автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
22 мая 2007 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Официальная позиция сайта "Лаборатория Фантастики": мы не поддерживаем литературное "пиратство" и призываем фантлабовцев уважать труд авторов, переводчиков, художников, издателей и всех-всех-всех остальных, благодаря которым мы получаем возможность наслаждаться отличными книгами.
Если у вас есть возможность купить книгу (и не важно, в электронном виде, или в бумажном) — сделайте это. Поддержите автора, и всех тех, кто над ней работал.
|
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
1 декабря 2012 г. 19:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas Ну так не пользуйтесь продуктом, полученным в результате противоправной деятельности. И не будет к вам никакой претензий.
А кто им пользуется? Купив текст на Литресе я пользуюсь абсолютно законно купленным мной текстом в электронном виде.
|
|
|
Korochun 
 активист
      
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
|
Fenzin 
 философ
      
|
1 декабря 2012 г. 19:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Felicitas, если Вы считаете, что любой труд, которым Вы пользуетесь должен быть оплачен, то пишите Ваш адрес в Германии, и готовьте кошелек. Я думаю, найдется много людей, готовых покрасить вам двери, окна и т.д. зная, что этот труд будет оплачен, и неважно, что Вы никого об этом не просили.
|
|
|
Korochun 
 активист
      
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
1 декабря 2012 г. 19:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Отличаться она будет — гонораром автора, ценой перевода, ценой редактуры (раз так в два, если она настоящая) и так далее.
Гонораром? Сомневаюсь, что права сильно дороже среднего гонорара отечественного автора стоят, цена редактуры — опять же, скорее всего, будет тот же штатный литредактор, что и на отечественном сидит. Остаётся оплата перевода, но и там, насколько я знаю, ценник отнюдь не ломовой.
цитата Dark Andrew Кроме того, вы забываете об объёме. Ваша книга 368 страниц — сколько авторских?
Тринадцать с половиной, насколько помню. Пообъёмистей многих переводных романов будет. 
цитата Dark Andrew Переводная фантастику у нас обычно на много более объёмная. Соответственно от объёма кроме прямых затрат на печать растут затраты на перевод и на редактуру. Цена перевода, как вы понимаете, книги в 370 страниц и 740 отличаются в два раза.
Вижу, что зачастую приходится переводную пустыми страницами добивать. Ну чтобы томик не сильно тонким казался. Кук, Батчер — достаточно скромные по объёму романчики. Есть, конечно, и "объёмные" авторы, но таких и у нас хватает.
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
1 декабря 2012 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата что этот труд будет оплачен, и неважно, что Вы никого об этом не просили.
А, так пиратские сканировщики насильно загрузили свои сканы на Литрес, хотя они там никому не были нужны? И силой заставили их продавать? Извините, я этого не знала.
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
|
Korochun 
 активист
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
1 декабря 2012 г. 19:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimson Гонораром? Сомневаюсь, что права сильно дороже среднего гонорара отечественного автора стоит, цена редактуры — опять же, скорее всего, будет тот же литредактор, что и отечественное редактирует.
Вы говорите абстрактно, а я сейчас плотно работаю, как раз с редакторами переводной литературы и очень хорошее пониманию, что цена редактуры с русского на русский и редактуры, которая учитывает и отслеживает оригинал — разная. Что касается цены прав, то всё зависит, естественно от автора, но в соседних темах не раз и не два назывались цифры.
цитата Dimson Вижу, что зачастую приходится переводную пустыми страницами добивать. Ну чтобы томик не сильно тонким казался. Кук, Батчер — достаточно скромные по объёму романчики. Есть, конечно, и "объёмные" авторы, но таких и у нас хватает.
Не припоминаю у нас авторов пишущих на 30+ авторских.
цитата Felicitas А, так пиратские сканировщики насильно загрузили свои сканы на Литрес, хотя они там никому не были нужны? И силой заставили их продавать? Извините, я этого не знала.
А кто они такие, чтобы их спрашивать, простите? Они владельцы текста?
|
|
|
Ghost of smile 
 философ
      
