автор |
сообщение |
Beksultan 
 миродержец
      
|
4 мая 2013 г. 20:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лунатица приведенная вами цитата о сковородке — явная сатирическая гипербола — может быть, может быть. Вот только мне попадались материалы, в которых это место из Свифта рассматривалось на полном серьезе. Например, смотрите файл во вложении. Обратите внимание на последние фразы вот в этом отрывке из этого документа -
цитата In November 1997 a demanding silversmith from Milan, who enjoys a good book, found a passage which whet his appetite. As a person who has always been devoted to making famous silver collections designed by modern masters of design such as Franco Albini, Franca Helg, Maria Luisa Belgiojoso, Antonio Piva, Afra and Tobia Scarpa, Lella and Massimo Vignelli, for him appetite has the flavour, so to speak ... of silver. A flavour conjured up perfectly by Jonathan Swift in his "Directions to servants" (Adelphi, Milan, 1978): a delightful treatise which the author of “Gulliver's Travels” worked on for the last thirty years of his life and which was published in London in the year of his death, 1745. In recounting the endless battle between Servants and Masters, the comical and irreverent genius of Swift anticipated the end of Sovereignty and at the same time admirably described life in English aristocratic homes. When speaking to the cook about a misdeed he says that if she has a silver saucepan, it should be heedlessly banged about and kept permanently black with soot, turning it around in the middle of the embers to make room for it. This would be to do credit to her master because it would show that he always kept an open house. Swift also mentioned that if the melted butter tasted of metal, it was the fault of the cook's master, who had not provided her with a silver pan. Various considerations can be gleaned from Jonathan Swift's recommendations: possessing certain objects qualifies (does credit to) whoever possesses them; the object in question has intrinsic beneficial properties: butter melted in a silver saucepan does not taste of metal, because silver does not transfer flavours. It was enough to fire the passion of San Lorenzo (the monogram of the Milanese silversmith), who from that moment onwards toured museums and archives all over Europe searching for those few ancient cooking pots that had survived the ravages of time. Pots and pans, chocolate pots, frying pans, small saucepans came forth from England, France, Germany, Denmark and Italy, which all testified to the benefits of silver in the kitchen.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
4 мая 2013 г. 21:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Похоже, что в этом отрывке действительно восприняли текст Свифта серьезно.  Но если подумать, то Свифт как раз и пародирует халатность кухарок: если в ее распоряжении окажется серебряная кастрюлька, то последняя непременно будет помята от небрежного обращения и покрыта сажей, потому что ее ставят прямо на горящие угли. Явная насмешка доведением до абсурда. То же и с предыдущей вашей цитатой о сковородке, там пародируются нелепые оправдания кухарки, у которой еда подгорела. В духе, не серебряную ли тебе сковороду выдать, дорогая, если обычную ты не в состоянии содержать и употреблять исправно?
|
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
4 мая 2013 г. 21:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лунатица Но если подумать — все это конечно прекрасно, растекаться мыслью по древу без опоры на факты, но свидетельство о том, что в Европе было достаточно примеров исторической кухонной посуды из серебра для готовки, дает мне, например, достаточно оснований считать, что Свифт возможно и иронизировал в приведенных отрывках, но похоже в его время все-таки серебряная сковородка могла реально существовать и использоваться.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
4 мая 2013 г. 21:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan но свидетельство о том, что в Европе было достаточно примеров исторической кухонной посуды из серебра для готовки
Вы о приведенной выше записке? Это она — "пример кухонной посуды из серебра для готовки"? Или можете поделиться другими примерами? Честно — мне любопытно расширить кругозор.
|
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
4 мая 2013 г. 21:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лунатица Это она — "пример кухонной посуды из серебра для готовки"? — вы ее хоть читали? Как я понял, это пресс-релиз итальянской фирмы, в которой они сообщают, что вдохновившись цитатой из Свифта, они исследовали ряд исторических образцов кухонной посуды из серебра и создали современные образцы оной. Я итальянским не владею, но на сайте этой фирмы вроде выставлены такие серебряные сковородки -

|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
4 мая 2013 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan вы ее хоть читали? Как я понял, это пресс-релиз итальянской фирмы, в которой они сообщают, что вдохновившись цитатой из Свифта, они исследовали ряд исторических образцов кухонной посуды из серебра и создали современные образцы оной
Прочитала внимательно только цитату из вашего сообщения, а весь пресс-релиз — поленилась. Но уловила, что речь идет о рекламно-маркетинговых телодвижениях современных торговцев. Каковые рекламные побасенки не могут считаться историческими свидетельствами. Равно как и современная голландская работа продукция (с момента знакомства с письмом так и стоит перед глазами вудхаузовский сливочник-корова). И по-прежнему не вижу никакого смысла в изготовлении из серебра повседневной кухонной посуды для термической обработки пищи. Зачем понты, которых приличные гости никогда не увидят? Это сейчас обстановка в домах попроще, а в старину состоятельная публика — достаточно состоятельная, чтобы иметь много серебряной посуды — видела еду только в столовой на тарелке. Смысл серебряных вертелов и сковородок пропадает напрочь.
|
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
5 мая 2013 г. 00:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лунатица Каковые рекламные побасенки не могут считаться историческими свидетельствами.
цитата Лунатица И по-прежнему не вижу никакого смысла в изготовлении из серебра повседневной кухонной посуды для термической обработки пищи — вообще-то примеров масса и вспомнить их можно навскидку. Сразу приходят на ум серебряные кофейники, которые суровые американские ковбои ставят на костер на привалах. Или известное гофмановское (а может и другого кого) — "я в кружевном пеньюаре, в серебряном кофейнике отражается муж, приличный блондин" и т.д. Но вы ведь опять придеретесь, заявите, что это для вас не факт. Так что пришлось поискать точные цитаты, да еще, так сказать, с примерами реального употребления на огне -
цитата 2 фунта творога из-под пресса растереть хорошенько в каменной чашке, положить соли, 4 яйца, 2 столовых ложки муки, размешать как можно лучше, опустить сырники ложкою в кипяток; когда будут готовы, выбрать их дуршлаговою ложкою, сложить в серебряную кастрюлю, облить 2 ложками масла, 1 стаканом сметаны, посыпать корицею и, кто хочет, сахаром, вставить в печь. Елена Молоховец. Подарок молодым хозяйкам, или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве
цитата Они еще не успели покончить с солеными хрящами и осетровым балыком, как на столе уже шипела севрюжка в серебряной кастрюле. П.Д. Боборыкин. Китай-город
цитата Очистить фунта 3–4 стерляди, разрезать на куски, перемыть в холодной воде, вытереть чистой салфеткой, уложить в один ряд в серебряную кастрюльку, а за неимением ее в сотейник, положить ¼ фунта сливочного масла, соли, сок из ½ лимона, влить 2 стакана шампанского. За пять минут до отпуска поставить на плиту, чтобы сварилась, и тотчас подавать в той же самой кастрюльке. Елена Молоховец. Подарок молодым хозяйкам, или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве
цитата Cеребряную кастрюльку намазать ложкой масла, осыпать дно и бока сухарями; 12–15 яиц выпустить по одному в кастрюльку, посыпая каждое яйцо солью, простым перцем и мелко изрубленным зеленым луком-сеянцем; на каждое яйцо положить по кусочку сливочного масла, поставить на горячие уголья; как только немного поджарится, подавать на стол в той же самой кастрюльке. Елена Молоховец. Подарок молодым хозяйкам, или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве
цитата В первой же комнате был накрыт стол на два прибора, уставленный всевозможными закусками и деликатесами, в серебряных вазах стояли вина, дно серебряного кофейника лизало синеватое пламя спирта. Н.Э. Гейнце. Самозванец
цитата Гриша промолчал и сел за стол. На столе был приготовлен ему прибор и завтрак: масло, яйца, глянцевито-зеленые огурцы. Среди стаканов стоял серебряный кофейник, подогреваемый синими огнями бензиновой лампы. И. А. Бунин. На даче
цитата Пахнет розами и пахнет лягушками. Тут царство лягушек. Императрица их любит, и придворный поэт ее Жуковский умеет готовить мясо лягушечьих филейчиков в серебряной кастрюльке под кисленьким соусом. Д. С. Мережковский. Александр Первый
цитата ― Хотите? ― сказала она, берясь за серебряный чайник на спирту и странно оттопыривая мизинец. Л. Н. Толстой. Воскресение
цитата Она ушла, и Аня заняла ее место около серебряного самовара с чашками. А. П. Чехов. Анна на шее
цитата А когда он вставал, так было легко и приятно отодвигать тонкий красивый стул, ходить по паркету в этой просторной столовой, ярко озаренной большой лампой над столом, видеть блеск серебряного самовара и посуды из тончайшего стекла. И. А. Бунин. Учитель
цитата Чай был сервирован роскошно: серебряный самовар, такие же поднос, чайник, сухарница, полоскательная чашка и японский сервиз красиво выделялись на белоснежной скатерти. Н.Э. Гейнце. В тине адвокатуры
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
5 мая 2013 г. 09:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо за подборку, интересно было прочесть. Но змеюка найдет, откуда подползти. Чайники, кофейники и бульонницы со спиртовкой предназначались не для варки. А для поддержания содержимого горячим, когда подадут на стол. У нас остался от дедушки такой чайник для кипятка, правда, из нержавейки. В комплект входила подставка на ножках с полочкой для спиртовки (саму спиртовку я уже не застала — затеряли) То есть это посуда не кухонная, а сервировочная. То же самое, думаю, было и с самоварами из чистого серебра: немного горячих углей в кувшин (железный, скорее всего), заранее приготовленный кипяток — в стенку и к парадному сервизу на стол. К тому же самовары бывали накладного серебра, т.е., основной слой стенки был медным
цитата Для изготовления предмета накладного серебра брались две небольшие пластины одинакового размера — медная, более толстая, и серебряная, значительно тоньше, которые пересыпались порошком буры, накладывались одна на другую и закреплялись неподвижно, после чего накаливались докрасна. При этом бура, плавясь, вызывала размягчение серебра, которое плотно приставало к меди. Полученную медную пластинку, покрытую серебром с одной или с двух сторон, не давая ей остыть, подвергали прокатке между двумя вальцами. Отдельно изготовленные части спаивались, а украшения напаивались из штампованных накладок.
Про кастрюльки из приведенных рецептов. Три цитаты посвящены рыбным блюдам и яичнице, которые готовятся очень быстро. В одном рецепте сказано — пять минут, в другом — как только немного поджарится. Это все-таки не варка борща или жарка на вертеле , для таких краткосрочных операций с изысканными блюдами и серебро сойдет, тем более, что в этой же посуде и подается, вот для подачи и нужна нарядная посудинка. В первом рецепте сырников они тоже отвариваются заранее, а в кастрюльке только прогреваются с маслом и сахаром — тоже коротенькая процедура. Кстати в печь ставили не на открытый огонь, а в разогретую, очищенную от дров и углей .
Кстати, вернувшись к вертелам — а как там у серебра с прочностью на истирание, интересно? Ведь вертел в процессе готовки мяса часами трется о стойки.
|
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
5 мая 2013 г. 10:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лунатица, а это уже частности. Ни активное истирание ложек, ни боязнь царапин не помешали массовому использованию серебряных предметов посуды. Из этого можно сделать вывод, что погоня за престижем иногда может превышать практичность, на которую так упирают сомневающиеся в серебряном вертеле. По крайней мере, я убедился, что для человека, который хочет произвести на окружающих впечатление вопрос истирания серебряного вертела о стойки может быть на последнем месте.
цитата Лунатица Кстати, вернувшись к вертелам — а как там у серебра с прочностью на истирание, интересно? Ведь вертел в процессе готовки мяса часами трется о стойки. — ничто не мешает места соприкосновения серебряного вертела со стойками сделать толще или продумать там бандаж из металлических колец. Либо сделать весь вертел металлическим, а места, не касающиеся непосредственно стоек снабдить серебряными накладками. Вы же сами утверждаете, что сделанный по такому принципу самовар без оговорок именуют серебряным.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
5 мая 2013 г. 11:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan погоня за престижем иногда может превышать практичность, на которую так упирают сомневающиеся в серебряном вертеле.
Совершенно верно, серебряной посуды в обиходе богатых людей и снобов было море. Но, повторюсь, посуда эта подавалась на стол или стояла на видных местах для красоты. Чтоб все любовались и впечталялись. А вот в чем престижность серебряного вертела, который гости все равно не увидят, ибо хозяйской кухни не посещают? Просто выкинуть деньги на ветер? 
|
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
5 мая 2013 г. 11:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лунатица Просто выкинуть деньги на ветер? — а такой вариант что-же, физически невозможен? Есть какой-то глобальный закон природы, который не позволяет людям действовать непрактично или нерационально?
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
5 мая 2013 г. 11:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan - а такой вариант что-же, физически невозможен? Есть какой-то глобальный закон природы, который не позволяет людям действовать непрактично или нерационально?
Есть закон понтов. Все, что престижно или удивительно, должно быть на виду, иначе теряет смысл. 
|
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
|
pontifexmaximus 
 миротворец
      
|
5 мая 2013 г. 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не найдется ли тут кто-то, способный разъяснить мне два непонятных места в "Этюде в багровых тонах". А то не совсем ясно: то ли сам Конан Дойл что-то напутал, то ли переводчики постарались ( у меня в руках перевод Треневой) ? Момент первый. Когда караван мормонов наткнулся в пустыне на Джона Ферье, звучит такая фраза: "Мы божьи чада в изгнании, избранный народ ангела Мерена." Но в разных других книгах и в той же Википедии говорится о том, что мормонами почитаем ангел Морони ( он же Мороний). Момент второй. В повести точно сказано, что Джон Ферье был убит, а его дочь похищена Енохом Дреббером в 1860 году. Незадолго перед тем у Ферье был конфликт с лидером мормонов Бригемом Янгом. Янга Конан Дойл описывает как "полного рыжеватого мужчину средних лет". Вот только известно, что этот мужчина средних лет родился в 1801 году...
|
––– Рево и плаво нерьзя пелепутать... |
|
|
ЯэтоЯ 
 магистр
      
|
5 мая 2013 г. 19:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
pontifexmaximus цитата pontifexmaximus Конан Дойл описывает как "полного рыжеватого мужчину средних лет". Вот только известно, что этот мужчина средних лет родился в 1801 году...
Ну возраст — понятие оносительное. Помню, что в одном из украниских изданий Капитана Блада — герой был назван юношей. Правда — в аннотации. Ну а я сейчас глянул в Википедии — получается, что юноше на момент начала действия — было 32 года...
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
5 мая 2013 г. 19:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pontifexmaximus Когда караван мормонов наткнулся в пустыне на Джона Ферье, звучит такая фраза: "Мы божьи чада в изгнании, избранный народ ангела Мерена." Но в разных других книгах и в той же Википедии говорится о том, что мормонами почитаем ангел Морони ( он же Мороний).
В оригинале — "angel Merona". Тоже неточность, видимо.
цитата pontifexmaximus Янга Конан Дойл описывает как "полного рыжеватого мужчину средних лет". Вот только известно, что этот мужчина средних лет родился в 1801 году...
"A stout, sandy-haired, middle-aged man". Тоже ошибка Дойла.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
pontifexmaximus 
 миротворец
      
|
|