| автор | сообщение | 
  | Veronika  
  миродержец
 
       
 |  | 
|  | 
  | Konbook  
  миродержец
 
       
 | 
      
        |  30 сентября 2021 г. 21:31   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата fortheBrain Если взять все новые пер. от 'Вече':
 
 Исправим возникшую несправедливость: "Сокровище Озера" впервые издало "Вече", а не "Азбука")
 | 
 |  | 
  | DeMorte  
  авторитет
 
       
 | 
      
        |  30 сентября 2021 г. 21:44   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Денис КораблевМожно ли огласить весь список пожалуйста доп.тиражей на офсете серии Мастера приключений? Спасибо.
 
 Издательство "ВЕЧЕ"
 Денис, допечатки на офсете начались в этом году. Уже вышли книги:
 Т. Майн Рид "Морской волчонок"
 Г.Р. Хаггард "Утренняя Звезда", "Колдун", "Копи царя Соломона"
 Ж. Верн "Золотой вулкан", "С Земли на Луну", "Путешествие к центру Земли", "Путешествие и приключения капитана Гаттераса", "Пять недель на воздушном шаре"
 Готовится к выходу "Лейденская красавица" Хаггарда.
 
 (Группа Вече Вконтакте)
 |  | ––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
 (Карл Краус)
 | 
 |  | 
  | DenyK  
  авторитет
 
       
 |  | 
  | fortheBrain  
  новичок
 
       
 | 
      
        |  1 октября 2021 г. 07:25   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Konbook "Азбука" вполне бы могла переиздать "Людей тумана", "Сердце мира" и еще какой-нибудь роман Хаггарда в новом переводе (неоднократно такой состав тома предлагался ранее). Например, "Дева Солнца". 
 Честно говоря, такой том был бы сказкой, после которого все ЛУЧШЕЕ у Мастера стало бы более ни менее издано.
 
 
 цитата DeMorte допечатки на офсете начались в этом году. Уже вышли книги:Г.Р. Хаггард "Утренняя Звезда", "Колдун", "Копи царя Соломона"
 Готовится к выходу "Лейденская красавица" Хаггарда.
 Спасибо издательству за 'УЗ'! Справедливости ради, в 'ЛК' стоило бы добавить "Посвящение и Примечание Автора". Всего 1.5 стр. ...
 |  | ––– TM.
 | 
 |  | 
  | Konbook  
  миродержец
 
       
 |  | 
  | Konbook  
  миродержец
 
       
 | 
      
        |  1 октября 2021 г. 07:54   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата fortheBrain ЛК' стоило бы добавить "Посвящение и Примечание Автора". Всего 1.5 стр. ...
 
 Перевод старый, но качественный, по традиции посвящение убрали, но восстаналивать его при переиздании не стали.
 | 
 |  | 
  | Alex.  
  магистр
 
       
 | 
      
        |  2 октября 2021 г. 03:12   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Вы про "Ласточку." забыли, есть новый,  полный, перевод романа от makar-g. Но это опять, типа "сказка", Хаггард не Смит. Войны не будет... |  | ––– '' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.
 | 
 |  | 
  | fortheBrain  
  новичок
 
       
 | 
      
        |  5 октября 2021 г. 17:49   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Alex. полный, перевод романа от makar-g
 Я тут подумал, а что, если собраться и проспонсировать ему на перевод всех пропущенных предисловий у Хаггарда. Если это, конечно, не запрещено правилами. У изд. 'Вече' и старых советских переводов их было не много. Или может это никому не интересно.
 |  | ––– TM.
 | 
 |  | 
  | Alex.  
  магистр
 
       
 | 
      
        |  5 октября 2021 г. 18:24   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | fortheBrain Это, в первую очередь, интересно простому читателю, а не издательствам. На Хаггарде большие деньги не сделаешь, впрочем как и на других писателях приключенческого жанра.Елена Трепетова, года три назад, попросила Льва Самойлова сделать перевод полной версии романа "Монмартрская сирота.". С тех пор тишина, скорей всего пока ни одно издательство не горит желанием ввязываться в "авантюру"...
 Кстати, 4 октября 1847 г. родился Луи Буссенар.
 Переводчики, как и писатели, часто работают в стол. Александр Абрамович Грузберг перевёл "Роковую верёвку." в конце 90-х, а Андрей Борисович издал её только 3 года назад.
 |  | ––– '' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.
 | 
 |  | 
  | Alex.  
  магистр
 
       
 | 
      
        |  5 октября 2021 г. 18:57   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | fortheBrain Кстати, "Ленинградское издательство." за перевод романа "Жена — девочка." Борису Бердичевскому, Царство небесное и Земля пухом, и копейки не заплатили, и даже авторский экземпляр не выслали. Вот и уважение к переводчикам... |  | ––– '' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.
 | 
 |  | 
  | VyacheslavKap  
  активист
 
       
 |  | 
  | bsn2  
  авторитет
 
       
 |  | 
  | DenyK  
  авторитет
 
       
 |  | 
  | bsn2  
  авторитет
 
       
 |  | 
  | Шамбала  
  активист
 
       
 |  | 
  | bosch78  
  авторитет
 
       
 |  | 
  | Шамбала  
  активист
 
       
 |  | 
  | Konbook  
  миродержец
 
       
 |  | 
  | laapooder  
  авторитет
 
       
 |  | 
  | ramir  
  активист
 
       
 |  |