Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2021 г. 08:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата wolf66

Если верить Сеньолю, Бретань была едва ли не главным источником историй о всякой нечисти во Франции.

Это да, у Моппасана есть интересный рассказ о бретонской легенде о Сен-Мишель и дьяволе, и опять про когти

цитата Мопассан

Рога и когти его глубоко вонзились в скалу, сохранившую навеки следы падения сатаны.

http://ocr.krossw.ru/html/mopassan/mopass...
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2021 г. 08:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pavinc

А к Бладу в процессе изысканий не попадалось интересных комплектов иллюстраций?

попадались, но по американским законам они их смотреть не дают, даже если отсканировали, это про Cosmopoliten illustrated by Dean Cornwell (только два удалось найти) и The American Magazine illustrated by Mead Schaeffer? а некоторых журналов типа The Premier с illustrated by Gordon Grant, не нашел,
Blood, Captain Peter
Rafael Sabatini:
The Rebels Convicts, (ss) The Premier Magazine #102, December 3 1920
Don Diego Valdez, (ss) The Premier Magazine #103, December 17 1920
Brethren of the Main: The Governor’s Daughter, (ss) The Premier Magazine #104, December 31 1920
The Governor’s Daughter, (ss) The Premier Magazine #104, December 31 1920
The Prize, (ss) The Premier Magazine #104, December 31 1920
Brethren of the Main: Maracaybo, (ss) The Premier Magazine #105, January 14 1921
Maracaybo, (ss) The Premier Magazine #105, January 14 1921
Blood Money, (ss) The Premier Magazine #106, January 28 1921
Santa Maria, (ss) The Premier Magazine #107, February 11 1921
Lord Julian’s Mission, (ss) The Premier Magazine #108, February 25 1921
Hostage, (ss) The Premier Magazine #109, March 11 1921
Captain Blood’s Dilemma, (ss) The Premier Magazine #112, April 22 1921
Governor Blood, (ss) The Premier Magazine #112, April 22 1921
The Blank Shot, (ss) Cosmopolitan March 1930
Buccaneer Love, (ss) Pearson’s Magazine #412, April 1930
Treasure Ship, (ss) Cosmopolitan April 1930
The King’s Messenger, (nv) Cosmopolitan May 1930
Gallows Key, (ss) Pearson’s Magazine #414, June 1930
The Love Story of Jeremy Pitt, (ss) Cosmopolitan June 1930
Expiation of Madame de Coulevain, (ss) Cosmopolitan September 1930
The Gratitude of M. de Coulevain, (ss) Cosmopolitan October 1930
The Dragon’s Jaw, (ss) The American Magazine February 1936
Out of the Dragon’s Jaw, (ss) The American Magazine February 1936
The Bogus Buccaneer, (ss) The American Magazine April 1936
The Pretender, (ss) The American Magazine April 1936
The Deliverance, (ss) The American Magazine May 1936
The Lady and the Pirate, (ss) The American Magazine May 1936
Blood Money, (nv) The American Magazine July 1936
The Eloping Hidalga, (nv) The American Magazine July 1936
Rogue in Red, (ss) The American Magazine September 1936
Sacrilege, (ss) The American Magazine September 1936
The Demonstration, (ss) Pearson’s Magazine #490, October 1936
Blood, Captain Peter
Rafael Sabatini:
My New Adventures of Captain Blood, (ar) Pearson’s Magazine #483, March 1936
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2021 г. 09:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата Свежий озыв на ВБ


Тысяча и одна ночь. Арабские сказки. Иллюстрированное издание с закладкой-ляссе Издательство СЗКЭО
Книга роскошная. Почитав отзывы, решила, что за 595 рублей по акции отхватила бриллиант) По факту книга, конечно, стоит гораздо дороже, но ожидала, если честно, бОльшего (не в смысле по весу, а по иллюстрациям). Избаловало нас издательство) Большое спасибо за то, что книга пришла в идеальном состоянии. В качестве подарка -лучше не придумаешь!

Похоже действительно избаловали.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2021 г. 09:34  
цитировать   |    [  ] 
Опять Гаргантюа

цитата Редактор

И еще... "
наши корабли сели на песчаную отмель, как в водовороте святого Мексана.

корабли наши сѣли на мель, какъ крысы Сенъ-Максана. {Мелководье около Сенъ-Максана, городокъ въ Вандеѣ.}

мы сели на мель, такую же, как в проливе св. Матфея

Помоги разобраться...

Не понял зачем Любимов монаха Мексана в евангелиста превратил, случайно не мог, слишком явно и по оригиналу и по переводам до него и по комментариям французов. Может советский корректор постарался, а никто не заметил?
Из истории Сен-Миксена
Город был основан в 459 монахом Конгрегации Оратории Иисуса и Марии Непорочной, Агапитом. Первоначально Агапит назвал город Святым Сатурнином. Позже к нему присоединился Миксент, его коллега-монах в 480 году. Позже, во время религиозных войн , Сен-Миксенту отводили роль «пограничного города» между протестантскими цитаделями на западе и католической Францией на востоке.
А вот комментарий французов
Cest un courant dangereux près du village de Saint — Maixent , qui est voisin des Sables d'Olonne . Un interpréte croit qu'il s'agit ici de la ville de Saint — Maixent . « On nomme ainsi , dit — il , des sables qui se trouvent dans la rivière de Sévre — Niortoise , sur laquelle la ville Saint — Maixant , en Poitou , est båtie , et dans lesquels les bâtiments s'engravent quelquefois . » Mais nous croyons qu'il se trompe .
Это опасное течение недалеко от деревни Сен-Миксан, что недалеко от Ле-Сабль-д'Олон. Комментатор считает, что это городок Сен-Миксент. «Так мы называем, — сказал он, — пески, которые встречаются в реке Севр-Ниортуаз, на которой построен город Сен-Миксан в Пуату, и в которых здания иногда застревают. Но мы(редактор издания 1823) считаем, что он ошибается.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2021 г. 13:01  
цитировать   |    [  ] 
Еще отзыв на Вайлдберриз
Данте Божественная комедия. Иллюстрированное издание с закладкой-ляссе. Издательство СЗКЭО
Здравствуйте! Ваша рекомендация о покупке Божественной комедии поставила точку в моих сомнениях по поводу ее приобретения. Я и не мог предположить бесценности вашего издания, настолько оно шикарно! Комментарии Д.Мина, иллюстрации Г.Доре и Ф.Байроса, общее оформление книги — прекрасное дополнение к бессмертному произведению Данте! Спасибо Вам!

Получается некоторые читают не только отзывы, но и ответы на вопросы.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2021 г. 16:07  
цитировать   |    [  ] 
Новости: Илиада Одиссея в ч/б виде — артикул 29759550 на ВБ, скоро будет, на сайте СЗКЭО сегодня-завтра восполнится ассортимент книг в коже, в том числе Записки Пиквикского клуба, Божественная, 1001 ночь.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2021 г. 16:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

а некоторых журналов типа The Premier с illustrated by Gordon Grant, не нашел,

Похоже это как раз из них, не знаю были ли еще иллюстрации, иногда в английских журналах иллюстрировали только начало и концовку рассказа
http://gutenberg.net.au/ebooks13/1303841h...
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2021 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Похоже это как раз из них, не знаю были ли еще иллюстрации, иногда в английских журналах иллюстрировали только начало и концовку рассказа

Оказалось это из журнала Adventure. 1921. прочел в начале публикации, картинки во вполне приличном качестве, действительно по одной в начале и иногда в конце,
подстрочник, гугл перевод:
Капитан Блад впервые появился в серии из девяти историй под общим названием «Главные братья», которая появилась в журнале Premier Magazine в начале декабря 1920 года. Истории были перепечатаны в журнале Adventure Magazine в 1921 году. Все девять историй воспроизведены здесь. .
В 1922 году Сабатини сшил большую часть рассказов в роман «Капитан Блад». Однако он сделал гораздо больше, чем просто сшить , и в конце концов « Капитан Блад» стал очень популярным романом, получившим высокую оценку среди других Джорджа Макдональда Фрейзера. Питер Блад был любимцем читателей и писателем. Сабатини написал о нем еще пятнадцать рассказов, один из которых вошел в « Бурные рассказы», а другие распространены в двух сборниках под названием Хроники капитана Блада и судьбы капитана Блада .
Две истории из «Главных братьев» («Кровавые деньги» и «Санта-Мария») позже появились в «Хрониках капитана Блада» .


То есть мы можем сборник открыть циклом первоначальных рассказов о Капитане Бладе.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2021 г. 18:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

То есть мы можем сборник открыть циклом первоначальных рассказов о Капитане Бладе.

Об этом ,остается только мечтать.Надеюсь мечта сбудется!


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2021 г. 19:37  
цитировать   |    [  ] 
Замечания к "Барону"
Мне кажется стоит исправить в случае доп тиража:
Стр. 52
"К большой радости, я действительно нашел там другую половину коня, которая прохаживалась, делая самые удивительные прыжки.

К моей великой радости, я обнаружил, что здесь присутствует вторая половина коня..."
Второе предложение из состава дополнительного абзаца, но, включая его, имело смысл "скорректировать связку".
Читаем этот абзац на стр 54. далее:
"Одним словом, задняя часть моего чудо-коня за несколько мгновений очень хорошо познакомилась с кобылами, которые бегали по пастбищу, и, казалось, забыл обо всех невзгодах, которые он перенес, предавшись наслаждениям со своим гаремом."
Несогласование между частями предложения(
Может что-то пропущено?


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2021 г. 20:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Consul_XO

"Одним словом, задняя часть моего чудо-коня за несколько мгновений очень хорошо познакомилась с кобылами, которые бегали по пастбищу, и, казалось, забыл обо всех невзгодах, которые он перенес, предавшись наслаждениям со своим гаремом."
Несогласование между частями предложения(

Спасибо! редактор попал в ловушку : задняя часть женского рода, но с кобылами знакомилась как конь, отсюда "он" видимо лучше на безличное заменить "Одним словом, задняя часть моего чудо-коня за несколько мгновений очень хорошо познакомилась с кобылами, которые бегали по пастбищу, и, казалось, забыла обо всех перенесенных невзгодах, предавшись наслаждениям со своим гаремом.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2021 г. 20:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата rom155

Надеюсь мечта сбудется!

С учредителем решили после Гаргантюа(осталось немного), перекинуть редактора-переводчика именно на Сабатини, текст хотя и не сложный, но его много, полгода минимум провозимся.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2021 г. 21:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

цитата Consul_XO

"Одним словом, задняя часть моего чудо-коня за несколько мгновений очень хорошо познакомилась с кобылами, которые бегали по пастбищу, и, казалось, забыл обо всех невзгодах, которые он перенес, предавшись наслаждениям со своим гаремом."
Несогласование между частями предложения(

Спасибо! редактор попал в ловушку : задняя часть женского рода, но с кобылами знакомилась как конь, отсюда "он" видимо лучше на безличное заменить "Одним словом, задняя часть моего чудо-коня за несколько мгновений очень хорошо познакомилась с кобылами, которые бегали по пастбищу, и, казалось, забыла обо всех перенесенных невзгодах, предавшись наслаждениям со своим гаремом.

Я бы все таки предложил использовать не "заднюю часть" а "круп коня" — тогда логичным становится и гарем, и довольные кобылки))


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2021 г. 22:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата Consul_XO

круп коня"

думал над этим вариантом, остановило, что круп это конкретно задняя часть туловища ,то есть ноги в круп не входят
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 29 мая 2021 г. 00:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

С учредителем решили после Гаргантюа(осталось немного), перекинуть редактора-переводчика именно на Сабатини, текст хотя и не сложный, но его много, полгода минимум провозимся.
Буду ждать и обязательно куплю:beer:


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 2021 г. 02:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата VERTER

Буду ждать и обязательно куплю

Будем делать и обязательно сделаем.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 29 мая 2021 г. 11:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Будем делать и обязательно сделаем.
Очень привлекательная книга получается, возьму


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 2021 г. 14:33  
цитировать   |    [  ] 
Хорнунг Эрнест Уильям — английский писатель, родственник автора Шерлока Холмса, создатель серии романов о Раффлсе — взломщике-любителе эпохи викторианской Англии, своего рода анти-Холмсе. Конан Дойл эту серию не одобрил из соображений морали, он считал, что преступник не должен быть главным героем книги. Есть мнение, что под видом дуэта Раффлс-Банни автор изобразил отношения Оскара Уайльда и лорда Альфреда «Бози» Дугласа. Именно этому Раффлсу Стив Харли посвятил свою песню Mr. Ruffles (Man, it was mean) с альбома 1975 года. Считаю, что тема интересная и на русском языке Хорнунг толком не издавался. И викторианские иллюстрации должны быть.


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 2021 г. 18:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Alex Fenrir-Gray

И викторианские иллюстрации должны быть.

Посмотрю, но это скорее для рамочки, кстати о рамочках, вчера обсуждая вновь открывшиеся обстоятельства по Сабатини(первый сборник рассказов о Бладе, переработанный в роман) с учредителем, вспомнили по 4 рулона импортного материала(тряпочки) купленного для несостоявшейся рамки и подумали, что часть тиража, экземпляров 500-1000, можем сделать с цветным форзацем и оформлением под рамку. На форзац можно N.C.Wyeth поставить. Осталось понять сколько Блад страниц займет и какими рассказами лучше добить объем.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 2021 г. 19:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Alex Fenrir-Gray

Хорнунг Эрнест Уильям — английский писатель, родственник автора Шерлока Холмса, создатель серии романов о Раффлсе

E. W. Hornung:
The Ides of March, (ss) Cassell’s Magazine June 1898
In the Chains of Crime, I: The Ides of March, (ss) Cassell’s Magazine June 1898
A Costume Piece, (ss) Cassell’s Magazine July 1898
In the Chains of Crime, II: A Costume Piece, (ss) Cassell’s Magazine July 1898
Gentlemen and Players, (ss) Cassell’s Magazine August 1898
In the Chains of Crime, III: Gentlemen and Players, (ss) Cassell’s Magazine August 1898
In the Chains of Crime, IV: Nine Points of the Law, (ss) Cassell’s Magazine September 1898
Nine Points of the Law, (ss) Cassell’s Magazine September 1898
In the Chains of Crime, V: The Return Match, (ss) Cassell’s Magazine October 1898
The Return Match, (ss) Cassell’s Magazine October 1898
The Gift of the Emperor, (ss) Cassell’s Magazine November 1898
In the Chains of Crime, VI: The Gift of the Emperor, (ss) Cassell’s Magazine November 1898
Le Premier Pas, (ss) The Amateur Cracksman by E. W. Hornung, Methuen, 1899
Wilful Murder, (ss) The Amateur Cracksman by E. W. Hornung, Methuen, 1899
The Knees of the Gods, (ss) The Black Mask by E. W. Hornung, Richards, 1901
No Sinecure, (ss) Scribner’s Magazine January 1901
A Jubilee Present, (ss) Scribner’s Magazine February 1901
The Fate of Faustina, (ss) Scribner’s Magazine March 1901
The Last Laugh, (ss) Scribner’s Magazine April 1901
To Catch a Thief, (ss) Scribner’s Magazine May 1901
An Old Flame, (ss) Scribner’s Magazine June 1901
The Wrong House, (ss) Scribner’s Magazine September 1901
Out of Paradise, (ss) Collier’s Weekly December 10 1904
A Thief in the Night, No. I: Out of Paradise, (ss) Collier’s Weekly December 10 1904
The Chest of Silver, (ss) Collier’s Weekly January 21 1905
A Thief in the Night, No. II: The Chest of Silver, (ss) Collier’s Weekly January 21 1905
The Rest Cure, (ss) Collier’s February 25 1905
A Thief in the Night, No. III: The Rest Cure, (ss) Collier’s February 25 1905
The Criminologists’ Club, (ss) Collier’s March 25 1905
A Thief in the Night IV. The Criminologists’ Club, (ss) Collier’s March 25 1905
A Thief in the Night, No. IV: The Criminologists’ Club, (ss) Collier’s March 25 1905
The Field of Philippi, (ss) Collier’s April 29 1905
A Thief in the Night, No. V: The Field of Philippi, (ss) Collier’s April 29 1905
A Bad Night, (ss) The Pall Mall Magazine #146, June 1905
A Thief in the Night, No. VI: A Bad Night, (ss) The Pall Mall Magazine #146, June 1905
A Thief in the Night, No. VII: A Trap to Catch a Cracksman, (ss) The Pall Mall Magazine #147, July 1905
A Trap to Catch a Cracksman, (ss) The Pall Mall Magazine #147, July 1905
The Spoils of Sacrilege, (ss) The Pall Mall Magazine #148, August 1905
A Thief in the Night, No. VIII: The Spoils of Sacrilege, (ss) The Pall Mall Magazine #148, August 1905
The Raffles Relics, (ss) The Pall Mall Magazine #149, September 1905
A Thief in the Night, No. IX: The Raffles Relics, (ss) The Pall Mall Magazine #149, September 1905
Mr. Justice Raffles, (na) The Grand Magazine of Fiction #48, January 1909

К большинству рассказов, может даже ко всем, есть рисунки типа приложенного
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.
Страницы: 123...122123124125126...291029112912    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх