автор |
сообщение |
Kurok 
 магистр
      
|
30 августа 2008 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема создана для помощи лаборантов в выявлении ошибок и пропусков в базе изданий. Если у Вас есть на руках книга, а в нашей базе она отсутствует, или информация о ней неправильная, то Вы можете оставить здесь правильную и полную информацию.
Просто сообщение о неправильности слать не надо!!
Какая информация об издании нужна:
1. Название книги (то, что написано на обложке и\или в выходных данных книги) 2. Автор (если он один). (Или составитель сборника, если это сборник) 3. Состав произведений с названиями, указанными в книге. В порядке следования. Предисловия, послесловия и т.д. влючаются (если указаны — их авторы тоже) 4. Переводчик (для каждого произведения) 5. Год выхода книги 6. Тип обложки (твёрдая, мягкая,дутая, +супер) 7. Тираж 8. Издательство (бывает несколько, названия нужны точные — так, как указаны в выходных данных) 9. Кол-во страниц 10. ISBN (у старых книг его нет!) 11. Серия (если книга издавалась в какой-либо издательской серии) 12. Для отсутствующих книг — обложка (скан). Приложить файлом или оставить ссылку, где она есть. Размеры — ширина не менее 200 13. Желательно указать тип произведения (роман, рассказ, повесть, статья и т.д.) Пример издания — http://fantlab.ru/edition24452
Обязательно давайте ссылку на издание в нашей базе, или (если его нет) на произведение.
P.S. админов у нас прилично, но всё же ограниченное количество, поэтому издания будут правиться не сразу. Но будут.
|
|
|
|
ZiZu 
 миротворец
      
|
|
uden74 
 миротворец
      
|
|
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
26 января 2009 г. 15:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата uden74 у меня куча папок в архиве, в каждой куча файлов
Ну, держите То, что ниже, взято из ссылки http://www.rusf.ru/fc/b0307.htm В основном всё верно Мои замечания — выделено жирненьким
Адамс Дуглас. Лосось сомнений: Последнее путешествие автостопом по Галактике Пер. с англ. А.Бушуева, Т.Бушуевой. переводчики указаны в целом по книге М.: ООО «Изд-во АСТ»; Ермак, 2003. Ермак фигурирует на первой и последней страничке, в выходных данных его нет — 379 с. — (Координаты чудес. Соврем. фантастика). 5.000 экз. ISBN 5-17-018684-3
Сборник включает неоконченную повесть Адамса (из сериала о Дирке Джентли), два рассказа, его газетные статьи и интервью, а также статьи и воспоминания о нем. а также письма, заметки, рецензии и пр.
Содерж.: С. 7-10: Гуззарди Питер. Предисловие редактора английского издания С. 11-30: Роу Николас. Пролог: [Краткая биография писателя] С. 31-37: Фрай Стивен. Предисловие
Жизнь
С. 42-46: Адамс Дуглас. Голоса вчерашних дней Дальше везде, где не указано автор Адамс Дуглас С. 46-49: Брентвудская школа С. 49-52: Буква-почемучка С. 53-55: Мой нос С. 55-57: Книга, которая изменила мой внутренний мир С. 57-64: Мэгги и трудности С. 64-68: Правила С. 69-70: «Прокол Харум» в Барбикане С. 71-74: Лечение похмелья С. 74-76: Мои любимые алкогольные напитки С. 76-79: Предисловие к радиосценариям С. 79-82: Незавершенное дело столетия С. 83-85: Команда мечты С. 85-87: Предисловие к книге комиксов # 1 С. 87-92: Интервью с Virgin.net У интервью минимум 2 автора, но это уже дебри С. 92-114: Верхом на скатах С. 115-120: Закат в Блэндингсе С. 120-122: Чай С. 122-132: Восхождение носорога С. 132-136: Только для детей С. 136-138: Бранденбургский концерт # 5
Вселенная
С. 141-149: Вандал Фрэнк С. 149-154: Создайте его, и мы придем С. 155-162: Интервью журналу «Американские атеисты» С. 162-165: Предсказывая будущее С. 165-172: Малыш, которому многое по плечу С. 172-177: Хвостатые довески С. 177-183: Что нам терять? С. 184: Путешествие во времени С. 184-189: Предатель С. 189-218: Существует ли искусственный Бог? С. 219-220: Печенье
И все остальное
С. 223-237: Интервью с клубом «Onion A.V.» С. 238-241: [Письмо Дэвиду Фогелю] С. 241-253: Чэпмен Грэм, Адамс Дуглас. Частная жизнь Чингисхана: [Отрывок для телешоу] Так это рассказ, или что? Оценивая текст – рассказ. В книге так: Написано совместно с Грэмом Чэпменом для телевизионного шоу Грэма Чэпмена, 1975год. Отрывок взят из книги «Чрезвычайно безмерно смешная комически-облегчительная Рождественская книга», 1986 год С. 254-271: Адамс Дуглас. Юный Зафод спасает ситуацию здесь тоже в конце : Отрывок взят из книги «Чрезвычайно безмерно смешная комически-облегчительная Рождественская книга», 1986 год С. 271-272: Отрывки из интервью с Мэттом Ньюсомом
С. 273-361: Лосось сомнений С. 362-368: Отрывки из интервью газете «Дейли Нексус» от 5 апреля 2000 года С. 369-374: Доукинс Ричард. Эпилог С. 375-377: Б.А. Что за БА – нету никакой БА Порядок заупокойной службы Что это?- спрашивает Курок. Он этого не видит, а я смотрю и всё равно спрашиваю — Что это? Итак – это Порядок заупокойной службы. Озаглавлены музыкальные произведения, кто произносит молитву и т.п. Или это описание реальной церемонии, или заготовка Адамса или его друзей. Он вообще-то атеистом был. С.378-379 : Редактор выражает признательность. В книге не указано, но из текста ясно что это Гуззарди Питер
Нужно ли всё это выкладывать – решите сами. ИМХО – можно ограничиться названиями разделов, выделив повесть и рассказы Дугласа и статьи о нём других авторов.
И вопрос/замечание составителю биографии : всё же полное имя Адамса – Дуглас Ноэль Кстати, аббревиатура DNA = ДНК, что весьма нравилось самому Адамсу.
[Douglas (Noel) Adams. The Salmon of Doubt: Hitchhiking the Galaxy One Last Time]
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
26 января 2009 г. 18:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Papyrus Б.А. Что за БА – нету никакой БА
Так Борисов обозначает анонимность ("без автора")
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Мириам 
 миродержец
      
