автор |
сообщение |
Андреуччо 
 авторитет
      
|
3 апреля 2018 г. 15:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Alex Fenrir-Gray я знаю, что существует 2 редакции текста Старика Хотабыча Вот, что на фантлабе о 1-й 1938 г. редакции тот первый вариант тридцать восьмого года потоньше второго будет. А какие персонажи в нем, в первом, были! а) Гражданин Хапугин, «бывший частник, а теперь помощник заведующего хозяйством кустарной артели «Красный пух»; б) «китайский артист Мей Ланьчжи» (будущий фокусник Сидорелли); в) девятнадцать горемычных баранов… Именно в таком виде повесть впервые была напечатана в «Пионерской правде» и журнале «Пионер». В известной всем версии 1951 года текст существенно переработан: Хапугин стал американцем, поднят занавес над пребыванием Жени Богорада в Индии, персонал парикмахерской районного банно-прачечного треста избежал превращения в баранов, за средством от бороды Хоттабычу пришлось летать в тбилисские бани (в 38-ом его купили в московской аптеке), на волькином радиоприемнике в 51-ом Хоттабыч ловит только советские города, зарубежных уже нет и т. д. — мелких правок не счесть, но язык первого варианта поблек. Значительная часть поздних правок была призвана придать книге злободневность: вариант 1951 года направлен на борьбу с внешними врагами – американцами, итальянцами и прочими «акулами капитализма», вариант 1938 года, менее резкий в идеологическом смысле, борется только с внутренними отрицательными явлениями. вот первое целое издание http://fantlab.ru/edition56985
|
|
|
Alex Fenrir-Gray 
 авторитет
      
|
3 апреля 2018 г. 15:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андреуччо А я в детстве читал какой-то промежуточный вариант, изданный в 50-х годах. там Женя попадает не в дружественную Индию, а в рабовладельческий Йемен Хотя остальной текст был ближе к поздним изданиям
|
|
|
Alex Fenrir-Gray 
 авторитет
      
|
3 апреля 2018 г. 16:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Про Йемен есть советский чёрно-белый документальный фильм 30-х годов, запечатлевший доиндустриальное общество. В Клубе кинопутешествий в советское время показывали.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
3 апреля 2018 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Стоит обратить внимание:
Томас Симон Гилет. Тысяча и одна четверть часа. Сказки татарские. 1712 Тысяча и один час. Сказки перуанские. 1733 Гузаратские султанши или сказки пробужденных людей. Могольские сказки. 1732 Или Тысяча и один вечер
Жак Казот. Тысяча и одна глупость. 1742
Пьер Жан Батист Нугаре. Тысяча и одно дурачество. 1779 Тысяча и один грех. 1785 Тысяча и одно безумие. 1789
Бекфорд перевел 10 новелл из Уортли Монтегю. Появятся ли когда-нибудь в ЛП? Beckford, William. Suite de contes arabes. Paris. 1992.
Потоцкий. Рукопись, найденная в Сарагосе http://fantlab.ru/edition19019 http://fantlab.ru/edition73261
Мир Амман. Сад и весна. История четырёх дервишей. М. ИВЛ. 1962.pdf
Нихалчанд Лахори. Роза Бакавали. М., 1975
Индийские волшебные повести https://www.ozon.ru/context/detail/id/142... Мир Амман. Сад и весна Нихалчанд Лахори. Роза Бакавали Халил Алихан Ашк. Цветник Чина
Индийская средневековая повествовательная проза. https://www.ozon.ru/context/detail/id/146... (содержит перевод Хитопадеши)
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
3 апреля 2018 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сказки духов, или Забавные наставления Горама, сына Асмарова: сочинение на персидском языке, с которого переведены на англинский Карлом Мореллом, бывшим прежде посланником аглинских селений в Индии при дворе Великого Могола Англ. текст встречал на archive
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
3 апреля 2018 г. 22:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Салье М.А. Ленинградская рукопись «Тысяча и одной ночи» // Известия АН СССР. Сер. 7. 1928. С.185-196. Материалы для датировки сказки об Ала ад-Дине Абу-ш-Шāмāте // Известия АН СССР. Сер.7. 1928. С.299-310. Неизвестный вариант сказки о рыбаке и духе из «1001 ночи» // Записки Коллегии востоковедов. 5. Ленинград, 1930. С.405-428. Тысяча и одна ночь // Литературная энциклопедия. Т.11. М., 1939. Стб. 454-457
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
4 апреля 2018 г. 01:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Смотрим в книгу об этом издании в 19 томах ФЕДЕРАЛЬНОЕ АРХИВНОЕ АГЕНТСТВО РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИВ ДРЕВНИХ АКТОВ. Морозов Дмитрий Александрович. Комедия "Тысячи и одной ночи": Эстафета мистификаций, или Шедевр европейского романтизма. Moscow. Древлехранилище дается Жизнеописание Антония Галлана», предисловие Галлана к 1-му изданию 1704 года, предисловие Эдуара Готье 1822 года, предисловие Коссэна де Персиваля 1806 года. 16,17,18,19 тома допечатаны не были, сохранились у библиофилов без титульных листов, 20 том не напечатан. издание доходит до 957-й ночи.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
4 апреля 2018 г. 01:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Alex Fenrir-Gray Почитаете предисловие Хабихта в томе 19. Найти бы ссылки на все тома Готье-Галлан и цепь замкнута будет этим звеном. Что интересно Салье о таких ранних российских изданиях 1001 в своей статье в academia ничего не пишет
|
|
|
vxga 
 авторитет
      
|
4 апреля 2018 г. 07:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андреуччо, подскажите, а есть где-то подборка классических иллюстраций к 1001 ночи в более-менее высоком разрешении? Если что, ссылку можно и в личку, чтобы правила не нарушать.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
4 апреля 2018 г. 07:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vxga публичная библиотека Торронто. 1001 с гравюрами Доре, Дюлака и др. посмотрите в начало форума я ссылки давал. Там много книг. Можете попробовать сами, вводить в поиск arabian nights и т.д. Кабинет фей 41 том — национальная библиотека Франции. Я его тут выложу ссылкой. Но он весь около 5 гигабайт. Все это в открытом легальном доступе.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
4 апреля 2018 г. 17:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
так же в РГБ есть такие неоцифрованные собрания
Тысяча и одна ночь : Сказки арабския. — Смоленск : Переведены с французскаго языка иждивением И. Сытина : Тип. Приказа общественнаго призрения, 1796. — 8° (17 см).
Состоит из
13 Тысяча и одна ночь : Сказки арабския. — Смоленск : Переведены с французскаго языка иждивением И. Сытина : Тип. Приказа общественнаго призрения, 1796. — 8° (17 см). Т.13. — 1796. — [4], 280 с.
14 Тысяча и одна ночь : Сказки арабския. — Смоленск : Переведены с французскаго языка иждивением И. Сытина : Тип. Приказа общественнаго призрения, 1796. — 8° (17 см). Т.14. — 1796. — [4], 296 с.
15 Тысяча и одна ночь : Сказки арабския. — Смоленск : Переведены с французскаго языка иждивением И. Сытина : Тип. Приказа общественнаго призрения, 1796. — 8° (17 см). Т.15. — 1796. — [4], 324 с.
16 Тысяча и одна ночь : Сказки арабския. — Смоленск : Переведены с французскаго языка иждивением И. Сытина : Тип. Приказа общественнаго призрения, 1796. — 8° (17 см). Т.16. — 1796. — [4], 336 с.
17 Тысяча и одна ночь : Сказки арабския. — Смоленск : Переведены с французскаго языка иждивением И. Сытина : Тип. Приказа общественнаго призрения, 1796. — 8° (17 см). Т.17. — 1796. — [4], 314 с.
17 Тысяча и одна ночь : Сказки арабския. — Смоленск : Переведены с французскаго языка иждивением И. Сытина : Тип. Приказа общественнаго призрения, 1796. — 8° (17 см). Т.17. — 1796. — [4], 314 с.
