автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
22 мая 2007 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Официальная позиция сайта "Лаборатория Фантастики": мы не поддерживаем литературное "пиратство" и призываем фантлабовцев уважать труд авторов, переводчиков, художников, издателей и всех-всех-всех остальных, благодаря которым мы получаем возможность наслаждаться отличными книгами.
Если у вас есть возможность купить книгу (и не важно, в электронном виде, или в бумажном) — сделайте это. Поддержите автора, и всех тех, кто над ней работал.
|
|
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
23 ноября 2012 г. 16:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Это вопрос не юридического наказания — а донесения простой мысли, что платить за использование чужого труда проще, чем неплатить.
Донести через ребенка? Андрей, вы меня иногда пугаете.
цитата Dark Andrew Платить нет желания, а возможность есть.
У нас большинство населения не доверяет электронным платежам. Какая возможность? У людей и в мыслях нет платить пластиком. А платить за байты подавно.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
23 ноября 2012 г. 16:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Korochun А где я сказал, что я хочу заплатить издателю и торговцу? Печь только об авторе шла.
Не-не. Речь шла не об авторе. Речь шла о "книге". Не "тексте" — книге. Книга кроме автора содержит ещё работу редактора, корректора и ещё толпы всякого народа. А также книга имеет материальное воплощение в бумаге. Иначе это не "книга", а либо "текст", либо "электронная книга". И вопрос как вы можете заплатить автору не стоял вообще. Как только появится факт "книги" возможность появится немедленно.
цитата Kshishtof A. С этим никто не спорит. Тут в другом вопрос — что добиваться оплаты чужого труда можно путём анальных кар, а можно — путём воспитания, объяснения, что пиратить — нехорошо, что на тех, кто признаётся, что скачал какой-либо продукт, в приличном обществе показывают пальцем и не берут с собой играть. Мне ближе второй вариант. Да, я наивный.
А мне оба варианта вместе, потому что я не верю, что они могут работать по отдельности.
цитата Kshishtof A. Нет, это вообще не аргумент. 99% игр функциональны и без единого патча, исключения — игры Ubisoft, требующие постоянного подключения к интернету, с контентом на серверной стороне. Но уже год назад от этой практики отказался и Ubisoft. А если ты посмотришь на список самых кассовых игр года — все до единой из них доступны в торрентах и полностью играбельны. Все до единой.
Это прямая, что ни на есть ложь и неправда. Я лично приводил пример с King's Bounty: Воин севера. Точно также — все кассовые игры года не сразу были нормальными, их правили патчами, выходившими когда оперативно, когда не очень. И вот эта проблема патчей была и есть останавливающим фактором для тех, у кого есть эти 300-500 рублей и желание играть. Пиратствовать не выгодно — стим автоматом поставит новое обновление, а пирату придётся потратить чёрт знает сколько времени, чтобы его установить, и ещё не факт, что всё будет хорошо.
цитата Kshishtof A. Вот это самое печальное и есть. Либо вообще дождутся полного коллапса рынка, либо, когда опомнятся, свято место займут западные гиганты, которые не в курсе, что "из-за пиратов нельзя работать".
А у гигантов будет всё то же самое. Те же проблемы, те же очень низкие прибыли, не оправдывающие затраты.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
23 ноября 2012 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Roujin Да-да. А Литрес это вполне себе аналог Амазона. Я об ассортименте говорил, а не возможности купить в цифре хоть что-нибудь.
Тут мне сложно сказать, та музыка, что мне нравится и в iStore не будет продаваться.
цитата Roujin Донести через ребенка? Андрей, вы меня иногда пугаете.
А ребёнку то что? Ноутбук отобрали и вернули?
цитата Roujin У нас большинство населения не доверяет электронным платежам. Какая возможность? У людей и в мыслях нет платить пластиком. А платить за байты подавно.
Так а я о чём — люди не хотят платить, поэтому все сравнения с западом бессмысленны. Там — готовы и хотят.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
23 ноября 2012 г. 16:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Смс-платежи рассчитаны на идиотов. Идиоты наигрались в оплату смс-ками за всякие мелодии и темы для мобильных.
Неа. Это все равно что сказать что ДВД — это для любителей порнушки. Обычный интернет-магазин обычных товаров, среди десятка вариантов оплаты — карточкой, на счет, через Киви, через всякие робокассы, через Яндекс, через ВебМани — есть и платеж СМСкой. Не надо засвечитвать данные карточки в сети, и не надо ждать нескольких часов (если через терминал платить). Единственное ограничение — только 30 тысяч рублей в месяц. можно потратить СМСками.
|
|
|
Korochun 
 активист
      
|
23 ноября 2012 г. 16:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Самые распространенные в России карты не позволяют через Сеть платить.
С.Соболев Вы же отказались быть посредником на переговорах о продаже мне прав на издание...
цитата Dark Andrew Платить нет желания, а возможность есть.
Так куда заплатить? И возможность и желание есть. Но автор не публикует данные, т. к. желает дать возможность издательству.
|
|
|
Blackbird22 
 авторитет
      
|
23 ноября 2012 г. 16:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. е хотел бы жить в стране, где ребёнку за скачку песни могут прислать штраф размером в месячную зарплату родителей.
а могут и ребёнка отобрать)
|
––– tomorrow never knows |
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
23 ноября 2012 г. 16:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Так а я о чём — люди не хотят платить,
Хотят — не то слово. Они не понимаютне готовы платить пластиком вообще. Для них наличные — это уверенность.
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
23 ноября 2012 г. 17:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Да, конечно, хотел бы.
А на месте этой девочки оказаться хотели бы? За ту же King's Bounty?
Вот интересно, почему защитники драконовских мер уверены, что их это не коснется?
|
|
|
Korochun 
 активист
      
|
23 ноября 2012 г. 17:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Не-не. Речь шла не об авторе. Речь шла о "книге". Не "тексте" — книге. Книга кроме автора содержит ещё работу редактора, корректора и ещё толпы всякого народа. А также книга имеет материальное воплощение в бумаге. Иначе это не "книга", а либо "текст", либо "электронная книга".
Книга может быть только на папирусе? А серьезно книга — опубликованный текст. А в каком виде воплощение — дело 10.
|
|
|
kdm 
 авторитет
      
|
23 ноября 2012 г. 17:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. Но если вдруг выдастся свободная минута сегодня/завтра/на днях, не сочтите за труд — расскажите.
Искушаете. Ужасно не люблю переводить, как бегают и стреляют  Модель, когда фермер сам сажает картошку, сам везет ее в город и сам продает на рынке в современной жизни работает довольно плохо. В моем случае жадный посредник делает довольно много. Собственно мое творчество никому не нужно, да я и не пишу своего лет с семнадцати. Жадный посредник следит, что издают на Западе. Я тоже слежу в меру сил, но у меня получается хуже. Нила Стивенсона я не сама открыла, мне его в "Вагриусе" дали, "Алмазный век" (правда, потом не издали и денег не заплатили, потому что случился кризис 98-го). Тот же жадный посредник ведет переговоры с автором и платит ему деньги, причем большие, заранее, а потом ждет, пока я год буду переводить книгу. И это под силу только богатому издательству, разжиревшему на торговле шаурмой. Оно же берет на себя бухгалтерию (для меня заполнить квитанцию в сберкассе — тяжелый нравственный подвиг) и налоги. С налоговой я общалась один раз в жизни, больше не хочу. Издательство (ну или, допустим, два-три издательства с которыми я сотрудничаю) обеспечивает меня работой бесперебойно, и у меня есть возможнось более или менее выбирать книжки. (На самом деле я по большей части работают с издательствами не напрямую, а через Баканова, который создал переводчикам максимально комфортные условия, выбивает мне гонорары на двести рублей с листа больше, чем у меня получается самой, и я знаю, что редактировать будет он сам или знакомый мне приличный редактор, а не абы кто в издательстве — те потом могут еще раз влезть, но насколько Баканов может за этим уследить, такого не происходит). Итак, пункт следующий: редактор. Я их терпеть ненавижу, но помню, как мне Баканов поймал пропущенное "не" в первом абзаце "Призрака дома на холме" — я его переписала примерно тыщу раз, знала наизусть и уже не видела, чего на самом деле написано. (это так, только один пример заметный, можно бы больше). Корректор. Я пишу относительно грамотно, но своих опечаток, как любой человек, не вижу, хотя и редактирую себя несколько раз. Дальше. Работа с издательством — это шансы на переиздание. Договор заключается на определенный срок — допустим, 5 лет. Если издательство после этого срока захочет переиздать книгу, оно заключает новый договор и платит примерно 50% гонорара. Не переводчики придумали играть в эту лотерею, но вот так устроена система. Я сейчас могу переводить REAMDE (платят за перевод, если вам по-прежнему интересна кухня, после сдачи и одобрения текста редактором), потому что другое издательство решило переиздать несколько моих старых книжек. (А вот мой соавтор, которому переизданий еще ждать и ждать, как почти все молодые переводчики, переводит помимо основной хорошо оплачиваемой работы). Ну и еще куча всего. Скажем, очень хорошо платящие киношники обратились к мне потому, что "Хроники Нарнии" выходили в издательстве и на двух стоит мой копирайт. Если все окончательно крахнет, попробую через кикстартер попереводить Троллопа, если найдутся на него желающие. Или буду давать частные уроки английского, а Троллопа переводить для отдыха и выкладывать в свободный доступ. Впрочем, я подумаю об этом завтра (с)
|
|
|
shuherr 
 авторитет
      
