автор |
сообщение |
Kurok 
 магистр
      
|
30 августа 2008 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема создана для помощи лаборантов в выявлении ошибок и пропусков в базе изданий. Если у Вас есть на руках книга, а в нашей базе она отсутствует, или информация о ней неправильная, то Вы можете оставить здесь правильную и полную информацию.
Просто сообщение о неправильности слать не надо!!
Какая информация об издании нужна:
1. Название книги (то, что написано на обложке и\или в выходных данных книги) 2. Автор (если он один). (Или составитель сборника, если это сборник) 3. Состав произведений с названиями, указанными в книге. В порядке следования. Предисловия, послесловия и т.д. влючаются (если указаны — их авторы тоже) 4. Переводчик (для каждого произведения) 5. Год выхода книги 6. Тип обложки (твёрдая, мягкая,дутая, +супер) 7. Тираж 8. Издательство (бывает несколько, названия нужны точные — так, как указаны в выходных данных) 9. Кол-во страниц 10. ISBN (у старых книг его нет!) 11. Серия (если книга издавалась в какой-либо издательской серии) 12. Для отсутствующих книг — обложка (скан). Приложить файлом или оставить ссылку, где она есть. Размеры — ширина не менее 200 13. Желательно указать тип произведения (роман, рассказ, повесть, статья и т.д.) Пример издания — http://fantlab.ru/edition24452
Обязательно давайте ссылку на издание в нашей базе, или (если его нет) на произведение.
P.S. админов у нас прилично, но всё же ограниченное количество, поэтому издания будут правиться не сразу. Но будут.
|
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
saddlefast 
 философ
      
|
|
saddlefast 
 философ
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
19 апреля 2009 г. 17:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата saddlefast Вот смотрим издание 1992 года из многотомника "Культуры" http://fantlab.ru/edition6560 и опять видим в содержании — "киносценарий" Почему киносценарий-то???
а вот это уже ошибка в изданиях, надо с каждым отдельно разбираться — где то и киносценарий может быть напечатан. Нужна конкретная инфа на каждый том. 
|
|
|
saddlefast 
 философ
      
|
19 апреля 2009 г. 17:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok то и киносценарий может быть напечатан
По моему, это просто ошибка, везде публиковалась повесть. Да и о каком киносценарии речь? Навное, сценарий мультфильма?
|
––– — Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты |
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
19 апреля 2009 г. 17:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата saddlefast Да и о каком киносценарии речь? Навное, сценарий мультфильма?
просто у нас нет пункта "мультфильмосценарий" поскольку речь идёт о мультипликационном фильме, то раздел "киносценарий" уместен. А сценарий точно где-то печатался.
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
19 апреля 2009 г. 20:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата antilia
готово
цитата antilia - Аноним. Монах в ужасе, или Конклав мертвецов (повесть/рассказ, перевод С. Хренова), с. 8-11 - Аноним. Пляска мертвецов (повесть/рассказ, перевод С. Хренова), с. 11-19 - - Аноним. Предсказание астролога, или Судьба маньяка (повесть/рассказ, перевод С. Хренова), с. 28-35
на эти рассказы есть английские названия и года копирайтов?
цитата antilia - Рафаэль. Волшебные часы (повесть/рассказ, перевод С. Хренова), с. 36-48
Только имя написано? Английское написание есть? Английское название и год выхода?
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
antilia 
 миродержец
      
|
19 апреля 2009 г. 20:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok Аноним. Монах в ужасе, или Конклав мертвецов (повесть/рассказ, перевод С. Хренова), с. 8-11 - Аноним. Пляска мертвецов (повесть/рассказ, перевод С. Хренова), с. 11-19 - - Аноним. Предсказание астролога, или Судьба маньяка (повесть/рассказ, перевод С. Хренова), с. 28-35
на эти рассказы есть английские названия и года копирайтов?
Anonymous. The Monk of Horror, or The Conclave of Corpses, 1796 Francis Lathom. The Dance of the Dead, 1810. вот тут страница http://www.fantlab.ru/work135402 Anonymous. The Astrologer's Prediction, or The Maniac's Fate, 1826
цитата Kurok цитата antilia - Рафаэль. Волшебные часы (повесть/рассказ, перевод С. Хренова), с. 36-48
Только имя написано? Английское написание есть? Английское название и год выхода?
английского названия нет, только год — 1833 и полное имя автора — John Nathaniel Raphael
|
|
|
antilia 
 миродержец
      
|
19 апреля 2009 г. 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата antilia А у Марриета роман имеет отношение к фантастике или обычный пиратский?
думаю, можно отнести к фантастике (призрачное судно, заклятие и т.п.)
Frederick [Captain] Marryat. The Phantom Ship, 1839
P.S. а обложка там твердая
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
saddlefast 
 философ
      
|
20 апреля 2009 г. 00:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Во "Всемогущий атом" вошли: Blue Fire, The Warriors of Light, и Where the Changed Ones Go
В "Откройте небо" вошли: Lazarus Come Forth и To Open the Sky
Какой Вы дотошный  
|
––– — Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты |
|
|
saddlefast 
 философ
      
|
|
saddlefast 
 философ
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
20 апреля 2009 г. 02:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата antilia Anonymous. The Monk of Horror, or The Conclave of Corpses, 1796 Francis Lathom. The Dance of the Dead, 1810. вот тут страница
добавлено
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|