Перевод каких именно ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»

 

  Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 
Обсуждение процедуры перевода, выбора произведений, согласование механизма сбора и всего остального происходит здесь.
А эта тема предназначена для размещения самого вишлист по заданному шаблону, где обязательная часть выделена жирным шрифтом:
Автор "Название произведения" — вид носителя (предполагаемая сумма),
Комментарии строго по теме приветствуются — например, если что-либо из размещаемых ниже списков уже существует в планах издательств или любительском переводе (даже в стадии работы).

На 11.12.13 актуально:
(69) Брендон Сандерсон "The Well of Ascension"
(68) Майкл Муркок "Gloriana"
(68) Харлан Эллисон — не переведенные рассказы
(67) Брендон Сандерсон "The Hero of Ages"
(67) Ким Стэнли Робинсон трилогия "Red Mars", "Green Mars", "Blue Mars"
(61) Джек Вэнс — трилогия "Lyonesse"
(60) Брендон Сандерсон "The Alloy of Law"
(57) Майкл Муркок "Blood"
(57) Грег Иган "The Clockwork Rocket"
(54) новые переводы Вернора Винджа "Пламя над бездной", "Глубина в небе"
(51) Ричард Морган "The Cold Commands"
(48) Ричард Морган "Woken Furies"
(46) Тэд Уильямс "Shadowheart"
(45) Кларк Эштон Смит — все непереведенные рассказы и стихи
(45) Тэд Уильямс "Shadowrise"
(44) Ричард Морган "Woken Furies"

Результаты по малотиражкам
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


миродержец

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 15:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата sva871174772

хотя предыдущее произведение было мягко говоря не понятно (в прямом смысле слова, почти пол книги читаешь и не понимаешь)

То не Виндж был, то Левин.

цитата sva871174772

за винджа и маккарти можно и по сто рублей отдать спокойно в эл. виде

Как вы щедры! :beer:
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


авторитет

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 15:40  
цитировать   |    [  ] 
Я могу предложить нескольких переводчиков. Но нужны гонорары, которые они считают адекватными.
Имеется любитель Танит Ли, с огромным списком переведенной литературы — освободится из даджона Гонзы где-то в мае. Из беседы стало ясно, что Танит он потянет за за 60 баков за а.лист.
Если вам это нужно, пишите в личку где-то до 5 мая. Потому что дальше планы человека могут радикально измениться.
Другие два переводчика сомнительные, так как не раз подводили издателей, хотя если сделают перевод, то мир им осанны поет.
Вы сами прикиньте, что вам по душе, потом как тема свернулась в анекдот, и явно что-то нужно делать.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 16:04  
цитировать   |    [  ] 
Вдруг вспомнилось, как издавался в России "Атлант расправляет плечи". Некий миллионер (возможно, Чичиваркин, но слухи они и есть слухи) осознал, что России без этой книги никак не прожить. Связался с издательством и предложил кругленькую сумму. Так книгу перевели, издали и до сих пор переиздают.
Короче, искать надо не переводчиков, а миллионеров, которые с удовольствием потратятся на фантастику, потому что сами фэны:-))).


миродержец

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 17:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата Виктор Вебер

осознал, что России без этой книги никак не прожить.

Что-то мне стало страшно за его рассудок. Ну да пусть.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 17:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Связался с издательством и предложил кругленькую сумму. Так книгу перевели, издали и


Обычная пратика, ничего экстраординарного нет — так издают книг про котоые с виду и не скажешь что они за счет сторонних средств изданы. Некоторые вообще выходят в традиционных жанровых сериях как бы среди таких же. Да и сейча нагуливается в Эксмо проиет по изданию Эриксона — челвеок взялся, челвеок наджеюсь доведет проект свой. Но это суммы в десятки и сотни тысяч рублей.

Тут же требуются средствА на порядок меньшие — тысячи рублей или от силы тысяча долларов. Как-то так. Только файл, без бумаги.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 18:22  
цитировать   |    [  ] 
Уважаемые FixedGrin и Kshishtof A.!
Полностью с Вами согласен. Но, наверное, у всех свои тараканы.
А самое интересное, что этот бред (ИМХО, разумеется) очень даже покупается. И за немалую цену.


активист

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 20:38  
цитировать   |    [  ] 
Кроме Лаймона что-нибудь взялись переводить? А то как-то затихло всё.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 20:42  
цитировать   |    [  ] 
Вроде, Kiplas Баркера переводить хочет. Но не того, который означен в голосовании:)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 20:44  
цитировать   |    [  ] 
Старая модель финансирования победила короче. Но книги будут.


активист

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 20:47  
цитировать   |    [  ] 
Karnosaur123
Ну да, про это знаю. Я про те за которые голосовали.


активист

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 22:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата С.Соболев

Но книги будут.

О каких книгах идёт речь? ???


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 22:28  
цитировать   |    [  ] 
К счастью — о бумажных.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 22:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата abstract

Кроме Лаймона что-нибудь взялись переводить?

Взялись. О двух книжках я это точно знаю.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


миротворец

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 22:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата FixedGrin

Кроме Лаймона что-нибудь взялись переводить?

Взялись. О двух книжках я это точно знаю.


А конкретнее?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 апреля 2012 г. 23:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата

А конкретнее?
— после выходы книжек. Не стоит обнадеживать я бы так сказал. Всему свое время.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 апреля 2012 г. 03:18  
цитировать   |    [  ] 
Вот еще чего хочется — К. У. Джетер — Dr. Adder — это же первый киберпанк-роман, еще и Филипу Дику нравился.
–––
epic fantlab moments


философ

Ссылка на сообщение 14 апреля 2012 г. 09:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата vachap

Танит он потянет за за 60 баков за а.лист.


Ужас. Чего так дешево-то?
–––
Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς}
Нашим потомкам услышать об этом будет позорно


авторитет

Ссылка на сообщение 14 апреля 2012 г. 11:01  
цитировать   |    [  ] 
Ursin
хз


миродержец

Ссылка на сообщение 17 апреля 2012 г. 17:50  
цитировать   |    [  ] 
Из этого списка МУркок, Вэнс и Кларк Эштон Смит интересуют.
–––
Success is as dangerous as failure.
Hope is as hollow as fear. Lao Tsu


миродержец

Ссылка на сообщение 17 апреля 2012 г. 17:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ursin

Чего так дешево-то?

А что, этого мало?
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую
Страницы: 123...1920212223...343536    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»

 
  Новое сообщение по теме «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх