автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
22 мая 2007 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Официальная позиция сайта "Лаборатория Фантастики": мы не поддерживаем литературное "пиратство" и призываем фантлабовцев уважать труд авторов, переводчиков, художников, издателей и всех-всех-всех остальных, благодаря которым мы получаем возможность наслаждаться отличными книгами.
Если у вас есть возможность купить книгу (и не важно, в электронном виде, или в бумажном) — сделайте это. Поддержите автора, и всех тех, кто над ней работал.
|
|
|
|
Ghost of smile 
 философ
      
|
21 ноября 2012 г. 19:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Katherine Kinn Ищешь по-английски (и желательно из-за границы) — предлагают купить.
Ну не совсем. На демоноид в свое время я попал именно в поисках какой-то английской книги. ...Впрочем, скачал, скопировал... купил печатную книгу, дождался пока приехала, скачанное стер. 
цитата С.Соболев это говорит человек, который на полном серьезе считает что тексты в компьютерных играх тоже пишутся на высоком литературном уровне???
Попробуйте поиграть в Planescape Torment, например, в оригинале. Скажете что там нелитературный текст?
|
––– Jeg er alltid fornøyd og lykkelig. |
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
21 ноября 2012 г. 20:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Katherine Kinn Издатели много лет хихикали, когда им говорили, что они сами сужают себе рынок, воспитывая тупого, непритязательного любителя мочилова-дрочилова, попаданцев и рыжих ироничных ведьм. Теперь они рыдают в три ручья.
А кто и когда хихикал-то? На книжном рынке было представлено много направлений, много авторов. Прошло несколько лет и... почему-то именно любители "мочилова-дрочилова, попаданцев и рыжих ироничных ведьм" остались верны своим направлениям и авторам, поддерживают их рублём, что позволяет "Альфа-книге" по-прежнему печатать книжки даже дебютантов десятитысячными тиражами всем на зависть. В остальных сегментах все плачут, кивая на плохие картинки на обложках, некачественную бумагу, отвратительную редактуру, корректуру, грозятся читать подлинники или любительские переводы. В общем, причины не покупать находятся. 
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
21 ноября 2012 г. 20:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ghost of smile Попробуйте поиграть в Planescape Torment, например, в оригинале. Скажете что там нелитературный текст?
И на этой игре 1999 года список игр с литературными текстами закончиться.
|
|
|
Ghost of smile 
 философ
      
|
21 ноября 2012 г. 20:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew И на этой игре 1999 года список игр с литературными текстами закончиться.
Нет, не так. Мы можем как угодно относится к Сальваторе, но руку к Kingdoms of Amalur он приложил основательно и детально. То же и с играми по Фейсту. ...Grim Fandango, 2й Ведьмак, Cybermage, Loom... Это разные годы, но тексты — все литературные.
|
––– Jeg er alltid fornøyd og lykkelig. |
|
|
kastian 
 философ
      
|
21 ноября 2012 г. 20:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimson На книжном рынке было представлено много направлений, много авторов. Прошло несколько лет и... почему-то именно любители "мочилова-дрочилова, попаданцев и рыжих ироничных ведьм" остались верны своим направлениям и авторам, поддерживают их рублём, что позволяет "Альфа-книге" по-прежнему печатать книжки даже дебютантов десятитысячными тиражами на всем на зависть.В остальных сегментах все плачут, кивая на плохие картинки на обложках, некачественную бумагу, отвратительную редактуру, корректуру, грозятся читать подлинники или любительские переводы. В общем, причины не покупать находятся.
Я ни в коем разе не хочу кого-либо обидеть, но из цитаты выплывает вывод, что видимо "любителям "мочилова-дрочилова, попаданцев и рыжих ироничных ведьм"" наплевать на "обложки... редактуру... и корректуру".
|
––– ...после смерти все басисты попадают в метроном... |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
21 ноября 2012 г. 20:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ghost of smile Это всё оффтопик, но как человек из вашего списка прошедший Loom и "Ведьмака" не могу с вами согласится. Уровень не сравним с книгой. Литературность текстов весьма притянута за уши в них.
|
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
21 ноября 2012 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kastian Я ни в коем разе не хочу кого-либо обидеть, но из цитаты выплывает вывод, что видимо "любителям "мочилова-дрочилова, попаданцев и рыжих ироничных ведьм"" наплевать на "обложки... редактуру... и корректуру
А разве нет?
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
21 ноября 2012 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kastian Я ни в коем разе не хочу кого-либо обидеть, но из цитаты выплывает вывод, что видимо "любителям "мочилова-дрочилова, попаданцев и рыжих ироничных ведьм"" наплевать на "обложки... редактуру... и корректуру".
Из цитаты можно сделать много разных выводов. Мой — люди читают и ПОКУПАЮТ! Не воротят носики и не ищут причины, чтоб СКАЧАТЬ.
|
|
|
Ghost of smile 
 философ
      
|
21 ноября 2012 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew прошедший Loom
В Лум стоит переиграть. Там замечательный сказочный текст. И не по тому что это ностальгия, ибо играл лет... 17 назад, а по тому что как сказка написано великолепно. А Ведьмак — он для примера, "Сапковщина" не моя чашка чая. Фактически все квесты 90х годов написаны хорошим языком. Как другие примеры — Rex Nebular, Beneath the Steel Sky и т.д. Не нужно предвзято относится к диалогам и тексту в играх. Например, в JRPG текст — немаловажная часть, к которому относятся очень серьезно.
|
––– Jeg er alltid fornøyd og lykkelig. |
|
|
drogozin 
 миротворец
      
|
21 ноября 2012 г. 20:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора С.Соболев получает предупреждение от модератора Переход на личность собеседника, хамство Вся последовавшая за этим склока удалена.
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
21 ноября 2012 г. 21:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ghost of smile Не нужно предвзято относится к диалогам и тексту в играх. Например, в JRPG текст — немаловажная часть, к которому относятся очень серьезно.
Я знаю, как к нему относятся. К литературе это имеет слабое отношение.
|
|
|
drogozin 
 миротворец
      
|
21 ноября 2012 г. 21:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев
сообщение модератора Если у Вас есть вопросы по модерации форума, направляйте их в личку.
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
Katherine Kinn 
 активист
      
|
21 ноября 2012 г. 21:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фикс Можно тогда подробнее про "развидеть" — что именно не нравится?
"Слуги Темного Властелина", в девичестве "Тьма, что приходит прежде". На обложке — три чувака в драных хламидах с капюшонами, на заднем плане какая-то витая фигня со свечением. У чувака на переднем плане на груди — светящийся красный амулет. Какое отношение это имеет к содержанию первой книги? Может, это нам изобразили колдующих магов? Но где потоки света, вырывающиеся из глаз и рта колдуна? Что это за красная фигня? Нет никаких амулетов в романе. Может, это изображен Келлхус? Высокий светловолосый мужик с приятным лицом, примерно тридцати лет? Это Найюр? Здоровенный темноволосый варвар с голыми руками, ага. Это Конфас? Саубон? Нет, это абстрактный фентезевый чувак непонятной этимологии. Но хоть картинка не вызывает тошноты. И по цветам согласуется с общим оформлением серии, глаз не режет.
Смотрми второй том. На обложке изображен всадник в фанатстической шипованной броне, верхом на огнедышащем драконе, тоже в шипованной броне, в руке у всадника пылающий lance. Кругом дым и язычки пламени. Ткните мне пальцем — где, в каком месте "Воина кровавых времен", в девичестве "Воина-Пророка", есть всадник на драконе? Спойлер: скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) первый дракон-враку появляется в тексте аж в конце "Воина доброй удачи", второй книги второй трилогии.
"Падение святого города", в девичестве "Тысячекратная мысль". Рогатые всадники скачут к свещенному мистическим светом городу — ну, хоть так. Над городом летают назгулы. Видимо, так художник представляет себе битву колдунов над Шайме...
Единственное достоинство этих обложек — что от них не начинают болеть глаза и что они сделаны в единой цветовой гамме.
Обложка к "Оку Судии"... Я лучше помолчу. Когда книга выйдет, можно будет устроить коллективный сеанс гадания: что имел в виду художник? И зачем на заднем плане заваленная стена, составленная из трех кусков с разных рисунков?
|
|
|
Ghost of smile 
 философ
      
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
|
kastian 
 философ
      
|
21 ноября 2012 г. 21:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dimson пардон, что-то я Вас совсем не понимаю
цитата Dimson люди читают
это, согласен, прекрасно
цитата Dimson ПОКУПАЮТ!
цитата Dimson Не воротят носики
1 Это как-то говорит о том хороша или плоха книга? 2 Это как то говорит о том что плохо или хорошо издание? Вообще это говорит о чем либо кроме ЦА? 3 А Армаду с неназываемых ресурсов не скачивают? Имхо тогда вернее ставить тезис a la "среди читателей Армады имеют место быть на только качающие, но и приличный процент покупаюших"
цитата Dimson и не ищут причины, чтоб СКАЧАТЬ.
А для этого нужно искать причину???
|
––– ...после смерти все басисты попадают в метроном... |
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
21 ноября 2012 г. 21:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kastian пардон, что-то я Вас совсем не понимаю
Чего тут непонятного. Поклонники "Армады" несмотря на то, что 90% всех изданных этим издательством текстом лежит в сети ещё с Самиздата, — почему-то остаются верны себе и своему вкусу. Поддерживают автора рублём и, видимо, хорошо поддерживают, коли дебютанты стартуют тиражами в 10-12 тыщ, ну и почти все коммерческие хиты тоже идут армадовского разлива. А по зарубежке и чему-то иному только стон, плач и ... проблемы с реализацией несчастных двух тыщ тиража.
|
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
21 ноября 2012 г. 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kastian Имхо тогда вернее ставить тезис a la "среди читателей Армады имеют место быть на только качающие, но и приличный процент покупаюших"
Собс-но это я и говорю.
цитата kastian А для этого нужно искать причину???
Ну да. Постонать и не заплатить. Зато как приятно себя чувствовать.
|
|
|
Ghost of smile 
 философ
      
|
21 ноября 2012 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimson Поддерживают автора рублём
...Забавы ради залез на Озон и посмотрел расценки. Армада и Ленинград (Лениздат) лежат по 115-150 рублей. Теперь сравните их с ценами на какую-нибудь "Черную фэнтези". Цена немало решает. "Воины", например, тянут на все 404 рубля.
|
––– Jeg er alltid fornøyd og lykkelig. |
|
|
KinredDik 
 активист
      
|
21 ноября 2012 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimson Поддерживают автора рублём и, видимо, хорошо поддерживают, коли дебютанты стартуют тиражами в 10-12 тыщ, ну и почти все коммерческие хиты тоже идут армадовского разлива.
Читатели то, сё. Они тут бедные и придурки и герои. А как насчёт торговцев которые в начале 2000-х быстро просекли фишку что на таком подножном корме и практически неисчерпаемом количестве товара и как следствие обороте можно как раз срубить много бабла. ЗСФ и т п много не наштампуешь как армадовские поделки. Аудитория ФиФ слишком специфична и поддаётся такому влиянию тенденций видимо в силу возраста. Ну представьте себе что большой дядя в 90 торговавший Дюной, затем устроил себе лоток Армады и впаривал бедной школоте пачками. Оборот!
|
|
|