автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
22 мая 2007 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Официальная позиция сайта "Лаборатория Фантастики": мы не поддерживаем литературное "пиратство" и призываем фантлабовцев уважать труд авторов, переводчиков, художников, издателей и всех-всех-всех остальных, благодаря которым мы получаем возможность наслаждаться отличными книгами.
Если у вас есть возможность купить книгу (и не важно, в электронном виде, или в бумажном) — сделайте это. Поддержите автора, и всех тех, кто над ней работал.
|
|
|
|
Konoval 
 философ
      
|
|
kastian 
 философ
      
|
8 марта 2013 г. 16:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Что и требовалось доказать. Вины издателя, переводчика и редактора в этом случае нет по определению. Есть перевод по черновику — издан. Есть перевод по книге — издан. Два издания, выбирайте что угодно. А ужасаются этим фактом выбора люди которые даже и не читали книг Мартина, и даже забыли про что вообще речь идёт
переводчика (тк птица подневольная — нет). редактора — не уверен. издателя есть когда я в 2008 сдуру купил сие, мне даже и в голову не приходило, что совести хватит так схалтурить. да и выбора между изданиями на тот момент не было. С тех пор зарекся.
цитата Уже приняли что-то подобное, лепят +0 +4 +6 +9 +16 —
я не про возрастные рейтинги, я про обьективные критерии издания (надеюсь, что перевод по черновику, никто не будет считать субьективной придиркой)
цитата С.Соболев Чем меньше государство будет лезть в книги, тем лучше.
тогда и все "антипиратские замуты" туда же. Чем меньше государство будет лезть в книги, тем лучше.
цитата С.Соболев А ужасаются этим фактом выбора люди которые даже и не читали книг Мартина, и даже забыли про что вообще речь идёт.
факт в том, что если был такой обман с Мартином, то где гарантия, что больше его ни с чем не будет?
|
––– ...после смерти все басисты попадают в метроном... |
|
|
kdm 
 авторитет
      
|
8 марта 2013 г. 17:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kastian а можно оффтопный вопрос — это такой художественный замысел автора (и кто-что это, если не секрет)
Это first proof — по-нашему, наверное, гранки — то, что прислали агенты. Строго говоря там не пустая страница, на ней написано: To follow ("а сюда не забыть вставить то, что нужно вставить"). Что за книга — не скажу, потому что это уже будет выносить сор из избы. Но такие случаи сплошь и рядом (кстати о буднях). А если вы на это скажете, что издатели должны трясти агентов, то я вам отвечу, что фиг их потрясешь (кто пробовал, может рассказать подробнее, я только понаслышке знаю). Там, где крутятся большие деньги (в кино) система отработанная. Чтобы фильм вышел везде одновременно, в перевод отправляют предварительно смонтированный фильм, ближе к делу высылают поправки (исправленные монтажные листы, новую картинку, все правки отдельным файлом) и за каждый этой этап (один или два) переводчик получает очень прилично (гораздо больше, чем стоят несколько новых реплик и снятых тайм-кодов). А в книжном бизнесе деньги относительно небольшие, вот агенты и не заморачиваются — что было под рукой, то и отравили.
|
|
|
kastian 
 философ
      
|
8 марта 2013 г. 17:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kdm что было под рукой, то и отравили.
только не сочтите издевательством, но отличная опечатка. отражает расклад от и до
цитата kdm А если вы на это скажете, что издатели должны трясти агентов
Нет, я собирался сказать, что издателям стоило бы дождаться доступа к финальной версии.
|
––– ...после смерти все басисты попадают в метроном... |
|
|
saga23 
 философ
      
|
8 марта 2013 г. 17:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух Меня-то лично в ситуации заботит не только и не столько нарушение авторских прав, сколько наплевательское к ним отношение: "Ну подумаешь, аффтара не убудет"
По-моему, тут проблема в том, что не так авторы (или кто?) подняли вопрос. И авторы попадают под раздачу. Читатели, обиженные ценами и качеством книг по всем статьям, говорят: а за что платить два раза? за это Г? Пользователи интернета возмущены ограничениями их прав и свобод: мне нельзя залить любимую книгу к себе на страничку?! А за что я плачу провайдеру? за белый шум, что ли? Зачем мне тогда планшет? К тому же в обществе есть недовольство действиями толстосумов (именитые авторы в их числе). Купил умник в Анжи футболиста за 100 млн. баксов, ему говорят, может, стадионов в Даге построить? А за него его прикормленные умники отвечают: А он свою кулубнику выращавает, она сам заработал, поэтому покупает, что ему хочется! На деле — республика в ж.. аднем месте, а бизнесмен в почетном списке "Форбс". Чудак, владелец мутного, говорят, ресурса "ВК" в окно выбрасывал пачки пятитысячных банкнот. А что-то его в суд кинопрокатчики не особо тянут.
|
––– У гигантов мысли порой бывают толстые лбы. |
|
|
kdm 
 авторитет
      
|
8 марта 2013 г. 17:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kastian Нет, я собирался сказать, что издателям стоило бы дождаться доступа к финальной версии.
В данном случае прелесть в том, что финальная версия есть давно, год как продается, только агенты (месяц назад) прислали не ее. Можно, наверное, слать им по письму с требованием предоставить окончательную каждый день в течение двух лет, а потом сдаться и заказать за свои кровные на амазоне. Так тоже бывает довольно часто.
|
|
|
kastian 
 философ
      
|
8 марта 2013 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kdm В данном случае прелесть в том, что финальная версия есть давно, год как продается,
где логика?
цитата kdm Так тоже бывает довольно часто.
и ведь в принципе логично — выручка с книги будет определенно больше, чем 15$ потраченые на амазон. и что мешает издателю закупить пару экземпляров для перевода?
|
––– ...после смерти все басисты попадают в метроном... |
|
|
saga23 
 философ
      
|
8 марта 2013 г. 17:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kastian что мешает издателю закупить пару экземпляров для перевода?
Только автор имеет право предоставлять текст для перевода. Если строго по букве закона.
|
––– У гигантов мысли порой бывают толстые лбы. |
|
|
Мух 
 философ
      
|
8 марта 2013 г. 18:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата saga23 По-моему, тут проблема в том, что не так авторы (или кто?) подняли вопрос.
Да ладно, с обеих сторон любителей помахать шашками достаточно сыскалось. 
цитата saga23 ользователи интернета возмущены ограничениями их прав и свобод: мне нельзя залить любимую книгу к себе на страничку?!
Вот о чем я и говорил: им и в голову не приходит, что тут они уже вторгаются в область прав автора. И — залив без спроса к себе на страничку — эти самые права ущемляют. Не больно, но обидно. 
цитата saga23 К тому же в обществе есть недовольство действиями толстосумов (именитые авторы в их числе).
Автор-фантаст, поднявшийся на крутых гонорарах? "Нет, сынок, это фантастика!" (с). Правда, в детской литературе — скажем, Успенский или Остер помимо переизданий имеют свой гешефт с каждой театральной постановки по ним, а Успенский — еще и с использования созданных им персонажей в рекламе, в названиях продукции и много еще где. Впрочем, заслужил. Ну, еще драматурги — тот же Коляда...
цитата saga23 Только автор имеет право предоставлять текст для перевода.
В данном случае — агентство. И в работу идет именно материал, заверенный агентом, если я правильно понял.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
kdm 
 авторитет
      
|
8 марта 2013 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kastian и ведь в принципе логично — выручка с книги будет определенно больше, чем 15$ потраченые на амазон. и что мешает издателю закупить пару экземпляров для перевода?
Я же говорю, бывает. Периодически кто-нибудь, начиная с главреда, покупает оригиналы за свой счет. Провести это через бухгалтерию и включить в стоимость книги нельзя, потому что
цитата Мух Только автор имеет право предоставлять текст для перевода. В данном случае — агентство. И в работу идет именно материал, заверенный агентом.
Более того, проявлять самодеятельность чревато — а вдруг вы купите на амазоне немножко другое издание, в котором будет чего-то больше, чем в том, на которое вы приобрели права (допустим, автор для переиздания дописал главу)?
Это только один мелкий пример, насколько в издательском деле все не так, как кажется со стороны.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
8 марта 2013 г. 19:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kastian
цитата Нет, я собирался сказать, что издателям стоило бы дождаться доступа к финальной версии.
Да хватит же упорствовать, несерьезно это. Только вы один во всей вселенной считаете что присланный автором через доверенных лиц текст — с чего-то вдруг стал "неверным".
|
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
8 марта 2013 г. 19:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Только вы один во всей вселенной считаете что присланный автором через доверенных лиц текст — с чего-то вдруг стал "неверным".
Я тоже так считаю. И если кто-то не хочет работать, как нужно, то свои бесплатные закачки с интернета он полностью заслужил. Издательство, редактор, агент или сам автор — это без разницы.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
saga23 
 философ
      
