автор |
сообщение |
kon28 
 миродержец
      
|
|
Kroshka_Po 
 магистр
      
|
6 июня 2008 г. 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
вот тут есть небольшое обсуждение этимологии слова слоняться — похоже, никто не знает Поиск по словарям ничего внятного не принес
|
––– Счастье сидело в ней пушистым котенком. Александр Грин |
|
|
wayfarer 
 магистр
      
|
6 июня 2008 г. 20:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Легенда: в Санкт-Петербурге участок дома №118 по Невскому проспекту в 1770-х был отведен под так называемый "Слоновый двор", в котором содержались слоны, преподнесенные персидским шахом в подарок русскому царю. Отсюда их ежедвневно водили к Неве на водопой. Путешествия этих диковинных добродушных гигантов собирали толпы любопытных. Праздная столичная публика каждый день сопровождала необыкновенный кортеж до самой Невы. Со временем в петербургской обиходной лексике появилось слово "слоняться", то есть бродить без дела, шляться, таскаться.
Взято отсюда.
|
|
|
aznats 
 магистр
      
|
6 июня 2008 г. 21:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kon28 Вот тут тоже разобраться пытались Но безуспешно....
|
––– Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет |
|
|
Abuzz 
 гранд-мастер
      
|
|
irish 
 магистр
      
|
6 июня 2008 г. 21:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Abuzz КАмша или КамшА???
Да с ударением на первый слог, по-моему, и не выговоришь.
|
––– Лентяи и нытики будят во мне сержанта Хартмана (причем сразу в правильном переводе). |
|
|
Abuzz 
 гранд-мастер
      
|
6 июня 2008 г. 21:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата irish Да с ударением на первый слог, по-моему, и не выговоришь.
А, по-моему, нормально... Вот и сомневаюсь! ОК, буду считать, что КамшА. Спасибо за инфо 
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
6 июня 2008 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kon28 Слова "заслонка", "заслонить", "прислониться" имеют ли какое-то отношение к слонам?
Имеют. Слово заслон произошло от отряда, в котором есть слон, преграждаюшего путь противнику.  -заслонить — 1. заполнить слонами 2. Поставить на дороге отряд со слоном 3. Поставить перед наблюдателем слона (обзор закрыт слоном) -прислониться — опереться на слона

|
|
|
aznats 
 магистр
      
|
6 июня 2008 г. 22:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kurok Еще бы убедительные источники для порядку 
|
––– Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет |
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Tyrgon 
 магистр
      
|
6 июня 2008 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мдя, вот уж не думал, но на нашем сайте с таким вопросом только в эту тему...  ![8-]](/img/smiles/blush.gif) А есть ли кто из фантлабовцев, имеющий опыт работы с инвестиционными договорами в строительстве (они же — договора паевого участия в строительстве)? Если такие интересные люди есть — отзовитесь в личку — есть профессиональный интерес! 
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
aznats 
 магистр
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
21 июня 2008 г. 00:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Binedikt это только у меня в квартире завелся носочный вор или у кого то то же промышляет?
Да у меня вообще тащит всё подряд — никогда ничего не найти
|
|
|
gest77 
 магистр
      
|
|
ALLEGORY 
 миродержец
      
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
|
Irena 
 философ
      
|
21 июня 2008 г. 01:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ребяты, как мама ответственно заявляю: супротив носочного вора средства нет У моего сына вот уже пару лет как ворует носки (и только у него!) Время от времени какой-нибудь из парных носков выплывает — но тут же пропадает другой.
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
21 июня 2008 г. 01:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF А у меня носки наоборот, бывает прибавляются.
Ага, вот и раскрыли тайну насочного вора!!! Сам признался! 
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Irena 
 философ
      
|
|