|
23 ноября 2012 г. 17:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. Не хотел бы жить в стране, где ребёнку за скачку песни могут прислать штраф размером в месячную зарплату родителей. Вы живете в стране где многочисленными организациями "защищающими" авторские права руководят либо бывшие уголовники, либо общепризнанные подонки.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
23 ноября 2012 г. 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вы же отказались быть посредником на переговорах о продаже мне прав на издание
В недоумении. Докажитие что Вы предлагли мне быть посредником на переговорах или извинитесь за ложь и поклёп.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
23 ноября 2012 г. 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
то kdm
К описанным взаимоотношениям переводчик-издатель-читатель, если Вы всё-таки перейдете на взаимодействие по системе кикстартера, добавится еще несколько головных болей. Например рассылка этим трём тысячам подписчикам готового файла с переведенным текстом книги. Учет и сопоставление кто заплатил эту тысячу рублей — и кому выслать этот файл. Поиск потерявшихся транзаций. Поиск потерявшихся людей-подписчиков. И т..д. Чтобы снять этот орг.проблемос, потребуется издатель-посредник. И тут же 90% читателей начнут пластинку про "нихачу плотить жатному пасреднигу, дайте кашелек я заплочу".
|
|
|
Korochun 
 активист
      
|
23 ноября 2012 г. 19:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев В недоумении. Докажитие что Вы предлагли мне быть посредником на переговорах или извинитесь за ложь и поклёп.
стр. 370
цитата С.Соболев А зачем мне тогда второй партнёр??
|
|
|
kdm 
 авторитет
      
|
23 ноября 2012 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Чтобы снять этот орг.проблемос, потребуется издатель-посредник.
Не удержусь. Тут все рассказывают, как издатели должны печатать книжки, давайте я посоветую, как вам организовывать эти проекты. Для каждого проекта жеребьевкой выбирается организатор, он занимается всем бесплатно. Помимо перечисленного вами, он отвечает, если банк, где лежали деньги, лопнул, или переводчик (надежный, с которым работали не один год), сделав треть книги, исчезает и не отвечает ни по электронной почте, ни по телефону, или тот же переводчик треть сделал сам, треть отдал другу, остальное раздал студентам, или... или... Итог: после каждого проекта один человек перестает считать издателя паразитной шестеренкой, хотя не хлебнул и десятой доли реальных издательских траблов :)
|
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
23 ноября 2012 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kdm после каждого проекта один человек перестает считать издателя паразитной шестеренкой, хотя не хлебнул и десятой доли реальных издательских траблов :)
Расхотелось мне что-то издателем быть.  Это нормально, когда люди друг другу что-то советуют. Сам такой. Гвоздь в стену забил — значит, строитель; царапину йодом помазал — значит, врач; дал ребёнку подзатыльник — педагог, освоил букварь — уже литературный критик. Так и здесь. Главное, друг друга не поубивать. kdm Пользуясь случаем, хочу сказать спасибо за ваши переводы. Последнее, что читал — Карен Мейтленд "Маскарад лжецов". P.S. Книга честно куплена в интернет-магазине. 
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
23 ноября 2012 г. 20:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. Я не в курсе — а что с ним? Просто я лично качал его с The Pirate Bay, чтобы посмотреть, изменилось ли что-то за последние два года, прежде чем купить. Поиграл 10 минут, увидел, что всё то же занудство, снёс, покупать не стал. Игра была абсолютно играбельная.
А вот если не 10, а 30 — то там баг с зависанием на битве. И всё.
цитата Kshishtof A. На моей памяти был ровно один пример, когда игра была не проходима без патча — это был незабвенный Vampire: Bloodlines, где до первого патча игра в 100% случаев вылетала при побеге с базы охотников на вампиров. Худо, бедно, с багами, но все остальные игры на релизной версии 1.0 проходимы до конца. Так что проблема патчей не является останавливающим фактором.
Очень точно — худо, бедно, и с багами. А лицензия в то же время — без багов. Это важный фактор, вы зря его игнорируете. Почитайте ругань по поводу версий 1.0, очень познавательно.
цитата Kshishtof A. Да-да, и Стиму тоже в один голос все это пророчили.
Стим даёт доп. сервис — патчи о которых не надо думать.
цитата Korochun Самые распространенные в России карты не позволяют через Сеть платить.
Да ну что вы сказки рассказываете? Это какие?
цитата Korochun Так куда заплатить? И возможность и желание есть. Но автор не публикует данные, т. к. желает дать возможность издательству.
У вас нет книги, поэтому нет возможности заплатить.
цитата Roujin Хотят — не то слово. Они не понимают, не готовы платить пластиком вообще. Для них наличные — это уверенность.
Не могу согласится. Такие есть. Но у них прежде всего нет такого желания. Всё все понимают, не стоит считать людей дурнее паровоза.
цитата Felicitas А на месте этой девочки оказаться хотели бы? За ту же King's Bounty? Вот интересно, почему защитники драконовских мер уверены, что их это не коснется?
Смешно. Я бы не стал так делать если была бы хоть минимальная вероятность подобного исхода. Подождал бы рецензий. Но её нет, поэтому и не коснётся.
цитата Korochun Книга может быть только на папирусе?А серьезно книга — опубликованный текст. А в каком виде воплощение — дело 10.
Увы, я вас разочарую. Слово "книга" имеет определённое значение. Почитайте, посмотрите его. Вы говорите о тексте, хотите текст оплатить. Работу автора. Не книгу.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
23 ноября 2012 г. 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Почитайте, посмотрите его. Вы говорите о тексте, хотите текст оплатить. Работу автора. Не книгу.
Кстати да, в этом случае цена тоже есть. Но думаю Korochun немного удивится, узнав её.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
23 ноября 2012 г. 21:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kdm
цитата Не удержусь. Тут все рассказывают, как издатели должны печатать книжки, давайте я посоветую, как вам организовывать эти проекты.
Под перевод от Вас я займусь таким делом, ибо опыт двух лет имеется. Далее письмами если угодно — деньги любят тишину.
|
|
|
kdm 
 авторитет
      
|
23 ноября 2012 г. 22:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avvakum Последнее, что читал — Карен Мейтленд "Маскарад лжецов".
Спасибо. И Марине Клеветенко скажу, что нашу с ней Карен еще кто-то читает. офф: а в Англии некоторое время назад вышло второе издание, к которому автор дописала еще главу... Там все еще хуже кончается, чем в первом издании.
цитата С.Соболев Под перевод от Вас я займусь таким делом, ибо опыт двух лет имеется.
Ну подождите, всё ещё не настолько плохо, я пока с официальными издательствами надеюсь поработать :)
|
|
|