|
8 марта 2013 г. 19:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух Вот о чем я и говорил: им и в голову не приходит, что тут они уже вторгаются в область прав автора. И — залив без спроса к себе на страничку — эти самые права ущемляют. Не больно, но обидно.
Понимаете, сегодня обычному пользователю много нужно пояснять, предупреждать, запрещать. Пишут испокон интернета: нельзя материться, получишь бан, а доступ закроют (сейчас можно и штраф получить тысячи три для частного лица), до сих пор матерятся. Еще беда — у нас тьма законов и запретов. Многие запреты "борются" с последствиями, а не причинами. Как музыканты решали проблемы? В СССР была система сбора авторских. Каждый зал отправлял рапортичку — в концерте были исполнены... Пластинки еще проще, две фабрики, тиражи строго по разрешению худ совета. Потом система рухнула. Артисты за альбом стали брать сразу, предоплатой. Не за песню, а за альбом. И особо авторских не ждали. Сейчас реальный контроль по билетам, вот музыканты и чешут по России-матушке. Там же сами и продают диски, символику. Радио тоже отчисляет. Только иной раз попасть в ротацию, стоит денег, которые авторские и в помине не приносят. Иногда артисту легче бесплатно отдать свой хит. Короче, авторам, издателям книг сейчас требуется по иному строить свой бизнес. Есть дыры, куда деньги уходят? Надо их латать. Поправками, стратегией, технологически. Только законом проблему не решить. Лазейки всегда остаются. Или их оставляют по просьбе влиятельных групп. И главное — надо умерить аппетиты. Для примера. В Германии ставка по кредиту в среднем 3,5% , нем. банкиры вроде и довольны. У нас — 11-13%, а наши банкиры мало довольны, еще бухтят: много должников. Кудрин говорил, уточняя, что цифирь дана с учетом разной инфляции в странах. В кино — та же песнь. Только одна компания снимает популярное кино строго за 2 лимона, получая стабильно по 6-8-10-12. Остальные снимают от 10-50 млн, не покрывая даже раходы на съемки. Но все сваливают на пиратов. Если б не халява, то вся касса была их. Но вряд ли, Голливуд не дремлет. Чтобы побороть Г заморский, решено ввести квоты. Пока бьются, сколько дать Г, 20 % или 80%? Хотя всем ясно, что у россиян нет фильмов на 80% репертуара.
|
––– У гигантов мысли порой бывают толстые лбы. |
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
8 марта 2013 г. 19:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата saga23 Хотя всем ясно, что у россиян нет фильмов на 80% репертуара.
Урежут репертуар, вместо десяти фильмов станет три-четыре — вот вам и эти 80. 
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
kastian 
 философ
      
|
8 марта 2013 г. 19:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Да хватит же упорствовать, несерьезно это.
А почему несерьезно то — как у нас защитники авторских прав призывают — читайте отзывы, смотрите на рецензии. Товарищи нагрели меня на кровные 500 р (ну точно сумму не назову — под 500, поэтому давайте считать 400), денег никто не вернет, следовательно как завещает нам демократия, гласность и прочая ересь — будем портить карму издательству. Ну и предупреждать-вооружать окружающих — покупая переводную лицензионную книгу — Вас могут тоже нагреть, не попадайтесь, будьте осторожны!
цитата С.Соболев Только вы один во всей вселенной считаете что присланный автором через доверенных лиц текст — с чего-то вдруг стал "неверным".
ну не знаю. Вы правда считаете что
цитата http://fantlab.ru/edition13172 отличается от оригинала (в частности полностью иной финал линии Бриены). — это признак верного текста?
кстати о птичках — уже одно цитата http://fantlab.ru/edition13172 отличается от оригинала как бы намекает, что не я один. да и статья упомянутая Sri Babaji
(вроде все необходимые ссылки привел?)
|
––– ...после смерти все басисты попадают в метроном... |
|
|
Tess_Kyiv 
 магистр
      
|
8 марта 2013 г. 19:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев считаете что присланный автором через доверенных лиц текст — с чего-то вдруг стал "неверным"
Ничего-себе "с чего-то вдруг"! Если я правильно помню там, кроме прочего, главы не хватало! Я прэлэсссссная история с "тут сканер что-то не разобрал..."? АСТу даже и в голову не пришло хотя бы извиниться перед покупателями и выложить где-нибудь недостающий кусок текста. Посему поддерживаю
цитата Kuntc если кто-то не хочет работать, как нужно, то свои бесплатные закачки с интернета он полностью заслужил
|
|
|
kdm 
 авторитет
      
|
8 марта 2013 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kastian будем портить карму издательству. Ну и предупреждать-вооружать окружающих — покупая переводную лицензионную книгу — Вас могут тоже нагреть, не попадайтесь, будьте осторожны!
Спасибо! У меня было некоторое чувство, что писать в эту тему довольно бессмысленно, но наивная мысль, будто с людьми, которые любят читать, а тем более — любят те же книги, что и я, можно говорить на языке разумных доводов, как-то долго не хотела сдаваться. Вы меня от нее излечили. Торжественно обещаю больше в эту тему не писать.
|
|
|
saga23 
 философ
      
|
8 марта 2013 г. 20:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tess_Kyiv АСТу даже и в голову не пришло хотя бы извиниться перед покупателями и выложить где-нибудь недостающий кусок текста.
При нормальном бизнесе АСТ должен допечатать тираж правильно и всем заявителям поменять книгу. Или тут права потребителей не действуют? Японцы не раз тысячами авто с дефектом меняли, благодаря бога, что покупатели терпели и страдали. 
|
––– У гигантов мысли порой бывают толстые лбы. |
|
|
kastian 
 философ
      
|
8 марта 2013 г. 20:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kdm ну если чем то обидел именно переводчиков — извините, не хотел. наверное надо было вместо "издательство" — уточнять — "руководство издательства" (или как правильно обозвать человека, отвечающего за результат — ну как продюсер у музыкантов на записи)
|
––– ...после смерти все басисты попадают в метроном... |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|