автор |
сообщение |
Gribnik_spb 
 активист
      
|
20 сентября 2018 г. 17:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Юлия Белова цитата urs Не истекли еще 70 лет после смерти автора? Да. Но тогда мы договорились с современным художником, и он разрешил нам использовать свои работы. Обычно люди идут навстречу.
Т.е. я правильно понимаю, что мы рискуем 70 лет не увидеть Волшебника Изумрудного Города с иллюстрациями Владимирского? По логике, если художник умирает, издателю невыгодно разбираться с наследниками прав на иллюстрации... Я прав?
Ну и про права на переводы интересно. Гарри Потер в Росмэновском переводе считается классическим. А кому сейчас принадлежат права на перевод? Почему издателям выгоднее заказать перевод заново (получая иногда странную хрень вместо перевода), чем заплатить за понятный и популярный у читателя перевод? В чем там проблема?
|
|
|
urs 
 магистр
      
|
20 сентября 2018 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gribnik_spb, проблема с умершими авторами заключается в том, что не всегда известны наследники. Если они известны, с ними можно договориться, хотя на деле они далеко не всегда представляют возможные расценки. Если издателю неизвестны их координаты, тогда в случае не санкционированной ими публикации, наследники могут взыскать с издательства крупную сумму за нарушение права собственности. Поэтому издателю бывает проще заказать повторный перевод. Кому принадлежат права на перевод? Автору перевода или его наследникам...
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
Gribnik_spb 
 активист
      
|
1 сентября 2020 г. 10:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня такой вопрос по авторскому праву: А может ли писатель в своем завещании указать, что после его смерти он разрешает публикацию своих книг кому угодно абсолютно бесплатно (не дожидаясь истечения 79 лет)? И известны ли такие случаи? PS Не у всех же есть прямые наследники и наверное некоторые писатели понимают, что чем больше их произведений будет напечатано (в том числе и после их кончины), тем больше и дольше его произведений останется в памяти потомков.
|
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
1 сентября 2020 г. 12:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gribnik_spb А может ли писатель в своем завещании указать, что после его смерти он разрешает публикацию своих книг кому угодно абсолютно бесплатно (не дожидаясь истечения 79 лет)? И известны ли такие случаи? Если не ошибаюсь, нечто подобное сделал Лев Толстой.
|
|
|
_Y_ 
 миродержец
      
|
1 сентября 2020 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gribnik_spb после его смерти он разрешает публикацию своих книг кому угодно абсолютно бесплатно
Мне кажется, может.
Но, мне также кажется, если писатель не суперизвестный, такое завещание будет содействовать его забвению. Думается, мало кто решится вкладывать деньги в издание и рекламу произведения, зная, что оно может быть тут же издано конкурентом, да и доступно в сети на вполне законных основаниях.
А охочие до денег наследники издателя, скорее всего, найдут. Если произведение того стоит, конечно.
|
––– Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю. |
|
|
urs 
 магистр
      
|
1 сентября 2020 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gribnik_spb А может ли писатель в своем завещании указать, что после его смерти он разрешает публикацию своих книг кому угодно абсолютно бесплатно Написать-то может, а вот будет ли принято его разрешение во внимание как противоречащее закону... тут надо спрашивать юристов. Потом факт публикации определяется не столько затратами на авторские права, как политикой издательства. Предпочтение отдается или классике или современным, с пылу, с жару вещам. То есть определяется сугубо спросом. Что читатель читает, то ему и издают. И да, при современных расценках разбогатеть может только издатель, но не писатель.
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
2 сентября 2020 г. 09:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата urs будет ли принято его разрешение во внимание как противоречащее закону А с чего оно противоречит закону? Автор волен в любой момент перевести свою нетленку в "паблик домен", это его право как автора (ну, если он до того не продал кому-то эксклюзив). И да, никто с этого бабок не поимеет в принципе.
|
|
|
vxga 
 авторитет
      
|
2 сентября 2020 г. 11:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr И да, никто с этого бабок не поимеет в принципе.
В смысле? Издатель может издать книгу, которая находится в общественном достоянии, и заработать на этом — издания классиков не дадут соврать. Точно так же иностранное произведение можно перевести, издать в том или ином виде — и на этом заработать. Так что ваша мысль не вполне ясна. На практике так называемое "авторское право" в его нынешнем виде — зло, разумеется, но держаться за него будут до последнего. Ну и к очередному юбилею дядюшки Уолта ждет очередной вой в пользу продления сроков, не без того.
|
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
2 сентября 2020 г. 17:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vxga Издатель может издать книгу, которая находится в общественном достоянии, и заработать на этом — издания классиков не дадут соврать При одном условии: книга и автор УЖЕ должны сделать себе настолько громкое имя, что рынок возьмет без раскрутки. Вкладываться же в раскрутку никому неизвестного ПОКОЙНОГО автора, который заведомо уже не напишет потенциального бестселлера... ну, вы поняли. Пример? Ну вот с потолка: допустим, раскопали очередной кумранский свиток и нашли список с текстом "Персеиды", эпической поэмы, посвященной подвигам Персея Того-Самого, созданной неизвестным автором (но явно не Гомером, стиль отличается) примерно в девятом-десятом веке до нашей эры. Мощное научное открытие для археологии и источниковедения, тридцать тонн диссертаций за следующие лет пятьдесят обеспечены. Перевести с малоизвестного лувийского диалекта — сложно технически, но принципиально реализуемо и сделано, безусловно, будет. Издать — да никаких проблем, текст давно в общем доступе, никто не прицепится. Получит ли найденная "Персеида" столь же культовый статус в рыночном смысле? Да ни фига подобного. Т.е. какой-то тираж на волне хайпа по поводу находки можно издать и отбить расходы, но лонгселлера "на все времена" не будет. Догадываетесь, почему? Да потому, что сам оригинал качеством... ну не Гомер. И остался в единственном найденном нами экзепмляре именно потому, что НЕ имел дикого успеха Одиссеи-Илиады, потому что с него никто не делал миллионов списков, потому что изложенные в нем моменты не вошли в мировую или хотя бы региональную культуру. Проходной текст. Проходным он и останется.
|
|
|