автор |
сообщение |
Фикс 
 миротворец
      
|
19 марта 2012 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Обсуждение процедуры перевода, выбора произведений, согласование механизма сбора и всего остального происходит здесь. А эта тема предназначена для размещения самого вишлист по заданному шаблону, где обязательная часть выделена жирным шрифтом: Автор "Название произведения" — вид носителя (предполагаемая сумма), Комментарии строго по теме приветствуются — например, если что-либо из размещаемых ниже списков уже существует в планах издательств или любительском переводе (даже в стадии работы).
На 11.12.13 актуально: (69) Брендон Сандерсон "The Well of Ascension" (68) Майкл Муркок "Gloriana" (68) Харлан Эллисон — не переведенные рассказы (67) Брендон Сандерсон "The Hero of Ages" (67) Ким Стэнли Робинсон трилогия "Red Mars", "Green Mars", "Blue Mars" (61) Джек Вэнс — трилогия "Lyonesse" (60) Брендон Сандерсон "The Alloy of Law" (57) Майкл Муркок "Blood" (57) Грег Иган "The Clockwork Rocket" (54) новые переводы Вернора Винджа "Пламя над бездной", "Глубина в небе" (51) Ричард Морган "The Cold Commands" (48) Ричард Морган "Woken Furies" (46) Тэд Уильямс "Shadowheart" (45) Кларк Эштон Смит — все непереведенные рассказы и стихи (45) Тэд Уильямс "Shadowrise" (44) Ричард Морган "Woken Furies"
Результаты по малотиражкам
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
|
dxtro 
 новичок
      
|
18 августа 2012 г. 12:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Грегори Киз "The Born Queen" — электронный 1000 Брендон Сандерсон "The Well of Ascension" — электронный 1000 Брендон Сандерсон "The Hero of Ages" — электронный 1000 Брендон Сандерсон "The Alloy of Law" — электронный 1000
|
|
|
Jozef Nerino 
 авторитет
      
|
19 августа 2012 г. 22:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
новые переводы Вернора Винджа "Пламя над бездной", "Глубина в небе" — 1000р. Собственно, скорее грамотный перевод "Пламени над бездной" интересует.
|
|
|
kinobart 
 философ
      
|
28 августа 2012 г. 23:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Появился недавно на Либрусеке и Флибусте "Марс" — трилогия Робинсона на болгарском и польском.Попробовал автоматом перевести и вычитывать — очень тяжело идет, это работа получается а не чтение. Но все-таки , раз появились в электронном виде , значит и на русском скоро будут.
|
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
29 августа 2012 г. 00:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kinobart Попробовал автоматом перевести и вычитывать — очень тяжело идет, это работа получается а не чтение
Потому что автоматом переводите. Вы используйте мозг. Он всего килограмм с небольшим весит, а все форматы понимает.
цитата kinobart Но все-таки , раз появились в электронном виде , значит и на русском скоро будут.
А откуда такой вывод?
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Я мыслю, следовательно, я дискредитирую |
|
|
Sina 
 активист
      
|
29 августа 2012 г. 00:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Выбрала Грегори Киз "The Born Queen", и хоть полторы тысячи за бумажный вариант...а то факт того,что три книги из тетралогии есть,а четвертой нет меня немного убивает.
|
|
|
sibirko 
 активист
      
|
|
kinobart 
 философ
      
|
|
V.K. 
 активист
      
|
|
The deepest OST 
 авторитет
      
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
|
V.K. 
 активист
      
|
|
The deepest OST 
 авторитет
      
|
|
dxtro 
 новичок
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
13 сентября 2012 г. 14:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
то dxtro Так непосредственно у V.K. перевод. V.K. — профессиональный переводчик, первые три романа цикла были переведены и изданы, а четвертый не издан. Разумно желание переводчика увидеть свой труд на бумаге, и разумеется получить за свою работу вознаграждение. Так что перевод искать не надо, надо искать типографию.
|
|
|
dxtro 
 новичок
      
|
13 сентября 2012 г. 15:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так меня больше интересует электронный вид и я готов за него заплатить)) я просто читаю с телефона уже много лет, а книжки если и покупаю то скорее на полку просто поставить в коллекцию
|
|
|
abstract 
 активист
      
|
13 сентября 2012 г. 15:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
dxtro Пока V.K. сами не знаю как распространить перевод, так как боятся что его украдут. Нужно либо объединиться и скинуться на эл текст, или кому-то из малотиражников выкупить перевод и издать.
|
|
|
dxtro 
 новичок
      
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
|
ter_andr 
 гранд-мастер
      
|
|