18 Тысяча и одна ночь : Сказки арабския. — Смоленск : Переведены с французскаго языка иждивением И. Сытина : Тип. Приказа общественнаго призрения, 1796. — 8° (17 см). Т.18. — 1796. — [4], 332 с.
19 Тысяча и одна ночь : Сказки арабския. — Смоленск : Переведены с французскаго языка иждивением И. Сытина : Тип. Приказа общественнаго призрения, 1796. — 8° (17 см). Т.19. — 1796. — [4], 312 с.
20 Тысяча и одна ночь : Сказки арабския. — Смоленск : Переведены с французскаго языка иждивением И. Сытина : Тип. Приказа общественнаго призрения, 1796. — 8° (17 см). Т.20. — 1796. — [4], 360 с.
20 Тысяча и одна ночь : Сказки арабския. — Смоленск : Переведены с французскаго языка иждивением И. Сытина : Тип. Приказа общественнаго призрения, 1796. — 8° (17 см). Т.20. — 1796. — [4], 360 с.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
4 апреля 2018 г. 17:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тысяча и одна ночь, : арабския сказки / Перевод с французскаго [Е. Леминарского]. — Новое издание, , исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур. — Москва : Иждивен. книгопрод. Семена Никифорова : Тип. А. Решетникова, 1796-1798. — 12°.
Состоит из
1 Тысяча и одна ночь, : арабския сказки / Перевод с французскаго [Е. Леминарского]. — Новое издание, , исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур. — Москва : Иждивен. книгопрод. Семена Никифорова : Тип. А. Решетникова, 1796-1798. — 12°. Ч.1 [Текст]. — 1796. — 164 с., [1] л. ил.
2 Тысяча и одна ночь, : арабския сказки / Перевод с французскаго [Е. Леминарского]. — Новое издание, , исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур. — Москва : Иждивен. книгопрод. Семена Никифорова : Тип. А. Решетникова, 1796-1798. — 12°. Ч.2 [Текст]. — 1796. — 199 с., [1] л. ил.
3 Тысяча и одна ночь, : арабския сказки / Перевод с французскаго [Е. Леминарского]. — Новое издание, , исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур. — Москва : Иждивен. книгопрод. Семена Никифорова : Тип. А. Решетникова, 1796-1798. — 12°. Ч.3 [Текст]. — 1796. — 192 с., [2] л. ил.
4 Тысяча и одна ночь, : арабския сказки / Перевод с французскаго [Е. Леминарского]. — Новое издание, , исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур. — Москва : Иждивен. книгопрод. Семена Никифорова : Тип. А. Решетникова, 1796-1798. — 12°. Ч.4 [Текст]. — 1796. — 191 с., [1] л. ил. Описание Проголосовать за оцифровку 5 Тысяча и одна ночь, : арабския сказки / Перевод с французскаго [Е. Леминарского]. — Новое издание, , исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур. — Москва : Иждивен. книгопрод. Семена Никифорова : Тип. А. Решетникова, 1796-1798. — 12°. Ч.5 [Текст]. — 1796. — 215 с., [1] л. ил.
6 Тысяча и одна ночь, : арабския сказки / Перевод с французскаго [Е. Леминарского]. — Новое издание, , исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур. — Москва : Иждивен. книгопрод. Семена Никифорова : Тип. А. Решетникова, 1796-1798. — 12°. Ч.6 [Текст]. — 1796. — 264 с., [2] л. ил.
7 Тысяча и одна ночь, : арабския сказки / Перевод с французскаго [Е. Леминарского]. — Новое издание, , исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур. — Москва : Иждивен. книгопрод. Семена Никифорова : Тип. А. Решетникова, 1796-1798. — 12°. Ч.7 [Текст]. — 1796. — 227 с., [1] л. ил.
8 Тысяча и одна ночь, : арабския сказки / Перевод с французскаго [Е. Леминарского]. — Новое издание, , исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур. — Москва : Иждивен. книгопрод. Семена Никифорова : Тип. А. Решетникова, 1796-1798. — 12°. Ч.8 [Текст]. — 1796. — 184 с., [1] л. ил.
9 Тысяча и одна ночь, : арабския сказки / Перевод с французскаго [Е. Леминарского]. — Новое издание, , исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур. — Москва : Иждивен. книгопрод. Семена Никифорова : Тип. А. Решетникова, 1796-1798. — 12°. Ч.9 [Текст]. — 1796. — 1-187,187-198 [=199] с., [1] л. ил.
10 Тысяча и одна ночь, : арабския сказки / Перевод с французскаго [Е. Леминарского]. — Новое издание, , исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур. — Москва : Иждивен. книгопрод. Семена Никифорова : Тип. А. Решетникова, 1796-1798. — 12°. Ч.10 [Текст]. — 1796. — 192 с., [1] л. ил.
11 Тысяча и одна ночь, : арабския сказки / Перевод с французскаго [Е. Леминарского]. — Новое издание, , исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур. — Москва : Иждивен. книгопрод. Семена Никифорова : Тип. А. Решетникова, 1796-1798. — 12°. Ч.11 [Текст]. — 1796. — 180 с., [1] л. ил.
12 Тысяча и одна ночь, : арабския сказки / Перевод с французскаго [Е. Леминарского]. — Новое издание, , исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур. — Москва : Иждивен. книгопрод. Семена Никифорова : Тип. А. Решетникова, 1796-1798. — 12°. Ч.12 [Текст]. — Москва : В Губернской типографии А. Решетникова, 1798. — 188 с., [1] л. ил. ещё
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
4 апреля 2018 г. 17:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
похоже, что Тысяча и одна ночь : Сказки арабския. — Смоленск : Переведены с французскаго языка иждивением И. Сытина : Тип. Приказа общественнаго призрения, 1796. — 8° (17 см).
является продолжением издания
Тысяча и одна ночь, : арабския сказки / Перевод с французскаго [Е. Леминарского]. — Новое издание, , исправленное и умноженное, с приобщением гравированных фигур. — Москва : Иждивен. книгопрод. Семена Никифорова : Тип. А. Решетникова, 1796-1798. — 12°
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
4 апреля 2018 г. 17:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Новая Тысяча и одна ночь. : Сказки арабския. / Перевод с французскаго. ; С картинами. — Москва : Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794. — 8°. ещё
Состоит из
1 Новая Тысяча и одна ночь. : Сказки арабския. / Перевод с французскаго. ; С картинами. — Москва : Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794. — 8°. Ч.1 [Текст]. — 1794. — [6], 215 с., 1 л. ил.
2 Новая Тысяча и одна ночь. : Сказки арабския. / Перевод с французскаго. ; С картинами. — Москва : Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794. — 8°. Ч.2 [Текст]. — 1794. — [2], 208 с., 2 л. ил.
3 Новая Тысяча и одна ночь. : Сказки арабския. / Перевод с французскаго. ; С картинами. — Москва : Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794. — 8°. Ч.3 [Текст]. — 1794. — [4], 269 с., 2 л. ил.
4 Новая Тысяча и одна ночь. : Сказки арабския. / Перевод с французскаго. ; С картинами. — Москва : Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794. — 8°. Ч.4 [Текст]. — 1794. — [4], 224 с., 2 л. ил.
5 Новая Тысяча и одна ночь. : Сказки арабския. / Перевод с французскаго. ; С картинами. — Москва : Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794. — 8°. Ч.5 [Текст]. — 1794. — VIII, 230 с., 2 л. ил.
6 Новая Тысяча и одна ночь. : Сказки арабския. / Перевод с французскаго. ; С картинами. — Москва : Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794. — 8°. Ч.6 [Текст]. — 1794. — [4], 264 с.
7 Новая Тысяча и одна ночь. : Сказки арабския. / Перевод с французскаго. ; С картинами. — Москва : Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794. — 8°. Ч.7 [Текст]. — 1794. — [4], 257 с., 2 л. ил.
8 Новая Тысяча и одна ночь. : Сказки арабския. / Перевод с французскаго. ; С картинами. — Москва : Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1794. — 8°. Ч.8 [Текст]. — 1794. — [4], 242 с., 1 л. ил.
|
|
|