Ваше отношение к пиратскому ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ваше отношение к "пиратскому" контенту»

 

  Ваше отношение к "пиратскому" контенту

# Варианты ответов Проголосовало  
 Качаю и буду качать нелегальный контент
 855
 
 Покупал и буду покупать легальный контент
 95
 
 Покупал и буду покупать бумажные книги
 598
 
 Раньше качал нелегальный контент, теперь покупаю легальный
 46
 
 Раньше покупал легальный контент, теперь качаю нелегальный
 132
 
 Качал и буду качать как нелегальный, так и легальный контенты
 716
 
 свой вариант ответа
 171
 

голосование окончено!
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 мая 2007 г. 14:14  
цитировать   |    [  ] 
Официальная позиция сайта "Лаборатория Фантастики":
мы не поддерживаем литературное "пиратство" и призываем фантлабовцев уважать труд авторов, переводчиков, художников, издателей и всех-всех-всех остальных, благодаря которым мы получаем возможность наслаждаться отличными книгами.

Если у вас есть возможность купить книгу (и не важно, в электронном виде, или в бумажном) — сделайте это. Поддержите автора, и всех тех, кто над ней работал.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 16:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

Это вопрос не юридического наказания — а донесения простой мысли, что платить за использование чужого труда проще, чем неплатить.


Донести через ребенка? Андрей, вы меня иногда пугаете.

цитата Dark Andrew

Платить нет желания, а возможность есть.


У нас большинство населения не доверяет электронным платежам. Какая возможность? У людей и в мыслях нет платить пластиком. А платить за байты подавно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 16:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Korochun

А где я сказал, что я хочу заплатить издателю и торговцу? Печь только об авторе шла.

Не-не. Речь шла не об авторе. Речь шла о "книге". Не "тексте" — книге. Книга кроме автора содержит ещё работу редактора, корректора и ещё толпы всякого народа. А также книга имеет материальное воплощение в бумаге. Иначе это не "книга", а либо "текст", либо "электронная книга". И вопрос как вы можете заплатить автору не стоял вообще.
Как только появится факт "книги" возможность появится немедленно.

цитата Kshishtof A.

С этим никто не спорит. Тут в другом вопрос — что добиваться оплаты чужого труда можно путём анальных кар, а можно — путём воспитания, объяснения, что пиратить — нехорошо, что на тех, кто признаётся, что скачал какой-либо продукт, в приличном обществе показывают пальцем и не берут с собой играть. Мне ближе второй вариант. Да, я наивный.

А мне оба варианта вместе, потому что я не верю, что они могут работать по отдельности.

цитата Kshishtof A.

Нет, это вообще не аргумент. 99% игр функциональны и без единого патча, исключения — игры Ubisoft, требующие постоянного подключения к интернету, с контентом на серверной стороне. Но уже год назад от этой практики отказался и Ubisoft. А если ты посмотришь на список самых кассовых игр года — все до единой из них доступны в торрентах и полностью играбельны. Все до единой.

Это прямая, что ни на есть ложь и неправда. Я лично приводил пример с King's Bounty: Воин севера. Точно также — все кассовые игры года не сразу были нормальными, их правили патчами, выходившими когда оперативно, когда не очень. И вот эта проблема патчей была и есть останавливающим фактором для тех, у кого есть эти 300-500 рублей и желание играть. Пиратствовать не выгодно — стим автоматом поставит новое обновление, а пирату придётся потратить чёрт знает сколько времени, чтобы его установить, и ещё не факт, что всё будет хорошо.

цитата Kshishtof A.

Вот это самое печальное и есть. Либо вообще дождутся полного коллапса рынка, либо, когда опомнятся, свято место займут западные гиганты, которые не в курсе, что "из-за пиратов нельзя работать".

А у гигантов будет всё то же самое. Те же проблемы, те же очень низкие прибыли, не оправдывающие затраты.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 16:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Roujin

Да-да. А Литрес это вполне себе аналог Амазона. Я об ассортименте говорил, а не возможности купить в цифре хоть что-нибудь.

Тут мне сложно сказать, та музыка, что мне нравится и в iStore не будет продаваться.

цитата Roujin

Донести через ребенка? Андрей, вы меня иногда пугаете.

А ребёнку то что? Ноутбук отобрали и вернули?

цитата Roujin

У нас большинство населения не доверяет электронным платежам. Какая возможность? У людей и в мыслях нет платить пластиком. А платить за байты подавно.

Так а я о чём — люди не хотят платить, поэтому все сравнения с западом бессмысленны. Там — готовы и хотят.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 16:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Смс-платежи рассчитаны на идиотов. Идиоты наигрались в оплату смс-ками за всякие мелодии и темы для мобильных.


Неа. Это все равно что сказать что ДВД — это для любителей порнушки. Обычный интернет-магазин обычных товаров, среди десятка вариантов оплаты — карточкой, на счет, через Киви, через всякие робокассы, через Яндекс, через ВебМани — есть и платеж СМСкой. Не надо засвечитвать данные карточки в сети, и не надо ждать нескольких часов (если через терминал платить). Единственное ограничение — только 30 тысяч рублей в месяц. можно потратить СМСками.


активист

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 16:51  
цитировать   |    [  ] 
Самые распространенные в России карты не позволяют через Сеть платить.

С.Соболев Вы же отказались быть посредником на переговорах о продаже мне прав на издание...

цитата Dark Andrew

Платить нет желания, а возможность есть.

Так куда заплатить? И возможность и желание есть. Но автор не публикует данные, т. к. желает дать возможность издательству.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 16:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kshishtof A.

е хотел бы жить в стране, где ребёнку за скачку песни могут прислать штраф размером в месячную зарплату родителей.

а могут и ребёнка отобрать)
–––
tomorrow never knows


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 16:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

Так а я о чём — люди не хотят платить,


Хотят — не то слово. Они не понимаютне готовы платить пластиком вообще. Для них наличные — это уверенность.


магистр

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 17:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

Да, конечно, хотел бы.

А на месте этой девочки оказаться хотели бы? За ту же King's Bounty?

Вот интересно, почему защитники драконовских мер уверены, что их это не коснется?


активист

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 17:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

Не-не. Речь шла не об авторе. Речь шла о "книге". Не "тексте" — книге. Книга кроме автора содержит ещё работу редактора, корректора и ещё толпы всякого народа. А также книга имеет материальное воплощение в бумаге. Иначе это не "книга", а либо "текст", либо "электронная книга".


Книга может быть только на папирусе?
А серьезно книга — опубликованный текст. А в каком виде воплощение — дело 10.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 17:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kshishtof A.

Но если вдруг выдастся свободная минута сегодня/завтра/на днях, не сочтите за труд — расскажите.

Искушаете. Ужасно не люблю переводить, как бегают и стреляют :-)
Модель, когда фермер сам сажает картошку, сам везет ее в город и сам продает на рынке в современной жизни работает довольно плохо.
В моем случае жадный посредник делает довольно много. Собственно мое творчество никому не нужно, да я и не пишу своего лет с семнадцати. Жадный посредник следит, что издают на Западе. Я тоже слежу в меру сил, но у меня получается хуже. Нила Стивенсона я не сама открыла, мне его в "Вагриусе" дали, "Алмазный век" (правда, потом не издали и денег не заплатили, потому что случился кризис 98-го). Тот же жадный посредник ведет переговоры с автором и платит ему деньги, причем большие, заранее, а потом ждет, пока я год буду переводить книгу. И это под силу только богатому издательству, разжиревшему на торговле шаурмой. Оно же берет на себя бухгалтерию (для меня заполнить квитанцию в сберкассе — тяжелый нравственный подвиг) и налоги. С налоговой я общалась один раз в жизни, больше не хочу. Издательство (ну или, допустим, два-три издательства с которыми я сотрудничаю) обеспечивает меня работой бесперебойно, и у меня есть возможнось более или менее выбирать книжки. (На самом деле я по большей части работают с издательствами не напрямую, а через Баканова, который создал переводчикам максимально комфортные условия, выбивает мне гонорары на двести рублей с листа больше, чем у меня получается самой, и я знаю, что редактировать будет он сам или знакомый мне приличный редактор, а не абы кто в издательстве — те потом могут еще раз влезть, но насколько Баканов может за этим уследить, такого не происходит). Итак, пункт следующий: редактор. Я их терпеть ненавижу, но помню, как мне Баканов поймал пропущенное "не" в первом абзаце "Призрака дома на холме" — я его переписала примерно тыщу раз, знала наизусть и уже не видела, чего на самом деле написано. (это так, только один пример заметный, можно бы больше). Корректор. Я пишу относительно грамотно, но своих опечаток, как любой человек, не вижу, хотя и редактирую себя несколько раз. Дальше. Работа с издательством — это шансы на переиздание. Договор заключается на определенный срок — допустим, 5 лет. Если издательство после этого срока захочет переиздать книгу, оно заключает новый договор и платит примерно 50% гонорара. Не переводчики придумали играть в эту лотерею, но вот так устроена система. Я сейчас могу переводить REAMDE (платят за перевод, если вам по-прежнему интересна кухня, после сдачи и одобрения текста редактором), потому что другое издательство решило переиздать несколько моих старых книжек. (А вот мой соавтор, которому переизданий еще ждать и ждать, как почти все молодые переводчики, переводит помимо основной хорошо оплачиваемой работы). Ну и еще куча всего. Скажем, очень хорошо платящие киношники обратились к мне потому, что "Хроники Нарнии" выходили в издательстве и на двух стоит мой копирайт.
Если все окончательно крахнет, попробую через кикстартер попереводить Троллопа, если найдутся на него желающие. Или буду давать частные уроки английского, а Троллопа переводить для отдыха и выкладывать в свободный доступ.
Впрочем, я подумаю об этом завтра (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 17:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kshishtof A.

Не хотел бы жить в стране, где ребёнку за скачку песни могут прислать штраф размером в месячную зарплату родителей.
Вы живете в стране где многочисленными организациями "защищающими" авторские права руководят либо бывшие уголовники, либо общепризнанные подонки.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 18:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Вы же отказались быть посредником на переговорах о продаже мне прав на издание


В недоумении.
Докажитие что Вы предлагли мне быть посредником на переговорах или извинитесь за ложь и поклёп.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 18:49  
цитировать   |    [  ] 
то kdm

К описанным взаимоотношениям переводчик-издатель-читатель, если Вы всё-таки перейдете на взаимодействие по системе кикстартера, добавится еще несколько головных болей. Например рассылка этим трём тысячам подписчикам готового файла с переведенным текстом книги. Учет и сопоставление кто заплатил эту тысячу рублей — и кому выслать этот файл. Поиск потерявшихся транзаций. Поиск потерявшихся людей-подписчиков. И т..д.   Чтобы снять этот орг.проблемос, потребуется издатель-посредник. И тут же 90% читателей начнут пластинку про "нихачу плотить жатному пасреднигу, дайте кашелек я заплочу".


активист

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 19:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата С.Соболев

В недоумении.
Докажитие что Вы предлагли мне быть посредником на переговорах или извинитесь за ложь и поклёп.


стр. 370

цитата С.Соболев

А зачем мне тогда второй партнёр??


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 19:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата С.Соболев

Чтобы снять этот орг.проблемос, потребуется издатель-посредник.

Не удержусь. Тут все рассказывают, как издатели должны печатать книжки, давайте я посоветую, как вам организовывать эти проекты. Для каждого проекта жеребьевкой выбирается организатор, он занимается всем бесплатно. Помимо перечисленного вами, он отвечает, если банк, где лежали деньги, лопнул, или переводчик (надежный, с которым работали не один год), сделав треть книги, исчезает и не отвечает ни по электронной почте, ни по телефону, или тот же переводчик треть сделал сам, треть отдал другу, остальное раздал студентам, или... или... Итог: после каждого проекта один человек перестает считать издателя паразитной шестеренкой, хотя не хлебнул и десятой доли реальных издательских траблов :)


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 20:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата kdm

после каждого проекта один человек перестает считать издателя паразитной шестеренкой, хотя не хлебнул и десятой доли реальных издательских траблов :)

Расхотелось мне что-то издателем быть. :-)))
Это нормально, когда люди друг другу что-то советуют. Сам такой.
Гвоздь в стену забил — значит, строитель; царапину йодом помазал — значит, врач; дал ребёнку подзатыльник — педагог, освоил букварь — уже литературный критик.
Так и здесь.
Главное, друг друга не поубивать.
kdm
Пользуясь случаем, хочу сказать спасибо за ваши переводы.
Последнее, что читал — Карен Мейтленд "Маскарад лжецов".
P.S. Книга честно куплена в интернет-магазине.
–––
Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 20:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kshishtof A.

Я не в курсе — а что с ним? Просто я лично качал его с The Pirate Bay, чтобы посмотреть, изменилось ли что-то за последние два года, прежде чем купить. Поиграл 10 минут, увидел, что всё то же занудство, снёс, покупать не стал. Игра была абсолютно играбельная.

А вот если не 10, а 30 — то там баг с зависанием на битве. И всё.

цитата Kshishtof A.

На моей памяти был ровно один пример, когда игра была не проходима без патча — это был незабвенный Vampire: Bloodlines, где до первого патча игра в 100% случаев вылетала при побеге с базы охотников на вампиров. Худо, бедно, с багами, но все остальные игры на релизной версии 1.0 проходимы до конца. Так что проблема патчей не является останавливающим фактором.

Очень точно — худо, бедно, и с багами. А лицензия в то же время — без багов. Это важный фактор, вы зря его игнорируете. Почитайте ругань по поводу версий 1.0, очень познавательно.

цитата Kshishtof A.

Да-да, и Стиму тоже в один голос все это пророчили.

Стим даёт доп. сервис — патчи о которых не надо думать.

цитата Korochun

Самые распространенные в России карты не позволяют через Сеть платить.

Да ну что вы сказки рассказываете? Это какие?

цитата Korochun

Так куда заплатить? И возможность и желание есть. Но автор не публикует данные, т. к. желает дать возможность издательству.

У вас нет книги, поэтому нет возможности заплатить.

цитата Roujin

Хотят — не то слово. Они не понимают, не готовы платить пластиком вообще. Для них наличные — это уверенность.

Не могу согласится. Такие есть. Но у них прежде всего нет такого желания. Всё все понимают, не стоит считать людей дурнее паровоза.

цитата Felicitas

А на месте этой девочки оказаться хотели бы? За ту же King's Bounty?
Вот интересно, почему защитники драконовских мер уверены, что их это не коснется?

Смешно. Я бы не стал так делать если была бы хоть минимальная вероятность подобного исхода. Подождал бы рецензий. Но её нет, поэтому и не коснётся.

цитата Korochun

Книга может быть только на папирусе?А серьезно книга — опубликованный текст. А в каком виде воплощение — дело 10.

Увы, я вас разочарую. Слово "книга" имеет определённое значение. Почитайте, посмотрите его.
Вы говорите о тексте, хотите текст оплатить. Работу автора. Не книгу.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 20:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Почитайте, посмотрите его.
Вы говорите о тексте, хотите текст оплатить. Работу автора. Не книгу.


Кстати да, в этом случае цена тоже есть. Но думаю Korochun немного удивится, узнав её.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 21:36  
цитировать   |    [  ] 
kdm

цитата

Не удержусь. Тут все рассказывают, как издатели должны печатать книжки, давайте я посоветую, как вам организовывать эти проекты.


Под перевод от Вас я займусь таким делом, ибо опыт двух лет имеется. Далее письмами если угодно — деньги любят тишину.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 2012 г. 22:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата avvakum

Последнее, что читал — Карен Мейтленд "Маскарад лжецов".

Спасибо. И Марине Клеветенко скажу, что нашу с ней Карен еще кто-то читает. офф: а в Англии некоторое время назад вышло второе издание, к которому автор дописала еще главу... Там все еще хуже кончается, чем в первом издании.

цитата С.Соболев

Под перевод от Вас я займусь таким делом, ибо опыт двух лет имеется.

Ну подождите, всё ещё не настолько плохо, я пока с официальными издательствами надеюсь поработать :)
Страницы: 123...365366367368369...619620621    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ваше отношение к "пиратскому" контенту»

 
  Новое сообщение по теме «Ваше отношение к "пиратскому" контенту»

тема закрыта!



⇑ Наверх