|
1 декабря 2012 г. 19:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Говоря о электронном контенте, лично в моем случае с моей книгой, издаваемой на западе, был подписан договор именно с тем издательством, которое не делает электронных изданий (любых е-буков, только традиционная печатная продукция). Поэтому, любая электронная версия при любом раскладе априори является пиратской и вне закона. И я для себя решил что не желаю иметь дела с электронными изданиями в принципе, пусть даже это будет означать для меня потери в деньгах.
Тоже равносильно использованию мною любых форм электронного формата. Я не использую его. Только музыка, фильмы, аниме, компьютерные игры на дисках, печатные книги. Мне важно обладание физическим объектом, что-то там в виртуальной реальности, что способно исчезнуть из-за краша харда — не ко мне. Более того, даже если что-то из интересного мне выходит только в электронном виде (как, увы, сложилось с игрой Krater и, боюсь, случится с большинством проектов кикстартера) — я это игнорирую, до тех пор, пока оно не выйдет в физическом формате. Пусть это и олдфагство, доведенное до абсолюта, но для меня работает только такая ситуация.
|
––– Jeg er alltid fornøyd og lykkelig. |
|
|
Fenzin 
 философ
      
|
1 декабря 2012 г. 19:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas А, так пиратские сканировщики насильно загрузили свои сканы на Литрес, хотя они там никому не были нужны? И силой заставили их продавать? Извините, я этого не знала.
Вы, наверное, выборочно читаете. Так я повторю. Сканы для Литреса предоставлены авторами либо правообладателями.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
1 декабря 2012 г. 19:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья, а вас не задолбал еще этот насквозь бедный, обокраденный литресом ВАся? Понимаете, это только теоретически ваш Вася сделал это без вознаграждения. Он мог это сделать за некие бонусы, за повышение рейтинга, для раскрутки собственной площадки (таких все еще полно в сети) и тыды. Он мог это сделать для того, чтоб мир стал лучше. Свое он получил. Чего еще надо? Что вы тут хотите обсудить-то?
|
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
1 декабря 2012 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Вы говорите абстрактно, а я сейчас плотно работаю, как раз с редакторами переводной литературы и очень хорошее пониманию, что цена редактуры с русского на русский и редактуры, которая учитывает и отслеживает оригинал — разная.
И насколько отличается в процентах (примерно)? К тому же, уверен, что большинство редакторов глубоко не копают. Тут больше переводчику достаётся. Он должен минимум расхождений с оригиналом сделать, а литредактор уже шкуркой и напильником дорабатывает, чтобы на русском можно было нормально читать.
цитата Dark Andrew Что касается цены прав, то всё зависит, естественно от автора, но в соседних темах не раз и не два назывались цифры.
Средний гонорар отечественного автора — разбег от 500 до 1500 баксов (зависит от издательства и тиража). Цифры немногим больше назывались за права.
цитата Dark Andrew Не припоминаю у нас авторов пишущих на 30+ авторских.
Конечно, не припомните, ибо у нас такие книжки принято бить на два тома. А "Яуза" вообще на три разобьёт. 
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
1 декабря 2012 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Fenzin То есть я имею полно моральное право скачивать любые книги с Ф, поскольку я не просил писателей о написании книг, и договора с писателями не заключал?
Писатель, по личной инициативе, взял и написал книгу. ОСRщик, по личной инициативе, взял и перевёл текст автора в электронный вид. Ф, по личной инициативе, взяла и выложила файл. Литрес, , по личной инициативе, взял и стал продавать файл. Я, по личной инициативе, скачал и читаю файл. Никто никому ничего не должен. Красота! 
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
1 декабря 2012 г. 19:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Что вы тут хотите обсудить-то? Щастья! Для всех! Даром! И чтобы никто не ушёл! 
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
1 декабря 2012 г. 19:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar Писатель, по личной инициативе, взял и написал книгу. ОСRщик, по личной инициативе, взял и перевёл текст автора в электронный вид. Ф, по личной инициативе, взяла и выложила файл. Литрес, , по личной инициативе, взял и стал продавать файл. Я, по личной инициативе, скачал и читаю файл. Никто никому ничего не должен.
Все это верно. Но только для СамИздата. В остальных случаях — нет. Плюс логическая лакуна — Литрес продает файл может и по личной инициативе, но с согласия автора или издателя. Согласие остальных не требуется. Они тут ни при какой. И звать их никак вместе с их ОCRом. Пусть Либрусеку, который их поимел по полной претензии выкатывают.
|
|
|
Korochun 
 активист
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
1 декабря 2012 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Korochun Только никому больше не говорите. Крепостное право отменено в 1861 году, А выплаты в 1906.
Признаться, смысл этой фразы — без сомнения глубокой — лично от меня ускользнул.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
1 декабря 2012 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Признаться, смысл этой фразы — без сомнения глубокой — лично от меня ускользнул.
Это уважаемый Korochun набирает ещё пару очков, для второго предп, уже за флуд, оффтопик и троллинг.
|
|
|