| автор | сообщение | 
  | Petro Gulak  
  миродержец
 
       
 | 
      
        |  30 декабря 2011 г. 14:46   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата abstract У меня вот такое издание Холмса, как в нем с качеством перевода, подскажите? Есть ли лучше?
 Переводы классические, проверенные, не без недостатков, но, вероятно, лучшие из имеющихся.
 |  | ––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.
 | 
 |  | 
  | abstract  
  активист
 
       
 |  | 
  | Elessar  
  миродержец
 
       
 | 
      
        |  1 января 2012 г. 19:07   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Коллеги! "Город иллюзий" Ле Гуин можно читать сам по себе? Или всё же нужно читать хайнский цикл по порядку |  | ––– I was there, the day Horus slew the Emperor.
 | 
 |  | 
  | drogozin  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  1 января 2012 г. 19:10   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Elessar "Город иллюзий" Ле Гуин можно читать сам по себе?
 Можно. Романы хайнского цикла вполне самостоятельны.
 |  | ––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.
 | 
 |  | 
  | Elessar  
  миродержец
 
       
 |  | 
  | AlisterOrm  
  миродержец
 
       
 | 
      
        |  1 января 2012 г. 22:20   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Elessar Коллеги! "Город иллюзий" Ле Гуин можно читать сам по себе? Или всё же нужно читать хайнский цикл по порядку
 В принципе, можно. Конечно, лучше перед этим прочитать "Планету изгнания", но это не обязательно.
 | 
 |  | 
  | Zidane Tribal  
  магистр
 
       
 |  | 
  | ааа иии  
  философ
 
       
 | 
      
        |  2 января 2012 г. 18:37   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Связано с "Железным рассветом" только тремя персонажами.цитата Zidane Tribal Можно ли читать "Небо сингулярности" отдельно от второго романа в цикле?
 | 
 |  | 
  | Vladimir Puziy  
  гранд-мастер
 
       
 | 
      
        |  2 января 2012 г. 18:50   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Zidane Tribal Можно ли читать "Небо сингулярности" отдельно от второго романа в цикле?
 
 Вполне. С учётом же ужасного (даже после редактуры) перевода -- может, и стоит без второго. Хотя и первый-то переведён не лучшим образом, увы.
 | 
 |  | 
  | drogozin  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  2 января 2012 г. 18:58   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Zidane Tribal Можно ли читать "Небо сингулярности" отдельно от второго романа в цикле?
 Конечно можно.
 Правда перевод
 ![8-]](/img/smiles/blush.gif) |  | ––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.
 | 
 |  | 
  | mitra  
  гранд-мастер
 
       
 |  | 
  | Vladimir Puziy  
  гранд-мастер
 
       
 | 
      
        |  15 января 2012 г. 11:09   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Надо смотреть, вошли ли все допы в "Гиганты", как именно завёрстаны картинки и внесены ли исправления в текст первого тома (в переводы Хаецкой то ли с польского, то ли с немецкого). | 
 |  | 
  | Кел-кор  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  15 января 2012 г. 11:14   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата mitra Подскажите, пожалуйста, какого Конана лучше купить: в Гигантах фантастики или 3-хтомник в суперах?
 Тут смотря с какой стороны посмотреть. В 3-томнике есть недописанные рассказы, черновики и синопсисы, а также вступительные статьи ко всем трём томам, чего нет в Гигантах. Но в Гигантах переводы (особенно первого тома, известного множеством несоответствий) исправлены. Всё остальное, в принципе, одно и то же. Да, в Гигантах ещё бумага лучше.
 | 
 |  | 
  | badger  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  15 января 2012 г. 11:14   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата Vladimir Puziy Надо смотреть, вошли ли все допы в "Гиганты"
 Вроде бы говорили, что допы точно не все вошли. Картинки смотрятся лучше (потому что бумага белая), а вот их размер и положение относительно текста не сравнивал. А про  переводы сам бы хотел услышать
  . |  | ––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
 
 | 
 |  | 
  | Кел-кор  
  миротворец
 
       
 | 
      
        |  15 января 2012 г. 11:17   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Да, переводы точно испарвлены. Например, в «Боге из чаши» печально знаменитый ворот арбалета наконец-то превратился в спусковой крючок, а Конан не сгибает железный засов ударом плеча, а разрубает мечом.  Кроме того, приведены к единому стандарту и названия: Пуатен теперь во всех произведениях Пуатен. | 
 |  | 
  | Dark Andrew  
  гранд-мастер
 
       
 | 
      
        |  15 января 2012 г. 11:54   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | цитата mitra Подскажите, пожалуйста, какого Конана лучше купить: в Гигантах фантастики или 3-хтомник в суперах?
 Если вы не мегафанат Говарда, то в "Гигантах", там плюс ещё в том, что финальная статья о том, как писались произведения Говарда идёт подряд вся.
 | 
 |  | 
  | mitra  
  гранд-мастер
 
       
 |  | 
  | VERTER  
  магистр
 
       
 |  | 
  | Продажный  
  активист
 
       
 | 
      
        |  16 января 2012 г. 03:07   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста] |  | 
          | Господа, кто написал пародию на "Ваньку" А.П.Чехова. Там еще чтото вроде "А Москва — это город огромный, ее строил Зураб Церетелли" |  | ––– //Du stirbst. Besitz stirbt.
 //Die Sippen sterben. //Der einzig lebt – wir wissen es //Der Toten Tatenruhm. Я не злой, я агр
 | 
 |  | 
  | Vladimir Puziy  
  гранд-мастер
 
       
 |  |