Книжный клуб Фантлаба Читаем ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Вонды Макинтайр «Змея сновидений». Итоговое голосование»

 

  Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Вонды Макинтайр «Змея сновидений». Итоговое голосование

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2024 г. 17:04  
цитировать   |    [  ] 
Книжный клуб Фантлаба начинает свою работу.
Здесь мы вместе читаем и обсуждаем фантастические новинки. В обсуждении может принять участие любой желающий.
Каждый месяц мы путём голосования выбираем новую книгу для чтения и обсуждения. Также в клубе будут публиковаться материалы, посвященные обсуждаемой книге: фрагменты статей, интервью, отзывов, при наличии карты и фанатские иллюстрации. Я убежден, что совместное обсуждение прочитанного обогатит читательский опыт всех участников.


Регламент работы, сентябрь 2025:
01.09. — 03.09 — открытое голосование за книгу для прочтения.
04.09. — 30.09 — чтение, обсуждение, публикация дополнительных материалов по книге.
01.10 — Подведение итогов, начало голосования за следующую книгу для совместного прочтения.
_________

Правила работы книжного клуба
1. Выбор книг.
1.1. К ежемесячному голосованию допускаются книги, впервые официально опубликованные на русском языке за последние 6 месяцев.
1.2. Предложить книги для голосования может любой желающий, но в итоговый список для открытого голосования попадут книги, которые назывались на этапе предварительного отбора чаще всего.
1.3. Максимальная величина итогового списка — 20 книг. При обновлении списка новыми книгами заменяются аутсайдеры прошлого голосования и книги, опубликованные более 6 месяцев назад.
1.4. Недавно опубликованные книги, не имеющие официальной электронной версии, не принимают участие в голосовании.
1.5. В голосовании могут принимать участие только первые тома книжных циклов и внецикловые произведения.
1.5.1. Допускаются к голосованию первые тома циклов, по которым ранее был опубликован один или несколько рассказов, если эти рассказы ранее не издавались отдельным сборником.
1.6. В открытом голосовании допускается голосовать более чем за одну книгу.
1.7. Книги, не содержащие в сюжете фантастического элемента, к голосованию не допускаются.
1.8. Призывы к голосованию за одного из номинантов на книгу месяца допустимы только в рамках книжного клуба. При обнаружении сообщений, призывающих проголосовать за одну из номинированных книг со стороны заинтересованного лица (автор или издательство) на площадке, не относящейся к книжному клубу книга может быть снята с голосования.
2. Порядок чтения и обсуждения.
2.1. При написании сообщений рекомендуется прятать серьезные сюжетные спойлеры, используя

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

скрытый текст
.
2.2. В книжном клубе действуют все правила основного форума фантлаба. Ссылки на пиратские библиотеки запрещены. Оскорбления авторов и других участников книжного клуба — строго запрещены.
3.3. В процессе работы книжного клуба ведётся статистика количества отзывов и оценок. При этом статистикой учитываются только те отзывы, которые были опубликованы на странице произведения.
3. Итоговое голосование.
3.1. В последнюю неделю месяца запускается голосование, которое определит, появится ли книга в рубрике "Книжный Клуб Фантлаба рекомендует". Книга рекомендуется Клубом в том случае, если она наберет боле 2/3 голосов "За". Голоса воздержавшихся при этом не учитываются.
3.2. В рекомендательной статье могут быть процитированы фрагменты лучших отзывов и комментариев с указанием авторства.
4. Разное.
4.1. Обсуждение технических вопросов и выбор книг для голосования идет в технической теме.
_______
Читаем роман Вонды Макинтайр «Змея сновидений»

_______
Летопись книжного клуба
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 января 09:16  
цитировать   |    [  ] 
просточитатель
цитата
Интересно а за самиздат он что то получил?

Кто? %-\ Не могли бы Вы чуть понятнее формулировать свои мысли? 8:-0


миротворец

Ссылка на сообщение 9 января 09:22  
цитата просточитатель
Вот у целого романа! Czarne oceany никакого перевода нет вообще!

А какого бабуина вы забыли в данной теме? Здесь идет обсуждение автора, которого вы не читали и читать не собираетесь. Я понимаю что при нынешней политике сайта модераторы проходят обязательную процедуру кастрации. Но можно хоть из нескольких тем сделать гетто без троллей и альтернативно одаренных? Любое обсуждение во флуде тонет.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


миротворец

Ссылка на сообщение 9 января 09:25  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sprinsky
И что так все Марченко хают?

Было обсуждение на форуме. Лично автор просил данного переводчика не выкладывать переводы такого качества, которые не только косноязычны, но местами искажают и сам смысл переведенного текста. Если интересно, то можете поискать. Но в данной теме обсуждаются официально изданные книги, ведь так?
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


миротворец

Ссылка на сообщение 9 января 09:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата Дочь Самурая
а второе скорее тема для дискуссий.

Тогда интересно ваше понимание идеи. Потому что дискутировать можно о разном. И о вопросах, задаваемых автором, и о способах реализации идеи. И о банальном "нравится- не нравится". Для меня в том же "Аксолотле" основная идея это соотношение "духовного" и "материального" в человеке, решаемая разными способами. Выше вам список идей следующего кластера уже привели. Туда же можно добавить вопросы бессмертия (цифрового и обычного), самореализации и т. п. А также теорию панспермии и "крысу в лабиринте", для кучи;-). Есть ли наблюдатель у эксперимента и зачем он изменил условия?
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


философ

Ссылка на сообщение 9 января 11:06  
цитировать   |    [  ] 
цитата badger
Тогда интересно ваше понимание идеи.

Для меня идея, когда автор не только задаёт вопрос, но и хотя бы предлагает какой-то свой вариант ответа.
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


миротворец

Ссылка на сообщение 9 января 12:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата Дочь Самурая
но и хотя бы предлагает какой-то свой вариант ответа.

Ну давайте ближе к обсуждаемому тексту. Для обозначенных идей Дукай предлагает либо дискуссию, либо свой вариант ответа. Что именно вам не нравится и с чем вы не согласны?
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


миродержец

Ссылка на сообщение 9 января 12:15  
цитировать   |    [  ] 
цитата badger
Если интересно, то можете поискать
Интересно, но до такой степени умение поиска по форуму у меня не простирается. Любопытно, что там автор счёл искажением смысла
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 9 января 12:47  
цитировать   |    [  ] 
Серьёзные вещи обсуждаете... Я только начала, до смыслов и идей ещё не дошла, пока просто наслаждаюсь. К сноскам привыкла, половину пропускаю = залог успеха.
Хмелевскую напоминает.
цитата
"Он готов был пасть на колеги и целовать святую землю Гугла"
хихи Пока не определилась, это потому что я знаю, что автор поляк, или действительно есть у них что-то общее?
–––
Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем!


философ

Ссылка на сообщение 9 января 13:00  
цитировать   |    [  ] 
цитата horoshogromko
"Он готов был пасть на колеги и целовать святую землю Гугла"
Я думал тут какой то странный юмор а вы с ошибкой написали))))
–––
Чтение-Сила


миротворец

Ссылка на сообщение 9 января 13:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sprinsky
умение поиска по форуму у меня не простирается

В разных местах сайта обсуждалось. Тему Дукая полистайте, она небольшая. И переводчики там присутствовали, включая многоликого Марченко. Вот одна из цитат
цитата ergostasio
Там проблема не "альтернативной политике" или элементах глубоких рассуждений: для "Льда" Дукай придумал (!) новый язык: эдакий "польский-как-бы-он-звучал-если-бы-Польша-осталась-под -Россией". Перевод Марченко этот момент совершенно (ну вот просто в превосходной степени) не учитывает. Насчет "я-оно", кстати сказать, автор ругался отдельно и специально (ну, поскольку там никакого такого "я-оно" просто-напросто нету; там герой теряет свою субъективность — и это решено, опять же, средствами языка).

То есть — несомненно из перевода Владимира Марченко вы получите достаточно полное впечатление о происходящем в романе; настолько же несомненно весь языковой пласт (то есть, для Дукая — главное!) пройдет мимо вас. ...при все при том, что Марченко — реально фанат Дукая, это тоже несомненно :)

В той же теме можно и продолжить, если интересно будет.
PS не удержусь, добавлю еще комментарий о "комментариях" Марченко
цитата Dickens
О качестве комментариев Марченко говорит например его комментарий по поводу генерала Рожественского, которого он по всему тексту переименовал в Рождественского, и еще снабдил это следующим примечанием: "Не знаю, почему, но автор упорно называет его «Рожественский» — Прим. перевод."
В книги или даже в википедию переводчик явно заглядывать не стал https://ru.wikipedia.org/wiki/Рожественск...
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


миротворец

Ссылка на сообщение 9 января 13:13  
цитировать   |    [  ] 
Казалось бы, при чём тут "Лёд" в переводе Марченко, когда обсуждается "Старость аксолотля" в переводе Кирилла Плешкова?
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


авторитет

Ссылка на сообщение 9 января 13:28  
цитата badger
цитата просточитатель
Вот у целого романа! Czarne oceany никакого перевода нет вообще!

А какого бабуина вы забыли в данной теме? Здесь идет обсуждение автора, которого вы не читали и читать не собираетесь. Я понимаю что при нынешней политике сайта модераторы проходят обязательную процедуру кастрации. Но можно хоть из нескольких тем сделать гетто без троллей и альтернативно одаренных? Любое обсуждение во флуде тонет.

сообщение модератора

badger получает предупреждение от модератора
2.2. Оскорбления и подстрекательства, а также провокации, приводящие к склокам и оскорблениям.
Бан 3 дня.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 января 16:38  
цитировать   |    [  ] 
Обнаружил в "Школе" ошибку переводчика.
цитата
Световой год – это девять с половиной миллиардов километров.

Должно быть девять с половиной триллионов, отличие на 3 порядка.
Частая ошибка переводчиков, не знающих о разнице между короткой (нашей) и длинной (их) системами наименования больших чисел.


философ

Ссылка на сообщение 9 января 17:57  
цитировать   |    [  ] 
цитата Milliard
Частая ошибка переводчиков, не знающих о разнице между короткой (нашей) и длинной (их) системами наименования больших чисел.

Насчет "нашей" и "их" не совсем точно -- на английском milliard и billion означают одно и то же, в отличие, как тут верно замечено, от польского.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 января 18:12  
цитировать   |    [  ] 
Сердце Мрака. Дукай
Недавно прочел "Сердце тьмы" Конрада, которым вдохновлялись и Коппола в "Апокалипсисе сегодня" и Дукай в "Сердце Мрака". У Дукая повесть даже также разбита на три части.
Конрад — дитя модернизма с ужасно раздражающей фигурой умолчания, из-за чего повесть вышла невнятной. У Копполы — изживание свежей травмы Вьетнама и копание в изменениях человека на войне. У Дукая — альтернативно-историческая НФ.
Все три вещи помещают действие в максимально недружелюбное среднему западному человеку место: условная Конго с буйными джунглями и лихорадкой у Конрада; вьетнамские джунгли у Копполы; дендрофунгусные джунгли на тектонически активной планете у Дукая.
Дукай, наследуя Конраду, много времени уделяет экзотической флоре и фауне Мрака. И получается впечатляюще. Но всё равно проскальзывает ощущение, что противостояние Рейха, сталинистов, янки и японцев автору ничуть не менее интересно, чем буйная экосфера Мрака.
Гора родила мышь — интересная политика будущего, быт и разложение уберменшей, неуловимость Дьявола Лещинского, мрачная лебеншпирале в лебеншрауме и такое банальное разрешение загадки Ада.
Да, есть ещё белой ниткой пришитые рассуждения о свободе, но они крайне неубедительны.
За экологию Мрака — десятка, за сюжет — шестерка, итого семь баллов.
7(ХОРОШО)
И да, самое ненаучное допущение, что люди могли бы дышать на Мраке без приспособлений. Но иначе не получилось бы сюжета.
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


миротворец

Ссылка на сообщение 9 января 18:16  
цитировать   |    [  ] 
Manowar76
цитата
За экологию Мрака — десятка, за сюжет — шестерка, итого семь баллов.

Странное у Вас среднее арифметическое, однако! ;-)


миротворец

Ссылка на сообщение 9 января 19:01  
цитировать   |    [  ] 
цитата Seidhe
Странное у Вас среднее арифметическое, однако!

Экология Мрака так действует на людей.
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


новичок

Ссылка на сообщение 9 января 20:59  
цитировать   |    [  ] 
Второй подход к "Старости аксолотля" (в первый не дочитала, книга первое место в голосовании не заняла). Разочарована финалом. Такое оптимистичное было начало: человечество выживет (хоть и не всё, привет игроки-зоку Райаниеми), освоит ремонт новой формы себя, создаст в конце-концов себе подобных прошлых. И бац, конец романа, морфей, подобный перемещениям в пелевинском "Принце Госплана". Кризис среднего возраста (такой-то ПостАпо) трансформера?


миродержец

Ссылка на сообщение 9 января 21:28  
цитировать   |    [  ] 
Арина только растранслированный и обобщенный во всем пост-человечестве, ага.
–––
Следующие рецензии в АК:
Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс


миротворец

Ссылка на сообщение 9 января 22:19  
цитировать   |    [  ] 
цитата
А все началось с того, что Гжесь сам себя собрал в единое целое. Он вылез в реал во Владивостоке.
Понравилось скитание Гжеся по Владивостоку. Родные места. Скинул тамошним товарищам:
цитата
Локальный киберпанк?
Что-то раннего Лукьяненко напомнило
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez
Страницы: 123...359360361362363...894895896    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Вонды Макинтайр «Змея сновидений». Итоговое голосование»

 
  Новое сообщение по теме «Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Вонды Макинтайр «Змея сновидений». Итоговое голосование»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх