Фантастика российская vs ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Фантастика: российская vs зарубежная»

Фантастика: российская vs зарубежная

 автор  сообщение
Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 00:35   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


авторитет

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 00:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата Адверсус

Не надо просто себя выше остальных считать и нос задирать, тогда может еще что-то и получилось бы.

Да у вас, батенька, комплексы. Я вас даже не буду утомлять требованием цитаты, очевидно, что дело дохлое.

цитата Адверсус

Ну да. Типа смайлика. Сказал: "ты — идиот", а потом смайлик поставил и типа шутка, невсерьез. Понимаю, конечно.

Точно, комплексы.
Тут я бессилен, да и это ваши проблемы, не мои.

Вы, милый мой оппонент, нормально разговаривать не умеете, черти вам всюду мерещатся. Заносчивые и иностранные.
Сочувствую.


магистр

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 00:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата Адверсус

Чтд.Или глупость, или тролль.

А что? Серьезные вопросы вы игнорируете (хотелось бы услышать ответ про Шекспира, например) или из-за недостатка знаний, или из-за опасения, что разрушит ваш драгоценный образ.

цитата Адверсус

Элитарность во всей красе.

Так говорите, будто это что-то плохое. :-D
–––
It is a fool's prerogative to utter truths that no one else will speak. (с)
Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 01:08   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


магистр

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 01:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата Адверсус

Смысл отвечать, если все вновь к вбросам сведется?

До этого никто ничего к вбросам не сводил, попробуйте еще раз.

цитата Адверсус

Ну, меня например учили, что оскорблять и смеятся над незнакомыми людьми это как бы действиьельно нехорошо. А вас с Караваевым может по другому воспитывали, бывает, не повезло...

Меня просто зарубежная фантастика воспитывала, а вас, видимо, русскоязычная.
–––
It is a fool's prerogative to utter truths that no one else will speak. (с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 01:22  
цитировать   |    [  ] 
то Адверсус да ответьте же вы на вопрос про Шекспира, иначе ценность всех остальных высказываний ваших девальвируется.


философ

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 01:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата Адверсус

Ну а мне допустим известны критерии Эксмо по выпуску переводной фантастики )))

Озвучте тоже а? А то неясно — Эксмо кого только переводного не издает. Вот к критериям качества переводов можно было подокапываться.
–––
...после смерти все басисты попадают в метроном...


миротворец

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 01:45  
цитировать   |    [  ] 
Адверсус
Вы просто навсего даже толком с дискутировать не смогли. Давайте начнем с того в чем плюсы ваших авторов, скажите пожалуйста чем эти наши превосходят ихних.
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


философ

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 02:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Evil Writer

скажите пожалуйста чем эти наши превосходят ихних.

Так ведь уже было озвучено — родной язык и близость к российским реалиям. Как я понимаю, это значит, что русскоязычные авторы, живущие не в России, оказываются в пролете. :-)
–––
Once life was a future, now it's more a reflection
I'm on the same road again, but I'm changing the direction


миротворец

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 02:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата yyvv

Так ведь уже было озвучено — родной язык и близость к российским реалиям. Как я понимаю, это значит, что русскоязычные авторы, живущие не в России, оказываются в пролете.

Ну это не серьезный аргумент:-)
Хочу от Адверсус услышать развернутую аргументацию.
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


философ

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 02:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата Evil Writer

Ну это не серьезный аргумент

А других пока и не было. Я бы тоже их послушал, особенно ответ вот на это:

цитата Karavaev

Ну проявилась в книге личность Желязны. А в другой личность Бушкова.
Что в личности Желязны делает текст по определению хуже?
–––
Once life was a future, now it's more a reflection
I'm on the same road again, but I'm changing the direction


миротворец

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 02:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата yyvv

А других пока и не было. Я бы тоже их послушал, особенно ответ вот на это:

Я думаю мы подождем:-) Если человеку есть что сказать и от стоять свое мнение, он ответит.
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


авторитет

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 02:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karavaev

Позвольте я ворвусь на этот праздник интеллектуального онанизма

А Вы хорошо ворвались — не затерялись на этом празднике.
–––
Клевые чуваки сдаются быстрее чиксам, которые цитируют Хемингуэя.


философ

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 02:50  
цитировать   |    [  ] 
БЛИЗНЕЦ единственный кто затерялся на этом празднике, это злющий модератор с баномётом.
–––
The way to control and direct a Mentat, Nefud, is through his information. False information—false results.”


миротворец

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 03:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата БЛИЗНЕЦ


цитата Karavaev
Позвольте я ворвусь на этот праздник интеллектуального онанизма

А Вы хорошо ворвались — не затерялись на этом празднике.

В нашей стране кроме элитарного мейстрима не видящего отечественную фантастику ещё и профессиональные читатели этого направления.
–––


авторитет

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 11:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата БЛИЗНЕЦ

А Вы хорошо ворвались — не затерялись на этом празднике.

:0))
А иначе зачем врываться? :0)


миротворец

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 13:17  

сообщение модератора

Адверсус получает 2 предупреждения за неостановимый троллинг
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 ноября 2013 г. 13:21  

сообщение модератора

Остальным также просьба успокоиться и перевести обсуждение в более конструктивное русло.
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 ноября 2013 г. 11:38  
цитировать   |    [  ] 
Пожалуй очень наглядная иллюстрация разницы между сферической зарубежной фантастикой и современной российской с точки зрения абстрактного читателя.
Фантастика зарубежная:

цитата

Однажды я был в Нью-Йорке и услышал разговор о строительстве частных тюрем – это стремительно развивающаяся индустрия в Америке. Тюремная индустрия должна планировать свой будущий рост – сколько камер им понадобится? Каково будет количество заключенных через 15 лет? И они обнаружили, что могут предсказать все это очень легко, используя простейший алгоритм, основанный на опросах, какой процент 10 и 11-летних не может читать. И конечно не может читать для своего удовольствия...

Простейший способ гарантировано вырастить грамотных детей – это научить их читать и показать, что чтение – это приятное развлечение. Самое простое – найдите книги, которые им нравятся, дайте им доступ к этим книгам и позвольте им прочесть их.
Я не думаю, что существует такая вещь, как плохая книга для детей. Снова и снова среди взрослых становится модно указывать на определенные детские книги, часто на целый жанр или автора, и провозглашать их плохими книгами, книгами, от чтения которых нужно оградить детей. Я видел, как это происходило снова и снова, Энид Блайтон называли плохим автором, это же случилось и с Робертом Лоуренсом Стайном, и с множеством других. Комиксы осуждали за то, что они способствовали безграмотности.

Это ерунда. Это снобизм и глупость. Не существует плохих авторов для детей, если дети хотят их читать и ищут их книги, потому что все дети разные. Они находят нужные им истории, и они входят внутрь этих историй. Избитая затасканная идея не избита и затаскана для них. Ведь ребенок открывает ее впервые для себя. Не отвращайте детей от чтения лишь потому, что вам кажется, будто они читают неправильные вещи. Литература, которая вам не нравится, – это путь к книгам, которые могут быть вам по душе. И не у всех одинаковый с вами вкус...

Бибилиотеки – это свобода. Свобода читать, свобода общаться. Это образование (которое не заканчивается в тот день, когда мы покидаем школу или университет), это досуг, это убежище и это доступ к информации.
Я боюсь, что в 21 веке люди не совсем понимают, что такое библиотеки и каково их назначение. Если вы воспринимаете библиотеку как полку с книгами, она может показаться вам старой и несовременной в мире, где, большинство, но не все книги существуют в электронном виде. Но это фундаментальная ошибка...

Библиотеки – это места, куда люди приходят за информацией. Книги – это только верхушка информационного айсберга, они лежат там, и библиотекари могут свободно и легально обеспечить вас книгами. Больше детей берут книги из библиотек, чем когда-либо раньше, и это разные книги – бумажные, электронные, аудиокниги. Но библиотеки – это еще, например, места, где люди, у которых нет компьютера или доступа к интернету, могут выйти в сеть. Это ужасно важно во времена, когда мы ищем работу, рассылаем резюме, оформляем пенсию в интернете. Библиотекари могут помочь этим людям ориентироваться в мире.

Библиотеки – это действительно ворота в будущее. Так что очень жаль, что по всему свету мы видим, как местные власти рассматривают закрытие библиотек как легкий способ сохранить деньги, не понимая, что они обкрадывают будущее, чтобы заплатить за сегодня. Они закрывают ворота, которые должны быть открыты...

Нил Гейман: Почему наше будущее зависит от библиотек, чтения и фантазии

Фантастика российская:

цитата

Вчера один товарищ, живущий ныне не в России, но от наших житейских дел не отрывающийся, спросил меня: не потому ли я ругаю пиратов, что они — антироссийский проект?
Я, разумеется, обалдел. Ответил, что ругаю из-за того, что они вредят моему кошельку русской литературе.
И тогда мне рассказали странную историю.
По словам товарища (увы, он просил не называть его имени, поскольку подкрепить свои слова фактами не может или не хочет, "еще не время, Сережа"), первые "пиратские библиотеки", конечно, были созданы энтузиастами ("Библиотека Мошкова" и т.д.) Но почти сразу на них обратил внимания те наши зарубежные друзья, кто хорошо понимает роль литературы в формировании национального сознания, в идеологической войне.

Поэтому следующие "библиотеки" создавались уже за рубежом, вне пределов юрисдикции России, даже в ту пору, когда их никто не принимал всерьез и не преследовал.

Поэтому "библиотеки" так активно сосредоточились на воровстве и распространении фантастики — как самой патриотической российской литературы. Вы видите здесь противоречие? Зря. Именно подорвав книжный рынок, превратив фантастику из "локомотива" издательского дела в парию и золушку, "библиотеки" уничтожили весь появляющийся пласт патриотической фантастики. Загнали ее в гетто "попаданцев" и прочей неадекватной литературы...

И результат был достигнут. Тиражи фантастики упали, издавать ее стало невыгодно, единственными уцелевшими разновидностями стали "с.т.а.л.к.е.р.ы." и прочее развлекательное читиво (не буду исправлять опечатку, "читиво" куда выразительнее "чтива"!) Зарождающаяся патриотическая фантастика, так же как фантастика социальная, пытающаяся найти пути развития России, погибла как класс. Нет больше книг про "Ордусь", никто не пишет про космос, нет серьезных политико-фантастических романов...

Сергей Лукьяненко: Точка зрения

Многие могут резонно возразить, что Гейман читал лекцию перед определенной публикой, а Лукьяненко, наоборот, пытался добиться широчайшего резонанса скандальностью формулировок и подменой понятий. Аудитория разная, задачи тоже, а главное под "библиотекой" кардинально разные явления подразумеваются.
Конечно это так, и скидку на этот факт нужно делать, однако, это только подчеркивает разницу в востребованности конкретного писателя, в той общественной роли, которую он на себя берет, какие идеи транслирует. И кстати не в последнюю очередь говорит о разнице между читательской аудиторией — писатели ориентируются на то, что интересно читающей их публике.
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


философ

Ссылка на сообщение 10 ноября 2013 г. 12:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Фикс

писатели ориентируются на то, что интересно читающей их публике
Да как же они могут это сделать?
В случае с переводной этот тезис и вовсе обращается в ничто. Не ориентируются зарубежники на Россию, кроме украинских.
Страницы: 123...6869707172...171172173    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Фантастика: российская vs зарубежная»

 
  Новое сообщение по теме «Фантастика: российская vs зарубежная»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх