автор |
сообщение |
zmey-uj 
 миродержец
      
|
25 декабря 2016 г. 22:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ursin И никаких трудностей при чтении это не вызывает. В этой теме приводились самые разные примеры неверного или двусмысленного понимания написанного. Уже привычные неправильные прочтения имён-фамилий, названий, придуманных авторами слов. Если это не то же самое, что трудности при чтении, значит, не одной трудностью чтения измеряется нужность буквы. А так-то, чтение текста только по верхним половинкам букв тоже трудностей не вызывает, это во многих психологических экспериментах отмечалось.
|
––– Девочки! Лижите марочки, скоро придётся писать мамочке. |
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
25 декабря 2016 г. 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ursin Как сложились, так и пользуемся
последняя реформа была в 2009 году. Как-то быстро у вас всё "складывается". Кстати, в основном реформа касалась именно ударений.
цитата Ursin БОльшая часть — неправильное ударение
О да, это тоже. Но ё и ударения близко связаны. Потому что ё в русском ударная. Шофёр и шофер. Маркёр и маркер.
цитата Ursin Ну и что теперь, ударение в каждом слове ставить?
Раньше суфлёрский текст для дикторов шёл с ударениями. Как сейчас — не знаю. По текущим правилам ударения должны быть проставлены в первом вхождении имён собственных. Но вообще-то тема не про ударения. Хотите поговорить о них — создайте тему, обсудим.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Ursin 
 философ
      
|
25 декабря 2016 г. 23:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zmey-uj Уже привычные неправильные прочтения имён-фамилий, названий, придуманных авторами слов.
Вообще, в этих случаях правила рекомендуют букву ё использовать. Я отнюдь не против. Я только возражаю против утверждения, что эту букву нужно писать всегда и везде.
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
25 декабря 2016 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух Предлагаю сторонникам ёфикации вместо подписи использовать формулу: "Орфография и пунктуация авторские". Предлагаю чуть внимательнее читать правила, согласно которым употребление буквы ё в большинстве случаев — факультативное, т.е. на усмотрение пишущего. Следовательно, во фразе "весёлый зелёный ёжик" нет ни единой орфографической ошибки и ни единого отклонения от принятой орфографической нормы.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
25 декабря 2016 г. 23:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух Предлагаю сторонникам ёфикации вместо подписи использовать формулу
Нет, принято не так. На книге стоит пометка "Ёфицированно". Полистайте тему, тут приводили пример книги, выпущенной в двух вариантах: ёфицированной и обычной. Но в целом вы неправы. Кроме Перумова, который всегда издаётся с ё, я могу привести пример вкладки "Аэлита" журнала "Уральский следопыт" и моей окружной газеты "Звёздный бульвар". http://zbulvar.ru/wp-content/uploads/2016... На окружной газете никаких пометок про специальную орфографию нет, просто газета с проставленной буквой ё. (см. пдф). Правилами не запрещено проставлять ё. Правилами разрешено не проставлять. То есть хочешь — ставь, не хочешь — не ставь.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
zmey-uj 
 миродержец
      
|
25 декабря 2016 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ursin Вообще, в этих случаях согласно правилам ё нужно использовать. Я только возражаю против утверждения, что эту букву нужно писать всегда и везде. Иногда двусмысленность возникает как раз потому, что Ё пишется не "всегда и везде". Например — гравилет или гравилёт? Из-за того, что самолёты и вертолёты стали самолетами и вертолетами, слово, пишущееся "гравилет", воспринимают как аналогичное и читают как "гравилёт". Хотя отнюдь не факт, что читается именно таким образом, через Ё.
|
––– Девочки! Лижите марочки, скоро придётся писать мамочке. |
|
|
Sawwin 
 миротворец
      
|
25 декабря 2016 г. 23:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Иногда неправильность возводится в норму. Гренадера превращают в гренадёра, хотя никакую грену он не дерёт. Кардинал Ришельё судя по всему, навечно переименован в Ришелье. Это ошибки, которые стали нормой из-за неупотребления буквы ё.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Pirx 
 миродержец
      
