Кафе Стояк и котоколлектив


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Кафе "Стояк и котоколлектив"»

Кафе "Стояк и котоколлектив"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение позавчера в 10:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата mischmisch
Цирк, короче, причем на колесах. Но было весело и бодро. Жаль только, что очень хотелось спать. Такое надо смотреть не ночь.

Я в кино смотрел, там хорошо зашло. Дома я такие фильм неделями смотрю.:-D


авторитет

Ссылка на сообщение позавчера в 10:23  
цитировать   |    [  ] 
А вот Венера в контрабас не поместится. Высота статуи 2 метра 4 сантиметра, а у контрабаса только 1,80 метра.


миродержец

Ссылка на сообщение позавчера в 11:50  
цитировать   |    [  ] 
Начала смотреть "Контрибуцию" про Пермь в 1918 году. Первый показанный красный, сдается мне, китаец. Сидит в одном подвале с латышами.
Upd Да, реально китаец. Причем соотношение пленных красных — 10 латышей на 10 китайцев.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


авторитет

Ссылка на сообщение позавчера в 13:09  
цитировать   |    [  ] 
Я недавно тоже посмотрел. Следователь там красавчик, ловко он вора вычислил :)


миродержец

Ссылка на сообщение позавчера в 13:19  
цитировать   |    [  ] 
цитата fbk
Следователь

Дык Фандорин же. Логично.
А так я этот фильм, когда он вышел, смотрела. Но тогда он мне не зашел, ведь я еще на очарование Матвеева подсажена не была. А сейчас млею. К тому же фильм мне в тему — на актуальную начитку. Это еще плюс 10 к интересу.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение позавчера в 14:27  
цитировать   |    [  ] 
Рассматриваю картинки из последнего новостного выпуска. Сама определила, что похитили парюру. Вот уж не думала, во-первых, что запомню это слово, а во-вторых, вот так просто напишу его в сообщении. :-))) Но на всякий случай проверила, парюра ли это. Да! И не одна.

цитата
Витрина с диадемой и короной императрицы Евгении, парюрой королевы Гортензии и парюрой императрицы Марии-Луизы, 2002 год


Смотрю на последние сообщения в теме. Неужто у нас Неделя краж намечается? o_O Надо будет ложки пересчитать. Которых нет. Чтоб осадочка не осталось.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение вчера в 07:23  
цитировать   |    [  ] 
Сейчас ставила оценки недавно прочитанному и заглянула в самых оцененных авторов. Странно осознавать, что я состою в первую очередь из дяди Саши, Брэдбери, Кинга, Елизарова, Геймана, Барнса, По, Бабеля, Сапковского и Лафферти (это первая десятка по количеству оцененных произведений). o_O Но самые высокие оценки у меня, как оказалось, не у дяди Саши или Солнца ихней поэзии Вилли, а у уважаемого Николая Васильевича. Не ожидала, хотя, в принципе, ну да, куда ж от него деться-то?
А теперь дао. Вчера смотрела спектакль "Ревизор. Версия" от "Et cetera". Как по мне, немного переоригинальничали, но главный ход мне понравился. Хлестакова сыграл Калягин. Абсурдность пьесы оказалась сдобрена старческим маразмом. И это так актуально.

–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение вчера в 08:25  
цитировать   |    [  ] 
цитата mischmisch
Начала смотреть "Контрибуцию"

Я всё думала, что с фильмом не так: я ж его смотрела, но "тут помню, а тут не помню". Нет, оказывается, я не сошла с ума. Я до этого видела другую версию.
цитата
«Контрибуция» — российский фильм режиссёра Сергея Снежкина. Снят по мотивам одноимённой повести Леонида Юзефовича, написанной к 70-летнему юбилею Октябрьской социалистической революции для журнала «Юность». Содержание, сама фабула и круг действующих лиц повести в сценарии были подвергнуты серьёзным изменениям.
Фильм вышел в прокат 17 марта 2016 года продолжительностью 1 час 40 минут. Режиссёрская версия фильма (2 часа 42 минуты) демонстрировалась в определённых кинозалах, а показ полной версии на «Первом канале» первоначально был отложен на осень 2016 года, однако в итоге состоялся 5 ноября 2018 года. Выход кинокартины сопровождался конфликтом между режиссёром и продюсером, в результате чего Сергей Снежкин и Леонид Юзефович потребовали убрать их фамилии из титров

Короче, кто куда, а я сейчас с Пепеляевым в Якутский поход. Когда ж я до чтения "Зимней дороги" Юзефовича доберусь-то? Который год собираюсь... 8:-0

–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


авторитет

Ссылка на сообщение вчера в 10:19  
цитировать   |    [  ] 
Я песню жалистную знаю.


В воскресенье мать-старушка
К воротам тюрьмы пришла
И в платке к родному сыну
Передачу принесла.

И привратнику сказала,
Что утомилася она:
— Ноги старые устали,
Сорок верст пешком я шла.

Передайте вы Ванюше!
Всюду люди говорят,
Что в тюрьме там заключенных
Бьют и с голоду морят.

Надзиратель усмехнулся:
— Твой Ванюша осужден,
Вчера утром на рассвете
На спокой отправлен он.

Осудили его чехи.
У тюремной у стены,
Когда приговор читали
Знали звездочки одни.

Повернулася старушка,
Покачнулася слегка,
К надзирателю тихонько
Протянулася рука:

— Передачу я купила
На последние гроши,
Передайте заключенным
На помин его души.

Повернулася старушка,
От ворот тюрьмы пошла,
И никто про то не знает,
Что в душе она несла.

Вот пришла домой старушка,
Рассказала, где была,
Обняла детей-сироток,
Слезно плакать начала.

— Вы, сиротки, вы сиротки,
Ты, несчастная жена.
Так за что же расстреляли
Чехи родного сынка?


авторитет

Ссылка на сообщение вчера в 10:20  
цитировать   |    [  ] 
Я раньше эту песню слышал, но там было про Бутырскую тюрьму.


философ

Ссылка на сообщение вчера в 10:22  
цитировать   |    [  ] 
цитата fbk
Я песню жалистную знаю.
Времен гражданской войны песня?
–––
Чтение-Сила


миротворец

Ссылка на сообщение вчера в 10:25  
цитировать   |    [  ] 
цитата mischmisch
Вчера смотрела спектакль "Ревизор. Версия" от "Et cetera". Как по мне, немного переоригинальничали, но главный ход мне понравился. Хлестакова сыграл Калягин.

Как по мне, это слишком. Всяком случае, я переключил скорости после переезда Хлестакова в дом городничего. Потому как не понятно: Калягин на коляске по роли — или сам уже настолько развалина?
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


миродержец

Ссылка на сообщение вчера в 10:30  
цитировать   |    [  ] 
цитата bbg
Калягин на коляске по роли

Он вообще-то там ходит. Но согласна: он так естественно в этой коляске сидел, что я сама перепугалась.

Сильнее меня только Зельдин в свое время в "Дядюшкином сне" напугал. Так и хотелось крикнуть: " Оставьте дедушку в покое!"
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение вчера в 10:35  
цитировать   |    [  ] 
А я всё еще в пятом классе учусь. 8-) Мучительно пытаюсь вспомнить, были ли у нас в школе в жизненных формах растений кустарнички отдельной строкой. И что-то мне сомнительно, хотя могу ошибаться.
цитата
Куста́рнички — одна из форм деревянистых растений. Это низкорослые (не более нескольких десятков сантиметров в высоту), не имеющие главного ствола многолетники с сильно ветвящимися одревесневшими побегами.
В отличие от кустарников, являющихся, по Раункиеру, фанерофитами, жизненная форма кустарничков — хамефиты.

–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миротворец

Ссылка на сообщение вчера в 10:37  
цитировать   |    [  ] 
цитата mischmisch
Мучительно пытаюсь вспомнить, были ли у нас в школе в жизненных формах растений кустарнички отдельной строкой.

Уж не знаю, когда это было у вас, но у нас точно никаких фанерофитов не было:))
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


миродержец

Ссылка на сообщение вчера в 10:38  
цитировать   |    [  ] 
цитата bbg
никаких фанерофитов не было

В пятом классе точно не было. Но зато в них я вижу обоснование, почему у кустарничков из пятого класса строка отдельная.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


авторитет

Ссылка на сообщение вчера в 10:56  
цитировать   |    [  ] 
просточитатель о чехах времени Гражданской войны.

Литературоведы в 1970-е годы установили, что первоначальный автор — поэт Георгий Яковлевич Отрепьев (1880–1940).

Но я слышал более ранний вариант, не сибирский, а московский.


философ

Ссылка на сообщение вчера в 10:58  
цитировать   |    [  ] 
цитата fbk
о чехах времени Гражданской войны.
Значит правильно понял)
–––
Чтение-Сила


авторитет

Ссылка на сообщение вчера в 11:24  
цитировать   |    [  ] 
Стих Дмитрия Минаева (почти как про маркизу):


На борзом коне воевода скакал
Домой с своим верным слугою;
Он три года ровно детей не видал,
Расстался с женой дорогою.

5 И в синюю даль он упорно глядит,
Глядит и вздыхает глубоко…
— «Далёко ль ещё?» он слуге говорит.
Слуга отвечает: «далёко!»…

Уж стар воевода; скакать на коне,
10 Как прежде, он долго не может,
Но хочет узнать поскорей о жене,
Его нетерпение гложет.

Слуге говорит он: «Скачи ты вперёд,
Узнай ты, всё ль дома здорово,
15 С коня не слезая, у самых ворот,
И мчись ко мне с весточкой снова».

И скачет без устали верный слуга…
Скорее ему доскакать бы…
Вот видит знакомой реки берега
20 И сад воеводской усадьбы.

Узнал обо всём он у барских ворот
И вот, как опущенный в воду,
Печальные вести назад он везёт
И жалко ему воеводу.

25 «Ну, что?» — Воевода скрывает свой вздох
И ждёт. «Всё в усадьбе исправно, —
Слуга отвечает: — лишь только издох
Любимый ваш сокол недавно».

«Ах, бедный мой сокол! Он дорог был мне…
30 Какой же с ним грех приключился?»
«Сидел он на вашем издохшем коне,
Съел падаль и с жизнью простился».

«Как, конь мой буланый? Неу́жли он пал,
Но как же погиб он, мой Боже!»
35 «Когда под Николу ваш дом запылал,
Сгорел вместе с домом он тоже».

«Что слышу? Скажи мне, мой терем спален,
Мой терем, где рос я, женился?
Но как то случилось?» «Да в день похорон
40 В усадьбе пожар приключился»…

«О, если тебе жизнь моя дорога,
Скажи мне, как брату, как другу:
Кого ж хоронили?» И молвил слуга:
«Покойную вашу супругу».


миродержец

Ссылка на сообщение вчера в 18:02  
цитировать   |    [  ] 

Я уже как-то писала здесь в кафе про Спасо-хаус.
Особняк Второва в Москве: уникальный дом русского Моргана
И я точно знаю, что в русском языке названия со словом -хаус будут склоняться.
цитата
Весе́нний фестива́ль в Спа́со-ха́усе (англ. «Spring Festival at Spaso House») — приём, который состоялся в ночь с 23 на 24 апреля 1935 года в Спасо-хаусе — резиденции американского посла в Москве.

А что будет, если мы слово -хаус заменим на -коттедж, типа Спасо-коттедж? Логично, что "кОттедж" тут будет произноситься на английский манер с ударением на первый слог. Но если я его начну склонять, не захочется ли кому-то переделать ударение на русское, то бишь на -Е? Вроде как "в Спасо-коттЕдже". А мне бы этого не хотелось. Можно ли в таком случае оставить "в Спасо-коттедж" несклоняемым, или рядом со склоняемым -хаусом это будет нелогично? ???
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.
Страницы: 123...738739740741742    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Кафе "Стояк и котоколлектив"»

 
  Новое сообщение по теме «Кафе "Стояк и котоколлектив"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх