автор |
сообщение |
Фикс 
 миротворец
      
|
10 ноября 2013 г. 12:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Да как же они могут это сделать?
Извините, не понял вопроса. Писатели уже это делают, когда выбирают о чем писать или выступать публично, помимо своих пристрастий отталкиваясь от интересующих читателей темы. Спрос порождает предложение.
цитата ааа иии В случае с переводной этот тезис и вовсе обращается в ничто. Не ориентируются зарубежники на Россию, кроме украинских.
Правильно, поэтому перед нами в том числе наглядное сравнение двух аудиторий читателей фантастики — отечественной аудитории и зарубежной аудитории — и в том числе в смысле влияния на "собственных" писателей. А где в моем посте или приведенных цитатах вообще звучит мысль, что зарубежные писатели ориентируются на Россию? Исходя из чего вы такой парадоксальный вывод сделали? 
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
10 ноября 2013 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фикс Хорошее сравнение. Но только Гейман имеет в виду физические нормальные библиотеки с бумажными книгами, а Лукьяненко — помоечные свалки кривых файлов.
|
|
|
Фикс 
 миротворец
      
|
10 ноября 2013 г. 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Хорошее сравнение. Но только Гейман имеет в виду физические нормальные библиотеки с бумажными книгами, а Лукьяненко — помоечные свалки кривых файлов.
Ага, я в конце отметил, что каждый рассуждает все же о разных явлениях. Но тут дело-то в основном в том, что есть Гейман с читателями, которым интересно поговорить о роли чтения в жизни каждого человека и о роли просвещения вообще, а есть Лукьяненко с читателями, которым интересно взаимное тролление на почве обсуждения пиратских интернет-библиотек. Как выше правильно было написаноцитата Karavaev И с другой стороны — кто из наших фантастов сподобился написать нечто на злобу дня, как это сделано в Младшем Брате Доктороу?
А у нас только чекмаевские сборники с заказухой и прочее в том же духе. И это не из-за скидки на возраст читателя или кажущуюся несерьезной восприятия публикой фантастического жанра (опять же см. пример с Доктороу). Разница на лицо. Вот почему так?
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
10 ноября 2013 г. 13:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фикс отталкиваясь от интересующих читателей темы. Откуда. Им. Знать. Что. Заинтересует. Читателей. А? По отзывам в блогах? Так по ним и будет пережевывание одного и того же.
цитата Фикс Исходя из чего вы такой парадоксальный Никаких парадоксов. цитата Фикс Гейман читал лекцию перед определенной публикой А прочли ее мы. Следовательно, тексты доходят до читателя вопреки наличию или отсутствию прицела на конкретную аудиторию у автора. Если еще проще — книги имеют свою судьбу.
|
|
|
senso_inglese 
 гранд-мастер
      
|
10 ноября 2013 г. 14:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фикс Но тут дело-то в основном в том, что есть Гейман с читателями, которым интересно поговорить о роли чтения в жизни каждого человека и о роли просвещения вообще, а есть Лукьяненко с читателями, которым интересно взаимное тролление на почве обсуждения пиратских интернет-библиотек.
Хм, цитирование в стиле "сила мага" великая сила, конечно :) В том смысле, что брать шуточный пост (не верю, честно говоря, что кто-то из уже умеющих читать и не попадающих в статистику как потенциальные клиенты североамериканских пенитенциарных предпринимателей ;) мог всерьез принять шутку в стиле ad absurdum) и сравнивать с лекцией о пользе чтения. Гуд, гуд, годно наброшено :) Просто для сравнения — вот, например, несколько больший интерес в блоге Лукьяненко (на треть больше комментариев) вызвал пост "Образ грядущего". То есть, если уж говорить о том, что именно интереснее обсуждать Лукьяненко с читателями, то, скорее, интереснее обсуждать образование и его реформу.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
10 ноября 2013 г. 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фикс Вот почему так? Можете вспомнить, когда персонаж РФ (опа! нужно расшифровать, Российской Фантастики) посещал библиотеку? В западной — Роулинг, Пратчетт, Мьевиль, Ффорде, Ротфусс, даже Стивен Кинг. Плюс наследие 90-х: насмешка над общественным благом и службой (обязательная у Алекса Орлова, достаточно популярного автора), неуважение к закону, культ индивидуализма, доходящий до строительства бункера из панельной многоэтажки или прокачки мозга пакетом купленных программ. Как квитэссенция — попаданцы-засланцы, пытающиеся пусть и развернуть историю к тому, что считают благом, но — тайно, опорой только на свои силы, знания.
|
|
|
Фикс 
 миротворец
      
|
10 ноября 2013 г. 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Откуда. Им. Знать. Что. Заинтересует. Читателей. А? По отзывам в блогах? Так по ним и будет пережевывание одного и того же.
А как вообще у людей общие темы для обсуждения возникают? Писатель тем и отличается от графомана, что пишет в первую очередь для читателей.
цитата ааа иии А прочли ее мы. Следовательно, тексты доходят до читателя вопреки наличию или отсутствию прицела на конкретную аудиторию у автора.
А как этот фактор связан с тем что я выше написал? Я говорю о том, что писатель — это продукт окружающей его среды, по затрагиваемой тематике и форме подачи можно сделать определенные выводы об этой среде в целом.
цитата ааа иии Если еще проще — книги имеют свою судьбу.
Да. Но до сих пор не понимаю как вы, образно говоря, доводом, что суши едят не только в Японии пытаетесь опровергнуть, что по явной принадлежность этого блюда к японской кухне можно судить о национальных кулинарных традициях.
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
10 ноября 2013 г. 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Можете вспомнить, когда персонаж РФ (опа! нужно расшифровать, Российской Фантастики) посещал библиотеку? В западной — Роулинг, Пратчетт, Мьевиль, Ффорде, Ротфусс, даже Стивен Кинг. Плюс наследие 90-х: насмешка над общественным благом и службой (обязательная у Алекса Орлова, достаточно популярного автора), неуважение к закону, культ индивидуализма, доходящий до строительства бункера из панельной многоэтажки или прокачки мозга пакетом купленных программ. Как квитэссенция — попаданцы-засланцы, пытающиеся пусть и развернуть историю к тому, что считают благом, но — тайно, опорой только на свои силы, знания.
это для ОИ тема. Если вкратце, то на Западе, как я его представляю, индивидум считает, что государство ему должно (свет, тепло, защиту и т.д.), ибо он трудится на благо общества и платит налоги. А у нас надежда на государство слабая. Лучше надеятся на себя (семью, друзей)
|
––– осень - она не спросит... |
|
|
Фикс 
 миротворец
      
|
10 ноября 2013 г. 15:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата senso_inglese Просто для сравнения — вот, например, несколько больший интерес в блоге Лукьяненко (на треть больше комментариев) вызвал пост "Образ грядущего". То есть, если уж говорить о том, что именно интереснее обсуждать Лукьяненко с читателями, то, скорее, интереснее обсуждать образование и его реформу.
Спасибо за хороший пример больше подходящий по тематике к геймановскому выступлению. Но опять же, у Геймана блестящая статья, а у Лукьяненко всего лишь хороший пост в ЖЖ, которых там десятками каждый день штампуется. Разные первоначальные условия — один выступает с трибуны, другой ворчит на скамейке у подъезда. А для корректного сравнения хорошо бы обоим трибуну выделить.  Если говорить по содержанию, то у СЛ типичный всепроникающий во всю его публицистику популизм и робость или неумение синтезировать из высказанных вещей что-то большее чем обтекаемая банальщина. Можно еще сказать, что в выступлении Геймана создаются новые смыслы, а в приведенном вами посте Лукьяненко обсасываются достаточно очевидные для подавляющего числа людей банальности.
цитата ааа иии Можете вспомнить, когда персонаж РФ (опа! нужно расшифровать, Российской Фантастики) посещал библиотеку? В западной — Роулинг, Пратчетт, Мьевиль, Ффорде, Ротфусс, даже Стивен Кинг. Плюс наследие 90-х: насмешка над общественным благом и службой (обязательная у Алекса Орлова, достаточно популярного автора), неуважение к закону, культ индивидуализма, доходящий до строительства бункера из панельной многоэтажки или прокачки мозга пакетом купленных программ. Как квитэссенция — попаданцы-засланцы, пытающиеся пусть и развернуть историю к тому, что считают благом, но — тайно, опорой только на свои силы, знания.
Ну да, я вот именно об этих характерных различиях. Ничего ведь на пустом месте не возникает и в полный вакуум не отправляется. Причем ведь в отечественной фантастике еще все усугубляется тенденцией вырабатывать до дна любую перспективную с коммерческой точки зрения тему. Стали популярны попанданцы-реваншисты — мгновенно со скоростью и неотвратимостью раковых клеток в этом направлении нарастает масса текстов.
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
10 ноября 2013 г. 16:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фикс А как вообще у людей общие темы для обсуждения возникают? Секундочку, это-то тут при чем? Книга для круга в пределах числа Данбара, в нем и останется, как остались, скажем, Лях или Хьюарт. Какой сейчас стартовый тираж в экземплярах, 3000? Узнайте, чего хотят три тысячи человек от несуществующей еще книги.
цитата Фикс писатель — это продукт окружающей его среды, по затрагиваемой тематике и форме подачи можно сделать определенные выводы об этой среде в целом. Из Ваших постов — что писатель вычисляет, в какую среду попадут его книги. Если не так, извините.
цитата Фикс пытаетесь опровергнуть, что по явной принадлежность этого блюда к японской кухне можно судить о национальных кулинарных традициях. О чьих кулинарных традициях можно судить по суши, завернутых в маринованый виноградный лист? Адаптация и усвоение это совершенно другое.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
10 ноября 2013 г. 16:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 Если вкратце, то на Западе, как я его представляю, индивидум считает, что государство ему должно (свет, тепло, защиту и т.д.), ибо он трудится на благо общества и платит налоги. Не слишком-то это объясняет Младшего Брата
|
|
|
senso_inglese 
 гранд-мастер
      
|
|
senso_inglese 
 гранд-мастер
      
|
|
Miya_Mu 
 авторитет
      
|
10 ноября 2013 г. 17:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии О чьих кулинарных традициях можно судить по суши, завернутых в маринованый виноградный лист? Адаптация и усвоение это совершенно другое.
Пожалуй, о кулинарных традициях в вашем примере судить вообще нельзя — зато можно о недостатке водорослей, неразборчивости и амбициях.
|
––– Нужны ли мы нам? Кристобаль Х. Хунта |
|
|
Фикс 
 миротворец
      
|
10 ноября 2013 г. 17:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Из Ваших постов — что писатель вычисляет, в какую среду попадут его книги. Если не так, извините.
Нет. Скорее большинство писателей неизбежно являются проводниками будоражащих общество идей. Их же к нам не с другой планеты привозят.  Например, советская фантастика от российской в первую очередь отличалась размером и многообразностью аудитории, от казалось бы жанровой прозы ожидали в том числе и скрытую сатиру на режим. Сейчас функция российской фантастики более что ли утилитарная, одномерная, с упором на развлечение и знакомый антураж. То есть с одной стороны писатели приходят в жанр с иными целями, с другой — читатели тоже ждут вполне определенные вещи.
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
10 ноября 2013 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии писатель вычисляет, в какую среду попадут его книги
Вообще говоря, это вычисляет не писатель, а издатель, к которому писатель приходит со своей работой...
Но зачастую это процесс самосогласованный — издатель так-иначе диктует писателю ЧТО ему писать...
Это и есть характеризующий признак коммерческой беллетристики...
Хотя и в СССР, где коммерческой беллетристики практически не было, издатель довольно жёстко диктовал писателю...
При сравнении же нынешней ситуации у нас и на Западе (с той же фантастикой) легко видеть, что коммерческая сторона дела у нас и у них существенно различна ввиду существенного различного объёма рынка фантастики в частности и беллетристики вообще...
Отсюда, и некоторые принципиальные различия нашей фантастики от западной...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
Miya_Mu 
 авторитет
      
|
10 ноября 2013 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lena_m При сравнении же нынешней ситуации у нас и на Западе (с той же фантастикой) легко видеть, что коммерческая сторона дела у нас и у них существенно различна ввиду существенного различного объёма рынка фантастики в частности и беллетристики вообще...
Отсюда, и некоторые принципиальные различия нашей фантастики от западной...
Интересно, кому так не понравилось это вполне верное замечание, что он поставил минус? (хотя я бы говорила не только о разнице в объеме, но и по каким-то другим показателям. Помнится, Круз рассказывал историю, что общался с неким американским авторым из числа второй стони (в смысле продаже) и выяснил, что тот второсотенный зарабатывает куда больше самого Круза, входящего, если ничего не путаю, в первую пятерку в смысле опять же объема продаж.)
|
––– Нужны ли мы нам? Кристобаль Х. Хунта |
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
10 ноября 2013 г. 20:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Miya_Mu я бы говорила не только о разнице в объеме, но и по каким-то другим показателям
Ну ещё немаловажно, что наша фантастика ещё только осваивает нишу коммерческой беллетристики, тогда как на Западе в этом плане всё с тамошней фантастикой давно уже освоено-устоялось...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
Miya_Mu 
 авторитет
      
|
10 ноября 2013 г. 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lena_m Ну ещё немаловажно, что наша фантастика ещё только осваивает нишу коммерческой беллетристики, тогда как на Западе в этом плане всё с тамошней фантастикой давно уже освоено-устоялось...
Тогда уж и то, что у нас нет платежеспособного среднего класса, который на Западе определяет спрос. Поскольку даже такая простая вроде тема, как развлекательная фантастика между там и здесь тоже сильно разнится.
|
––– Нужны ли мы нам? Кристобаль Х. Хунта |
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
10 ноября 2013 г. 20:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Miya_Mu Тогда уж и то, что у нас нет платежеспособного среднего класса, который на Западе определяет спрос.
Я не уверена, что в тех же США именно тамошний платежеспособный средний класс определяет аудиторию тамошней фантастики...
Точно не помню, но вроде бы в середине 2000-х аудитория фантастики в США в основном состояла из старшеклассников и студентов, кои и заказывали так сказать фантмузыку...
Не думаю, что в начале 2010-х ситуация там кардинально изменилась — косвенное тому подтверждение сверхуспех Майер и Коллинз...
|
––– Helen M., VoS |
|
|