|
26 января 2009 г. 18:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В книгу входит еще и "Источник Шиюна" (начало) в переводе О.Э. Колесникова. "Врата Иврел" в переводе В.К. Ершова ISBN — 5-85917-086-6 Серия — Science fiction & fantasy.
|
––– Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко |
|
|
Мириам 
 миродержец
      
|
26 января 2009 г. 18:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К.Дж.Черри "Огни Азерота" 1. Источник Шиюна (продолжение) 2. Огни Азерота Перевод О.Э. Колесникова ISBN — 5-85917-086-6 Серия — Science fiction & fantasy. 1996 год, КЕЛВОРИ Тираж — 30 000. 400 стр.
|
––– Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко |
|
|
G.RIB 
 философ
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
G.RIB 
 философ
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
G.RIB 
 философ
      
|
26 января 2009 г. 19:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ну у меня, действительно, маленький тираж — 6 100 экз. ISBN совпадает, до цифры 8, на этом он просто заканчивается)))
цитата Kurok данных печати написано. ,А бывает и не написано.
не написано.
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
26 января 2009 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата G.RIB ну у меня, действительно, маленький тираж — 6 100 экз. ISBN совпадает, до цифры 8, на этом он просто заканчивается)))
Допечатка, причём только одного из издательств
|
|
|
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
26 января 2009 г. 20:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin анонимность ("без автора")
Вон оно как — анонимки печатают Бум знать
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
26 января 2009 г. 20:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Papyrus Сборник включает неоконченную повесть Адамса (из сериала о Дирке Джентли), два рассказа, его газетные статьи и интервью, а также статьи и воспоминания о нем. а также письма, заметки, рецензии и пр.
а английских названий в книге нет? (бывают на первой или последней странице произведений). И года публикаций? Или хотя бы вот этого — [Douglas (Noel) Adams. The Salmon of Doubt: Hitchhiking the Galaxy One Last Time]
|
|
|
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
26 января 2009 г. 21:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok а английских названий в книге нет?
аглицких нет есть только название всей книги, которое я привёл
цитата Kurok Douglas (Noel) Adams. The Salmon of Doubt: Hitchhiking the Galaxy One Last Time
Год публикаций есть, но не везде, ведь кое-что в буквальном смысле вынуто составителями книги "из нижнего ящика"стола писателя Если надо — добью даты и сброшу повторно
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
26 января 2009 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok год выхода английской версии
2002 остальное — попозже
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
aa10a 
 магистр
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Дядюшка Шу 
 гранд-мастер
      
|
26 января 2009 г. 23:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
1. Крыса из нержавеющей стали 2. Гарри Гаррисон 3. Крыса из нержавеющей стали 4. Переводчик не указан (Бестужев, наверное...) 5. 1991 6. мягкая 7. 50000 8. Издательство "INPA", Вильнюс 9. 112 с. 10. ISBN отсутствует 11. - 12. в аттаче
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|