Серия Шедевры фэнтези АСТ


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)»

Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 20 февраля 2018 г. 14:24  
Издательство АСТ позиционировало новую серию.
http://fantlab.ru/series6789
Надеюсь, что она будет жить долго и соответствовать громкому названию.

Более всего ожидаю переиздания в серии Вегнера.

Ну и вдруг кого-то из любимых мной поляков — чем чёрт не шутит. ;-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миродержец

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:11  

цитата Johann_Wolden

и почему на космических кораблях шконки вместо коек?

Я вот тоже гадаю и мучаюсь от блатных ассоциаций :-)))
–––
Следующие рецензии в АК:
Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс


авторитет

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:11  

цитата Алексей121

просторечие, архаизм, стилистически чуждый всему остальному тексту.
Эммм... Нет? Более грубое слово, но в текст вписывается спокойно.
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


магистр

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:13  

цитата Johann_Wolden

Что не так в слове "вытьё", я понимать отказываюсь.

Вытье-нытье-мытье. "Вой" гораздо лучше.

Кто переводил?
–––
this light is not light


авторитет

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:16  
пан Туман, иногда мне думается, что я один умею спокойно отключать ассоциации на слух и не обращать на них вообще никакого внимания...

Дмитрий Могилевцев переводил.
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


миротворец

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:18  

цитата Green_Bear

Там идет рассказ от первого лица, что меняет картину.

в любом случае — не комильфо. Хоть от первого, хоть от третьего, хоть от второго.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:19  

цитата Johann_Wolden

К "Роботеру", кстати, были вопросы

а к "Черным крыльям" у вас вопросов не было?
У меня вот они и к тому и к другому роману переводу возникли...
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:23  

цитата Алексей121

в любом случае — не комильфо. Хоть от первого, хоть от третьего, хоть от второго.

Простите, что?)
От второго лица — это как раз правильно будет, запросто.
И от первого спорно.
От третьего — да, тогда бы косяк.

цитата пан Туман

Вытье-нытье-мытье

Как что-то плохое прямо)
–––
Следующие рецензии в АК:
Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс


миротворец

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:32  

цитата Green_Bear

От второго лица — это как раз правильно будет, запросто.

пример можно?
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:32  

цитата Алексей121

а к "Черным крыльям" у вас вопросов не было?
Есть один серьёзный ляп, один умильный и один малозначительный, но бросившийся в глаза ляпчик в части перевода и три же глючка, которые я назвал бы редакторскими. В целом текст мне показался ровным (не кэрьевские колдобины ни одним местом), выдерживающим атмосферу романа и хорошо улавливающим авторскую манеру. Необходимости выверять каждую крохотную частицу и прикапываться к каждому слову я здесь не вижу — мелкие шероховатости есть, они не портят ничего. Крупных корявостей я упомнить не могу.
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:37  
Макдональд, кстати, в конце книги благодарит Могилевцева
–––
уходит, преследуемый медведем


авторитет

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:39  
kvadratic, ну он в любом случае не мог оценить перевод, полагаю.

"Вытье" — норм слово. Можно было бы и "вой" использовать, но с "вытьем" появляется оттенок того, что Рихальта оно раздражает и действует на нервы.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:40  

цитата Алексей121

пример можно?

Вот прямо из реального текста не приведу, потому что у меня нет такой подборки под рукой.
Из головы легко:

цитата

Доски моста давно потемнели от влаги и просели. Ты ступаешь осторожно, взвешивая каждый шаг. Подошвы предательски скользят. Вчера прошел дождь, и древесина до сих пор мокрая.

Я же говорю, что от второго лица все эти переходы оправданы подачей. От первого — уже спорно, но всегда можно представить, что герой сидит напротив тебя.
–––
Следующие рецензии в АК:
Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс


миродержец

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:41  
Johann_Wolden а "наверное же" у вас к чему относится? :-D
–––
Следующие рецензии в АК:
Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс


миротворец

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:45  

цитата Green_Bear

Доски моста давно потемнели от влаги и просели. Ты ступаешь осторожно, взвешивая каждый шаг. Подошвы предательски скользят. Вчера прошел дождь, и древесина до сих пор мокрая.

Здесь это стилистически оправдано. В отличие от. В прочем, предлагаю спор не продолжать. Правил, запрещающих писать так, как в обсуждаемом абзаце нет, речь, скорее, в оправданности временных скачков. Пусть это останется моей вкусовщиной.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:46  
Green_Bear, наверное же, я так и не понял, к чему относить это наверное же. И все шесть раз, когда я его видел, оригинала под рукой не было. Наверное же, стоит посмотреть и посчитать реальное их количество, когда русский текст будет у меня в электронке.
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


магистр

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 14:53  

цитата Johann_Wolden

иногда мне думается, что я один умею спокойно отключать ассоциации на слух и не обращать на них вообще никакого внимания...

Ммм, дело не в ассоциациях. Дело... не знаю, как точно это сформулировать, в чувстве слова, наверное. "ПрОнзительный ВОй", на мой взгляд, звучит лучше чем "пронзительное вытье", потому что хоть крохотный, но ассонанс.
–––
this light is not light


миротворец

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 15:17  
Продолжил чтение, в первой главе было еще несколько таких некритичных мест, в одном предложении местоимение потерялось. А в самом начале второй главы то ли автор, то ли переводчик путает проекторы и прожекторы. Эх... чует мое сердце, это будет сложное чтение.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 15:22  
Алексей121, вот, я сначала тоже так подумал. В этом мире есть уличное освещение, и прожекторы, которыми освещают подход к заставе, не имеют никакого отношения к проекторам Машины Нолла. Монстров, служащих Глубинным королям, свет прожекторов не убивает.
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


авторитет

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 15:22  

цитата Алексей121

в одном предложении местоимение потерялось.
А вот это где было?
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


миротворец

Ссылка на сообщение 4 августа 2018 г. 15:26  
Johann_Wolden
Страница 16.
"Ненн умеет работать, в особенности когда можно потерять деньги, за которые три дня дышали пылью Морока"
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.
Страницы: 123...3031323334...551552553    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх