015 г. 23:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Рцитата witkowsky Никакого РР без Александра Беляева, Келера, Ордынца, Шервинского, АКД и пр. не будет: деньги приходят только с них. Варшавский же не Мартынов, его делать непросто – халтурить нам нельзя. в тысячный раз напоминаю: все держится только на дорогих книгах. не хватает мне не столько времени, сколько здоровья, а так все нормально.
Дай Вам Бог здоровья, ЕВ!) - Просто Беляев, Мартынов и АКД растиражированы, а хорошего издания Варшавского (так же как перед этим Хирна, Келера и Ордынца ) — нет. И ведь всего 3 тома — по сравнению с "классиками" совсем немного, да и планировался он в РРР, т.е. окупится быстро. Не говорю уж о том, что как с литератором мало кто может стать вровень (не хочу обидеть поклонников прочих авторов — но из тех, кто издан и планируется в ПБ — разве что АКД и Щепетнев, Беляев — очень выборочно). Может подвинем Адамова, Мартынова и Беляева?
|
––– URIAH HEEP. High Priestess |
|
|
galaxy56 
 миротворец
      
|
|
SAG 
 миротворец
      
|
|
bvelvet 
 миродержец
      
|
31 июля 2015 г. 23:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky все по 300 р, где такие цены?
Присоединяюсь к вопросу: на Озоне около 500, в магазине сегодня Ренара полистал — 550. Издательство от меня далековато... Ренара-то я, конечно, куплю в любом случае, а вот все остальное...
|
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
1 августа 2015 г. 00:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата galaxy56 Просто Беляев, Это кем НАШ Беляев растиражирован? Он вообще иной — первые тексты и первые иллюстрации. Причем тексты у книг.часто меняют смыслцитата galaxy56 Мо жет подвинем Адамова, Мартынова и Беляева? Адамова я бы и сам рад, а двое других как раз не мешают — я свое все сделал. если честно, помешал с Варшавским полностью посторонний фактор. А и менно — часть текстов оказалась недоступна, пришлось добывать. Только что вычитал файл "Вокруг света без билета", понравилось.. Очень непросто работать с тем, чего до тебя много десятилетий не читал никто. Получите "Изобретателей" Первухина — ощутите это чувство.цитата bvelvet Присоединяюсь к вопросу Отвечу в личку
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
eos 
 миротворец
      
|
1 августа 2015 г. 00:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky Где совесть? Это же все по 300 р, где такие цены? а без дорогих не вышло бы ни одной.
Мне интересен пока только Ренар, а вот из РРР — практически все вышедшее и/или выходящее. Просто непривычно так быстро покупать в общем-то недешевые книги РРР, в случае с ЛП можно годик-два подождать, не спешить, но я понимаю, ситуация с финансированием у вас несколько иная.
А фабулу Изобретателей Первухина можно где-нибудь увидеть? О чем вообще роман.
|
|
|
apin74 
 философ
      
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
1 августа 2015 г. 00:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos А фабулу Изобретателей Первухина можно где-нибудь увидеть? О чем вообще роман. У меня в колонке, помнится, был кусок. Однако ж из-за того, что роман практически не сохранился, хочется, чтобы тем, кто его позже станет перетискивать, печатал именно по нашему тексиу. На уровень "Пугачева" он едва ли тянет. Но роман крепкий и с большой "начинкой". Гляньте в мою аннотацию на вышедшей в декабре книге Робида: я там "Изобреталей" процитировал. Одно скажу -это вполне научная фантастика. Хотя и не Ренар... Но Ренар вообще один (после Уэллса). И ведь так жаль, что переводы ХХ века (из Ренара) надо все без исключения выбросить.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
apin74 
 философ
      
|
1 августа 2015 г. 00:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
witkowsky, я еще относительно молод, а Ренар не так много написал — всё сделаем заново, если партия скажет! Мне автор нравится; намерен и дальше им заниматься, если, конечно, шквал критики меня не убьет.
|
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
1 августа 2015 г. 01:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата apin74 Мне автор нравится; намерен и дальше им заниматься, если, конечно, шквал критики меня не убьет.
А разве Ренара критиковали?
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
apin74 
 философ
      
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
1 августа 2015 г. 01:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прежде всего я — и очень жестко. Потом Лев — еще жестче. Прежние переводы дубовы и сокращены, да еще тогдашний редактор в ПБ первые два тома (в РР, еще есть в продаже) текст адаптировал. Не сказать, что уж совсем плохо (рассказы вовсе трудно испортить), представление дает. Но какого масштаба писатель — близко не понять. Надо мной смеялись 40 лет, пока я твердил, что это французский Уэллс. Конечно, и "доктора Лерна", и "Обезьяну" и все прочее надо заново делать ("Доктор ЛЕРН, где впервые описан киборг — гениален). Да и просто никак не переведенного еще навалом. мы бы с радостью хоть собр. соч. его сделали, но в РР не сможем, а в урр рискуем, что не продадим. Правда, кто его знает — появится спрос, так мы еще много чего можем... Так что насчет критики — это вопрос скорее о том, что мы изменили своим принципам и переделываем халтуру прежних лет. Нам еще за Эверса достанется, но об этом, надеюсь, позже.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
apin74 
 философ
      
|
1 августа 2015 г. 02:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я так скажу: у Ренара есть около десятка романов (в виде отдельных книжных изданий) + то, что издавалось в виде романов-фельетонов в газетах (с неоднозначным авторством), + около восьми десятков рассказов. Всё, что на данный момент доступно, я намерен перевести в ближайшие годы — повторюсь, автор мне нравится, и у меня свое видение текста, которое я читателям и намерен представить. То же самое касается Карсака, Робида, Рони, д'Ивуа и других авторов, которые меня уже заинтересовали и, возможно, заинтересуют позднее: я ничего не имею против прежних — порой очень, порой не очень хороших — переводов, но хочу внести свой скромный вклад в переводную литературу, а как уж это получится, судить вам, дорогие и уважаемые читатели. По Ренару мое мнение такое: специально из ранее переводившегося пока читал на русском только рассказы (в оригинале именно эти пока не читал), не всё мне понравилось; но всё, что уже было переведено, хочу в ближайшие годы перевести сам, так что, надеюсь, у вас еще будет возможность сравнить мои переводы с другими и вынести на этот счет собственное суждение. Я считаю, что Ренар заслуживает полного собрания сочинений на русском языке с хорошим переводом, иллюстрациями и пр., но автор не очень известный даже для современной Франции, так что со 100 % уверенностью сказать, что, мол, перед вами именно полный Морис Ренар будет сложно. Буду признателен всем, кто, обнаружив недочеты (ошибки и пр.) в первом издании "Синей угрозы" (а потом и "Повелителя света"), сообщит о них мне в личку, — чтоб не пугать остальных, еще не читавших книгу. Так, с вашей помощью, большое издание сделаем уже близким к желаемому.
|
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
1 августа 2015 г. 02:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky Нам еще за Эверса достанется, но об этом, надеюсь, позже.
Еще не издали, а уже к закланию готовитесь?
А за Ренара спасибо вам Е.В. и apin74. А если еще будут тома с новым переводом... Может и в УРР разберут. Но пока еще дождемся томика в РР, надеюсь. А там видно будет, по обстоятельствам.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
1 августа 2015 г. 03:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917 Еще не издали, а уже к закланию готовитесь? Нам за все достается. Книги нет, чтоб за нее не отметелили. То полстраницы в Ренникове пропало (притом именно по вине человека, продавшего нам текст), то в Шайбоне есть одна (!!!!) опечатка на первой странице, и это обесценивает книгу, то Хирн – не книга. а «шняга», то золото обсыпалось, то книга слишком интересная и ее теща зачитала, поэтому приходится покупать новый экземпляр, а это расход. Ну, за картинки не досталось только за Лодыгина, но это скорее случайность, а к истории «про тещу» можно и вовсе как к ордену «Знак почета относиться. Наконец, жалоба последнего времени: мы выпускаем слишком много интересных книг и от этого страдает карман. Еще перечислять?... Эверс для РР нереален: дорогой совершенно новый перевод трех романов (два Эверса и один Перуца) и так выставляет нас на дикую сумму. КАРИТНКИ НОВЫЕ НУЖНЫ. Поилграфия РР тут – просто неуважение к тексту. Но в УРР втиснем, к тому же книги выйдут с серьезными паузами. Ренара я бы с радостью продолжил, у нас со Львом вполне одна точка зрения на текст, договоримся. Но без народной инициативы замерзнем на «Повелителе» (этот готов). К тому же еще и «Сатюрнен» впереди. Мне отнюдь не двадцать лет, да и директору тоже...
Насчет продолжения Ренара — ну, спрашивайте Льва. едва ли ниже нашей цены будет вообще где-то. с 4-го тома — или урр или останавливаем проект.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
DSlava 
 философ
      
|
1 августа 2015 г. 08:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky дорогой совершенно новый перевод трех романов (два Эверса и один Перуца)
Надеюсь, если с этими авторами будет все удачно, то ещё появятся австрийско-немецкие фантасты которых не было раньше. Спасибо!
|
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
1 августа 2015 г. 09:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky Надеюсь, если с этими авторами будет все удачно, то ещё появятся австрийско-немецкие фантасты которых не было раньше Списки в личку. Предпочтительны те. кто умер до 1946.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
MigliLi 
 активист
      
|
1 августа 2015 г. 10:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky То полстраницы в Ренникове пропало (притом именно по вине человека, продавшего нам текст)
Вам никто не продавал текст и не собирался этого делать. Вы самостоятельно купили малотиражку и скопировали его оттуда. Не потрудившись проверить. А должны были воспользоваться первоисточником, благо найти его в Москве проще пареной репы.
|
|
|
DragonXXI 
 гранд-мастер
      
|
1 августа 2015 г. 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DSlava Надеюсь, если с этими авторами будет все удачно, то ещё появятся австрийско-немецкие фантасты Чехов (в смысле — национальность, а не Антон Палыч) бы еще. Бегоунек, Глоух, Грубхоферова, Бабула...
|
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
1 августа 2015 г. 11:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня для чехов нет переводчика. Пять языков (англ, фр., нем, нид, польск) — это максимум. с остальными — не к нам.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|