Обложки и различные издания ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга»

Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 7 апреля 2013 г. 15:39  
Тема предназначена для обсуждений вопросов обложек и различных изданий произведений Стивена Кинга.
Создана для санации темы "Стивен Кинг. Обсуждение творчества.".

Все вопросы по обложкам — в эту тему.

Вопросы по творчеству Кинга — в тему Стивен Кинг. Обсуждение творчества..

Вопросы по экранизациям — в тему Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация, или в другую тему по Кингу в разделе "Кино".

Вопросы по переводам — в тему Переводы произведений Стивена Кинга.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 октября 2013 г. 20:23  
цитировать   |    [  ] 
Там уже есть список победивших и меня в нём точно нет :-D


авторитет

Ссылка на сообщение 1 октября 2013 г. 21:07  
цитировать   |    [  ] 
Могли б и пару утешительных призов в Россию отправить. За счет автора.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 октября 2013 г. 21:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата Фавн

Так кто читал комиксы по Темной Башне — как качество русского издания?
Хотел вот купить оригинал — наверно, не стоит отменять из-за русского издания?) Вряд ли они скоро переведут все))


Уже писал выше:

цитата Pavel Che.

Красивое и качественное издание на глянцевой бумаге с суперобложкой.


Про перевод ни чего ни скажу оригинал не читал.


философ

Ссылка на сообщение 7 октября 2013 г. 19:11  
цитировать   |    [  ] 
Из АСТ:


В ноябре кинотеатры взорвет третья экранизация легендарного романа Стивена Кинга "Кэрри". Новый драматический ужастик был анонсирован как "наиболее точная" экранизация романа. И, конечно, отечественные кинопрокатчики восприняли такое заявление как вызов — в России фильм выходит под названием "Телекинез".

В связи с громкой премьерой, издательство АСТ счастливо представить выход романа "Кэрри" в кинооформлении.
Главная радость последней недели: усилиями нашего отдела на обложке было сохранено оригинальное название!

Напоминаем, что "Кэрри"- это первая публикация "короля ужасов" Стивена Кинга (1974). История о тихоне Кэрри Уайт: девушка является объектом постоянных насмешек в школе. Замкнутая и одинокая, она открывает в себе необычную способность управлять предметами. Конечно, об этом никто не догадывается. Тем временем, к выпускному балу одноклассники готовят ненавистной Кэрри грандиозную злую шутку. Но кто бы мог подумать, что вечер закончится именно так…

Освежить "кровавый" сюжет в памяти, а также украсить личную библиотеку знаковой книгой с мимимишной (вообще-то нет) Хлоей Моретц теперь сможет каждый.

P.S.: Кинообложка выйдет в серии «СС-2» и отдельным изданием. Первые макеты прилагаем. Выход запланирован на середину ноября.

–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


миротворец

Ссылка на сообщение 7 октября 2013 г. 19:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата Gorekulikoff

книгой с мимимишной (вообще-то нет) Хлоей Моретц

Увы, да:-)))

цитата Gorekulikoff

В связи с громкой премьерой, издательство АСТ счастливо представить выход романа "Кэрри" в кинооформлении.
Главная радость последней недели: усилиями нашего отдела на обложке было сохранено оригинальное название!

УСИЛИЯМИ ОТДЕЛА!!!
А так в АСТ хотели эту выдумку имбецила, коего в младенчестве пьяная в задницу мамаша поднимала за ножки и со всей дури колотила башкою об стульчак в сортире, перенести на обложку классического, блин, романа. Чтобы и на бумаге "Кэрри" превратилась в "Теле, млин, кинез"?!>:-|
Мне и то, что зрителей ВСЕХ считают дебилами, оскорбительно — я тоже зритель. Но если меня оскорбляют как читателя...>:-|
Пардон муа френч.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 октября 2013 г. 19:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Gorekulikoff

Кинообложка выйдет в серии «СС-2» и отдельным изданием. Первые макеты прилагаем.

Нормально, отторжения не вызывает. Лишь бы крупным планом актеров/актрис из фильма не лепили.
Лучше чем обложка где девушка с маской.
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


философ

Ссылка на сообщение 7 октября 2013 г. 20:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата Gorekulikoff

Первые макеты прилагаем.

Более "серый" кадр для обложки надо было еще поискать...

цитата

Смотрите "ТЕЛЕКИНЕЗ"!

Баян, но так и хочется сказать кое-что...
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


философ

Ссылка на сообщение 7 октября 2013 г. 21:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Nexus

Более "серый" кадр для обложки надо было еще поискать...

Чем кадр не угодил? Вполне себе приятная картинка.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


философ

Ссылка на сообщение 7 октября 2013 г. 21:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата Gorekulikoff

Вполне себе приятная картинка.

Ага. Особенный шарм ей придает криво заретушированное оригинальное название романа (экранизации).

Видимо, "УСИЛИЙ ОТДЕЛА!!!" хватило только чтобы замазать слоган фильма вверху взятого ими для обложки постера.
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2013 г. 21:38  
цитировать   |    [  ] 
Отличная новость!
Обязательно куплю и почитаю, атмосферная обложка. Неплохо будет после этого сразу и в кино сходить)
–––
Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня!


миротворец

Ссылка на сообщение 7 октября 2013 г. 21:42  
цитировать   |    [  ] 
Обойдусь торрентами. Я не плачу тем, кто подает мне обед со словами "Вот это стул — на нем сидят, вот это суп — его едят".:-)))
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 7 октября 2013 г. 22:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Nexus

Ага. Особенный шарм ей придает криво заретушированное оригинальное название романа (экранизации).

Видимо, "УСИЛИЙ ОТДЕЛА!!!" хватило только чтобы замазать слоган фильма вверху взятого ими для обложки постера.

Полагаю, это предварительный постер. Все остальное — придирки ради придирок.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


авторитет

Ссылка на сообщение 16 октября 2013 г. 20:59  
цитировать   |    [  ] 

Вот такое "чудо" появилось. И даже без глаз. :-))) Дата выхода: ноябрь-декабрь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 октября 2013 г. 21:40  
цитировать   |    [  ] 
На рид.ру уже продается
–––
Я слышал, что жизнь — неплохая штука, но я предпочитаю чтение. ©Логан Смит


миродержец

Ссылка на сообщение 22 октября 2013 г. 11:07  
цитировать   |    [  ] 
RoofDancer писал:

цитата

Вышли "Сердца в Атлантиде" в ТБ — http://fantlab.ru/edition100169. Ура! Давно не было нормального переиздания. И обложка ничего, хотя киска (если не сказать рысь) и потоп не очень в тему. Возьму, наверное.

Кто знает были ли сделаны исправления в данном издании?
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 октября 2013 г. 20:32  
цитировать   |    [  ] 
Недавно заходил в книжный магазин Дубая и увидел там такую красоту.
Еле удержался от покупки, несмотря на то, что жду посылки с Букдепозитори 8-)


новичок

Ссылка на сообщение 5 ноября 2013 г. 17:40  
цитировать   |    [  ] 
Думаю затариться книгами Кинга в новых обложках (деньжат накопил), без сокращений в переводе. Но вот теряюсь в сомнениях, какие брать... между


философ

Ссылка на сообщение 5 ноября 2013 г. 19:30  
цитировать   |    [  ] 
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


авторитет

Ссылка на сообщение 5 ноября 2013 г. 19:52  
цитировать   |    [  ] 
надеюсь в книги будет без опечатки "Бегщий человек" 8-)


миродержец

Ссылка на сообщение 5 ноября 2013 г. 22:16  
цитировать   |    [  ] 
А на обложке "Бегущего" человек вперёд бежит или назад?! О_о
Снова "Три крота"?! :-D

Gatts
Если книгу уже сдали в печать — то нет.
Никто тираж под нож пускать не будет.
А надо бы.

И интересно... чьи там переводы...
Учитывая моду — "избавляться от старых". 8:-0
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
Страницы: 123...1516171819...230231232    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга»

 
  Новое сообщение по теме «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх