Перевод каких именно ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»

 

  Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 
Обсуждение процедуры перевода, выбора произведений, согласование механизма сбора и всего остального происходит здесь.
А эта тема предназначена для размещения самого вишлист по заданному шаблону, где обязательная часть выделена жирным шрифтом:
Автор "Название произведения" — вид носителя (предполагаемая сумма),
Комментарии строго по теме приветствуются — например, если что-либо из размещаемых ниже списков уже существует в планах издательств или любительском переводе (даже в стадии работы).

На 11.12.13 актуально:
(69) Брендон Сандерсон "The Well of Ascension"
(68) Майкл Муркок "Gloriana"
(68) Харлан Эллисон — не переведенные рассказы
(67) Брендон Сандерсон "The Hero of Ages"
(67) Ким Стэнли Робинсон трилогия "Red Mars", "Green Mars", "Blue Mars"
(61) Джек Вэнс — трилогия "Lyonesse"
(60) Брендон Сандерсон "The Alloy of Law"
(57) Майкл Муркок "Blood"
(57) Грег Иган "The Clockwork Rocket"
(54) новые переводы Вернора Винджа "Пламя над бездной", "Глубина в небе"
(51) Ричард Морган "The Cold Commands"
(48) Ричард Морган "Woken Furies"
(46) Тэд Уильямс "Shadowheart"
(45) Кларк Эштон Смит — все непереведенные рассказы и стихи
(45) Тэд Уильямс "Shadowrise"
(44) Ричард Морган "Woken Furies"

Результаты по малотиражкам
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


новичок

Ссылка на сообщение 18 августа 2012 г. 12:52  
цитировать   |    [  ] 
Грегори Киз "The Born Queen" — электронный 1000
Брендон Сандерсон "The Well of Ascension" — электронный 1000
Брендон Сандерсон "The Hero of Ages" — электронный 1000
Брендон Сандерсон "The Alloy of Law" — электронный 1000


авторитет

Ссылка на сообщение 19 августа 2012 г. 22:41  
цитировать   |    [  ] 
новые переводы Вернора Винджа "Пламя над бездной", "Глубина в небе" — 1000р.
Собственно, скорее грамотный перевод "Пламени над бездной" интересует.


философ

Ссылка на сообщение 28 августа 2012 г. 23:43  
цитировать   |    [  ] 
Появился недавно на Либрусеке и Флибусте "Марс" — трилогия Робинсона на болгарском и польском.Попробовал автоматом перевести и вычитывать — очень тяжело идет, это работа получается а не чтение. Но все-таки , раз появились в электронном виде , значит и на русском скоро будут.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 августа 2012 г. 00:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата kinobart

Попробовал автоматом перевести и вычитывать — очень тяжело идет, это работа получается а не чтение

Потому что автоматом переводите. Вы используйте мозг. Он всего килограмм с небольшим весит, а все форматы понимает.

цитата kinobart

Но все-таки , раз появились в электронном виде , значит и на русском скоро будут.

А откуда такой вывод?
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


активист

Ссылка на сообщение 29 августа 2012 г. 00:07  
цитировать   |    [  ] 
Выбрала Грегори Киз "The Born Queen", и хоть полторы тысячи за бумажный вариант...а то факт того,что три книги из тетралогии есть,а четвертой нет меня немного убивает.


активист

Ссылка на сообщение 29 августа 2012 г. 01:27  
цитировать   |    [  ] 
Робин Хобб "The Limbreth Gate"(1000), "Luck of the Wheels(1000); Майк Кэри " Dead Mens boots"(500), " Thicker Than Water"(500)


философ

Ссылка на сообщение 29 августа 2012 г. 07:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата FixedGrin

Вы используйте мозг.
Спасибо:-D


активист

Ссылка на сообщение 11 сентября 2012 г. 20:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата dxtro

Грегори Киз "The Born Queen"
Переведен теми же переводчиками, которые делали II и III том.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 сентября 2012 г. 20:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата V.K.

Переведен теми же переводчиками, которые делали II и III том.
Cделайте книгой-куплю дорого.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 сентября 2012 г. 21:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата The deepest OST

Cделайте книгой-куплю дорого.
И я.
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


активист

Ссылка на сообщение 11 сентября 2012 г. 22:04  
цитировать   |    [  ] 
Книгу делают другие люди — мы переводим.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 сентября 2012 г. 22:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата V.K.

Книгу делают другие люди
Поставьте в известность,когда выйдет,куплю обязательно.


новичок

Ссылка на сообщение 13 сентября 2012 г. 11:49  
цитировать   |    [  ] 
V.K.
хорошо, тогда где найти этот перевод?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 сентября 2012 г. 14:34  
цитировать   |    [  ] 
то dxtro Так непосредственно у V.K. перевод. V.K. — профессиональный переводчик, первые три романа цикла были переведены и изданы, а четвертый не издан. Разумно желание переводчика увидеть свой труд на бумаге, и разумеется получить за свою работу вознаграждение. Так что перевод искать не надо, надо искать типографию.


новичок

Ссылка на сообщение 13 сентября 2012 г. 15:02  
цитировать   |    [  ] 
Так меня больше интересует электронный вид и я готов за него заплатить)) я просто читаю с телефона уже много лет, а книжки если и покупаю то скорее на полку просто поставить в коллекцию


активист

Ссылка на сообщение 13 сентября 2012 г. 15:36  
цитировать   |    [  ] 
dxtro
Пока V.K. сами не знаю как распространить перевод, так как боятся что его украдут. Нужно либо объединиться и скинуться на эл текст, или кому-то из малотиражников выкупить перевод и издать.


новичок

Ссылка на сообщение 13 сентября 2012 г. 15:42  
цитировать   |    [  ] 
Ну если надо будет скинуться, то я в деле, имейте ввиду)


авторитет

Ссылка на сообщение 13 сентября 2012 г. 15:44  
цитировать   |    [  ] 
Готов поучаствовать в электронной версии. Издание в бумаге не интересует.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 сентября 2012 г. 15:51  
цитировать   |    [  ] 
И я того же мнения
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 сентября 2012 г. 15:52  
цитировать   |    [  ] 
Уильям Уоллес Джонстоун
Первая книга серии The Cat Series
Серия The Devil
Страницы: 123...2425262728...343536    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»

 
  Новое сообщение по теме «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх