|  автор | 
 сообщение | 
  zmey-uj  
   миродержец
        
  | 
  
    
      
        
          25 декабря 2016 г. 22:36   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Ursin И никаких трудностей при чтении это не вызывает.  В этой теме приводились самые разные примеры неверного или двусмысленного понимания написанного. Уже привычные неправильные прочтения имён-фамилий, названий, придуманных авторами слов. Если это не то же самое, что трудности при чтении, значит, не одной трудностью чтения измеряется нужность буквы. А так-то, чтение текста только по верхним половинкам букв тоже трудностей не вызывает, это во многих психологических экспериментах отмечалось. 
           | 
         ––– Девочки! Лижите марочки, скоро придётся писать мамочке. |   
       |  
     
   | 
  Gourmand  
   миротворец
        
  | 
  
    
      
        
          25 декабря 2016 г. 22:52   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Ursin Как сложились, так и пользуемся 
  последняя реформа была в 2009 году. Как-то быстро у вас всё "складывается". Кстати, в основном реформа касалась именно ударений.
 цитата Ursin БОльшая часть — неправильное ударение 
  О да, это тоже. Но ё и ударения близко связаны. Потому что ё в русском ударная. Шофёр и шофер. Маркёр и маркер.
 цитата Ursin Ну и что теперь, ударение в каждом слове ставить? 
  Раньше суфлёрский текст для дикторов шёл с ударениями. Как сейчас — не знаю. По текущим правилам ударения должны быть проставлены в первом вхождении имён собственных. Но вообще-то тема не про ударения. Хотите поговорить о них — создайте тему, обсудим. 
           | 
         ––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |   
       |  
     
   | 
  Ursin  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          25 декабря 2016 г. 23:02   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата zmey-uj Уже привычные неправильные прочтения имён-фамилий, названий, придуманных авторами слов. 
 
  Вообще, в этих случаях правила рекомендуют букву ё использовать. Я отнюдь не против. Я только возражаю против утверждения, что эту букву нужно писать всегда и везде. 
           | 
         ––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |   
       |  
     
   | 
  Славич  
   миродержец
        
  | 
  
    
      
        
          25 декабря 2016 г. 23:04   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Мух Предлагаю сторонникам ёфикации вместо подписи использовать формулу: "Орфография и пунктуация авторские".   Предлагаю чуть внимательнее читать правила, согласно которым употребление буквы ё в большинстве случаев — факультативное, т.е. на усмотрение пишущего. Следовательно, во фразе "весёлый зелёный ёжик" нет ни единой орфографической ошибки и ни единого отклонения от принятой орфографической нормы. 
           | 
         ––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |   
       |  
     
   | 
  Gourmand  
   миротворец
        
  | 
  
    
      
        
          25 декабря 2016 г. 23:05   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Мух Предлагаю сторонникам ёфикации вместо подписи использовать формулу 
  Нет, принято не так. На книге стоит пометка "Ёфицированно". Полистайте тему, тут приводили пример книги, выпущенной в двух вариантах: ёфицированной и обычной. Но в целом вы неправы. Кроме Перумова, который всегда издаётся с ё, я могу привести пример вкладки "Аэлита" журнала "Уральский следопыт"  и моей окружной газеты "Звёздный бульвар". http://zbulvar.ru/wp-content/uploads/2016... На окружной газете никаких пометок про специальную орфографию нет, просто газета с проставленной буквой ё. (см. пдф). Правилами не запрещено проставлять ё. Правилами разрешено не проставлять. То есть хочешь — ставь, не хочешь — не ставь. 
           | 
         ––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |   
       |  
     
   | 
  zmey-uj  
   миродержец
        
  | 
  
    
      
        
          25 декабря 2016 г. 23:08   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Ursin Вообще, в этих случаях согласно правилам ё нужно использовать. Я только возражаю против утверждения, что эту букву нужно писать всегда и везде.  Иногда двусмысленность возникает как раз потому, что Ё пишется не "всегда и везде". Например — гравилет или гравилёт? Из-за того, что самолёты и вертолёты стали самолетами и вертолетами, слово, пишущееся "гравилет", воспринимают как аналогичное и читают как "гравилёт". Хотя отнюдь не факт, что читается именно таким образом, через Ё. 
           | 
         ––– Девочки! Лижите марочки, скоро придётся писать мамочке. |   
       |  
     
   | 
  Sawwin  
   миротворец
        
  | 
  
    
      
        
          25 декабря 2016 г. 23:12   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Иногда неправильность возводится в норму. Гренадера превращают в гренадёра, хотя никакую грену он не дерёт. Кардинал Ришельё судя по всему, навечно переименован в Ришелье. Это ошибки, которые стали нормой из-за неупотребления буквы ё. 
           | 
         ––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |   
       |  
     
   | 
  Pirx  
   миродержец
        
  | 
  
    
   | 
  Gourmand  
   миротворец
        
  | 
  
    
      
        
          25 декабря 2016 г. 23:30   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            Ознакомительный фрагмент Перумовской Молли на литресе с проставленной ё. Никаких проблем. Издательство Эксмо. Ничего, напряглись и напечатали с буквой ё. Книга значится в бестселлерах. В отзывах я не нашёл криков про "авторскую орфографию" и "чего это тут за буква такая, нихрена читать невозможно".   И на обложке нет никаких специальных предупреждений. 
           | 
         ––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |   
       |  
     
   | 
  Ursin  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          25 декабря 2016 г. 23:42   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата zmey-uj Иногда двусмысленность возникает как раз потому, что Ё пишется не "всегда и везде".  
 
  Не спорю. Письменность вообще не идеально передает произношение. Да и не обязана. (Такая, как китайская, — вовсе не передает. И живут же как-то.) По мне, кто хочет последовательно ставить ё, пусть ставит. Смешно, когда это возводят во всеобщий принцип и делают какие-то далеко идущие выводы о себе и других. 
           | 
         ––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |   
       |  
     
   | 
  Gourmand  
   миротворец
        
  | 
  
    
      
        
          25 декабря 2016 г. 23:50   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Ursin возражаю против утверждения, что эту букву нужно писать всегда и везде. 
  Проблема в том, что если текст не ёфицирован полностью, то очень сложно показать слово без буквы ё. Скажем, расхожее "братья и сестры". Как мне, как писателю, показать, что надо читать сестры, а не сёстры? Мне придётся явно давать ремарку типа "священник произнёс сёстры на церковнославянский манер, через е". Либо наплевать. Либо по примеру многих других выкручиваться с звукоподражательной конструкцией "сьэстры". 
           | 
         ––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |   
       |  
     
   | 
  Gourmand  
   миротворец
        
  | 
  
    
   | 
  zmey-uj  
   миродержец
        
  | 
  
    
      
        
          25 декабря 2016 г. 23:54   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Ursin Такая, как китайская, — вовсе не передает. И живут же как-то.  И без письменности жили долгое время. А где-то и сейчас живут. Так что — зачем та орфография сдалась! 
           | 
         ––– Девочки! Лижите марочки, скоро придётся писать мамочке. |   
       |  
     
   | 
  _Y_  
   миродержец
        
  | 
  
    
   | 
  Ursin  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          26 декабря 2016 г. 00:04   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата zmey-uj И без письменности жили долгое время. А где-то и сейчас живут. Так что — зачем та орфография сдалась! 
 
  Ну, если оценивать письменность по соответствию произношению, то русская в этом качестве далеко опережает английскую. (Правда, уступает белорусской.) Кто хочет, может гордиться! А я предпочту оценивать цивилизованность по другим критериям. 
           | 
         ––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |   
       |  
     
   | 
  Ursin  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          26 декабря 2016 г. 00:53   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата zmey-uj Так что — зачем та орфография сдалась! 
 
  Напоминаю: согласно правилам орфографии буква ё, кроме специально оговоренных типов текстов, используется выборочно (да и то по желанию). Так что пренебрегают орфографией, как ни странно, те, кто последовательно употребляет ё в обычных печатных текстах. По мне, пусть себе. Лишь бы других не заставляли   
           | 
         ––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |   
       |  
     
   | 
  zmey-uj  
   миродержец
        
  | 
  
    
      
        
          26 декабря 2016 г. 00:58   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Ursin Так что пренебрегают орфографией, как ни странно, те, кто последовательно употребляет ё в обычных печатных текстах.   Так и я об этом: раз китайцы как-то живут без передачи произношения письменностью, русские могут как-то жить без орфографии, указывающей необязательность буквы Ё. 
           | 
         ––– Девочки! Лижите марочки, скоро придётся писать мамочке. |   
       |  
     
   | 
  Massaraksh  
   философ
        
  | 
  
    
      
        
          26 декабря 2016 г. 12:40   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Sawwin Что вы, никакого высокомерия. Но лично для меня буква "ё" является своеобразным маркером. Человек, употребляющий Ё -- свой, человек, а пренебрегающий лучшей из букв, может быть, очень хорош, но он для меня посторонний. Разумеется, это относится к письменной речи. В устной речи ё употребляют все. 
  Т.е это не вы участвовали в диалоге? - Не использую эту букву. Считаю это пустой тратой времени. - Это говорит только о бедности вашего словарного запаса и невладении русским языком.
  Что ж, бывает. Я так понимаю аккаунт взломали. Соболезную. Могу порекомендовать программу для генерирования и хранения сложных паролей. 
           | 
          
       |  
     
   | 
  Иммобилус  
   миродержец
        
  | 
  
    
      
        
          26 декабря 2016 г. 12:43   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          | 
             Я как привыкла без этой "лучшей буквы" читать и писать, так по ней и не скучаю. Излишество, имхо. 
           | 
         ––– Og ég fæ blóðnasir  En ég stend alltaf upp |   
       |  
     
   | 
  Sawwin  
   миротворец
        
  | 
  
    
      
        
          26 декабря 2016 г. 14:30   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
         | 
       
      
        
          
            цитата Massaraksh Т.е это не вы участвовали в диалоге? 
 
  По-вашему вести диалог можно только с близкими друзьями?
 
 цитата Иммобилус Я как привыкла без этой "лучшей буквы" читать и писать, так по ней и не скучаю.  
 
  Что же, у каждого черта своя черта. Кто смел, тот тот и смел. И как вам, комфортно читать это без лучшей из букв? 
           | 
         ––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |   
       |  
     
   |