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
25 декабря 2016 г. 23:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ознакомительный фрагмент Перумовской Молли на литресе с проставленной ё. Никаких проблем. Издательство Эксмо. Ничего, напряглись и напечатали с буквой ё. Книга значится в бестселлерах. В отзывах я не нашёл криков про "авторскую орфографию" и "чего это тут за буква такая, нихрена читать невозможно".  И на обложке нет никаких специальных предупреждений.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Ursin 
 философ
      
|
25 декабря 2016 г. 23:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zmey-uj Иногда двусмысленность возникает как раз потому, что Ё пишется не "всегда и везде".
Не спорю. Письменность вообще не идеально передает произношение. Да и не обязана. (Такая, как китайская, — вовсе не передает. И живут же как-то.) По мне, кто хочет последовательно ставить ё, пусть ставит. Смешно, когда это возводят во всеобщий принцип и делают какие-то далеко идущие выводы о себе и других.
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
25 декабря 2016 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ursin возражаю против утверждения, что эту букву нужно писать всегда и везде.
Проблема в том, что если текст не ёфицирован полностью, то очень сложно показать слово без буквы ё. Скажем, расхожее "братья и сестры". Как мне, как писателю, показать, что надо читать сестры, а не сёстры? Мне придётся явно давать ремарку типа "священник произнёс сёстры на церковнославянский манер, через е". Либо наплевать. Либо по примеру многих других выкручиваться с звукоподражательной конструкцией "сьэстры".
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
|
zmey-uj 
 миродержец
      
|
25 декабря 2016 г. 23:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ursin Такая, как китайская, — вовсе не передает. И живут же как-то. И без письменности жили долгое время. А где-то и сейчас живут. Так что — зачем та орфография сдалась!
|
––– Девочки! Лижите марочки, скоро придётся писать мамочке. |
|
|
_Y_ 
 миродержец
      
|
|
Ursin 
 философ
      
|
26 декабря 2016 г. 00:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zmey-uj И без письменности жили долгое время. А где-то и сейчас живут. Так что — зачем та орфография сдалась!
Ну, если оценивать письменность по соответствию произношению, то русская в этом качестве далеко опережает английскую. (Правда, уступает белорусской.) Кто хочет, может гордиться! А я предпочту оценивать цивилизованность по другим критериям.
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
Ursin 
 философ
      
|
26 декабря 2016 г. 00:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zmey-uj Так что — зачем та орфография сдалась!
Напоминаю: согласно правилам орфографии буква ё, кроме специально оговоренных типов текстов, используется выборочно (да и то по желанию). Так что пренебрегают орфографией, как ни странно, те, кто последовательно употребляет ё в обычных печатных текстах. По мне, пусть себе. Лишь бы других не заставляли 
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
zmey-uj 
 миродержец
      
|
26 декабря 2016 г. 00:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ursin Так что пренебрегают орфографией, как ни странно, те, кто последовательно употребляет ё в обычных печатных текстах. Так и я об этом: раз китайцы как-то живут без передачи произношения письменностью, русские могут как-то жить без орфографии, указывающей необязательность буквы Ё.
|
––– Девочки! Лижите марочки, скоро придётся писать мамочке. |
|
|
Massaraksh 
 философ
      
|
26 декабря 2016 г. 12:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin Что вы, никакого высокомерия. Но лично для меня буква "ё" является своеобразным маркером. Человек, употребляющий Ё -- свой, человек, а пренебрегающий лучшей из букв, может быть, очень хорош, но он для меня посторонний. Разумеется, это относится к письменной речи. В устной речи ё употребляют все.
Т.е это не вы участвовали в диалоге? - Не использую эту букву. Считаю это пустой тратой времени. - Это говорит только о бедности вашего словарного запаса и невладении русским языком.
Что ж, бывает. Я так понимаю аккаунт взломали. Соболезную. Могу порекомендовать программу для генерирования и хранения сложных паролей.
|
|
|
Иммобилус 
 миродержец
      
|
26 декабря 2016 г. 12:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я как привыкла без этой "лучшей буквы" читать и писать, так по ней и не скучаю. Излишество, имхо.
|
––– Og ég fæ blóðnasir En ég stend alltaf upp |
|
|
Sawwin 
 миротворец
      
|
26 декабря 2016 г. 14:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Massaraksh Т.е это не вы участвовали в диалоге?
По-вашему вести диалог можно только с близкими друзьями?
цитата Иммобилус Я как привыкла без этой "лучшей буквы" читать и писать, так по ней и не скучаю.
Что же, у каждого черта своя черта. Кто смел, тот тот и смел. И как вам, комфортно читать это без лучшей из букв?
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|