автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
30 декабря 2022 г. 22:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917SZKEO Из новинок нет артикла у Грибоедова. Оччень даже в курсе, полдня переделывал рисунки, сейчас макетер переставляет в макете, и смысла пока не разберется ВБ новый артикул делать нет, попробовал новый — опять про размер спрашивает, пришлось на запасной старый ненужный артикул перезаполнять, хорошо хоть отзывов на нем нет, а то народ бы дивился, причем тут благоустройство садового участка.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
30 декабря 2022 г. 23:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ZangeziСпасибо, что напомнили. И вот еще одна проблема этой серии. Дико устаревшие переводы. Как человек, много читавший Платона в разных переводах, я просто не понимаю, как можно было напечатать Платона в переводах Карпова, которые выполнены в 1842 году (!) и с той поры кошмарно устарели, да и сами по себе очень средние, так что Платона там еще поди найди. "Поэтика" Аристотеля дана в опять таки устаревшем переводе Аппельрота 1893 года (издательство только название хитро изменило на современное, потому что у Аппельрота "Об искусстве поэзии"), хотя существует образцовый перевод нашего выдающегося античника-классика Гаспарова. Зачем печатать "Дао дэ цзин" в переводе китайского коммуниста Ян Хиншуна, если с тех пор множество очень хороших китаеведов выпустили свои версии этого трактата? Конфуций вообще в дореволюционном переводе. Это просто наугад взятые примеры.. "подглядел" в соседней ветке, у младшей головы Горыныча, переводы им(поклонникам БК) старые не нравятся у Азбуки...они еще всей правды про "новые" переводы Драйзера и Кафки не знают, как их Азбука печатает, или про 20 лет спустя, с выкинутым текстом Дюма со второй страницы.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
30 декабря 2022 г. 23:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КицунэSZKEO , а Коллинза сейчас нет в продаже? Женщина в белом? Я в Буквоеде увидела, а больше нигде что-то нет. Вот что мне нравится в форуме, приспособили его в несколько односторонний( я пишу — он читает), но оперативный канал коммуникации внутри издательства. То есть хоть один преданный читатель, но есть, у меня. Я же не так давно писал:
цитата SZKEOПока План на февраль-март выглядит так: Новинки: • 132 Салтыков-Щедрин История одного города илл (портреты градоначальников из предСатирикона) Сказки ил Жак и Покровский(352стр) • 133 Диккенс Повесть о двух городах пер Бекетовой илл Ф Барнарда(с/с т3) (336стр) • 134 Гилберт Ноулз перевод Гранстрем Э.А. Король Артур и его рыцари Круглого стола илл В.Р.Флинт(336стр) • 135 Харрис Джоэль Чандлер Все сказки дядюшки Римуса (648стр). • 136 Гюго Человек, который смеется пер Б.Лившиц Гюго Ган Исландец илл Рошгросс (912стр) • 137 Эразм Ротердамский Похвальное слово глупости пер Губера илл Гольбейна(272стр) • 138 Шекспир Полное собрание трагедий. (1200стр). • 139 Вальтер Скотт Айвенго(480стр). • 140 Драйзер Финансист Титан Стоик Волосов , Вершинина, Богословская, Кудрявцева 3шмуца+48 иллюстраций (???) • 141 Дюма Три мушкетера пер Строева илл Лелуара(640стр). • 142 Кафка Процесс Замок перевод Райт-Ковалевой илл В. Дубровской (???) • 143 Немецкие сказки и легенды Музеус.илл Робида 150илл (240стр) • 144 Токмакова Трилогия про Алю илл Чижиков(224стр) • 145 Гоголь Петербургские повести(256стр) • 146 Флобер Искушение святого Антония илл. Рошгросс(???) 1500экз тираж
Допечатки: • 53 Коллинз Женщина в белом Лунный камень 21348880 3000кз • 92 Среди Эльфов и троллей. 81460524 3000кз • 69 Сервантес Дон-Кихот с гр. Доре. 34193071 1500/3000кз ??? • 63 Джером Трое в Лодке.Трое на велосипедах Дневник одного паломничества Сочельник с привидением. 33457041 3000кз • 33 Твен Марк Принц и нищий, Янки из Коннектикута при дворе короля Артура 11471892 1500/3000кз ???
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
30 декабря 2022 г. 23:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я видела, что будет допечатка в феврале-марте. Я форум очень внимательно читаю:) Просто допечатка через два-три месяца совершенно не означает, что книг уже нет в продаже сейчас. Они могут быть в небольших остатках на сайте или на том же Озоне.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
31 декабря 2022 г. 00:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кицунэ Я видела, что будет допечатка в феврале-марте. Я форум очень внимательно читаю:) Просто допечатка через два-три месяца совершенно не означает, что книг уже нет в продаже сейчас. Они могут быть в небольших остатках на сайте или на том же Озоне.
Ок, извините тогда, под таким углом не подумал, привык что не так часто без перерыва допечатки делаем, только из первой десятки продаж, остальные с перерывчиком 2-6 месяцев допечатываем. То есть нигде(у нас, Озон, ВБ) по идее этой книги нет уже несколько месяцев.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
31 декабря 2022 г. 00:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO То есть нигде(у нас, Озон, ВБ) по идее этой книги нет уже несколько месяцев
Спасибо. Я сегодня случайно на неё наткнулась в Буквоеде, полистала и подумала заменить свои старые. Тем более там любимый лакс. Но цена, конечно, грустная.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
31 декабря 2022 г. 00:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КицунэЯ сегодня случайно на неё наткнулась в Буквоеде, полистала и подумала заменить свои старые. Тем более там любимый лакс. И там лучший перевод, хоть и дореволюционный. Шагинян именно его упрощала, выдав результат плохой редактуры за свой перевод. А вышепомянутая Азбука и все прочие его("перевод" Шагинян) и печатают.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
31 декабря 2022 г. 00:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOИ там лучший перевод, хоть и дореволюционный Я понятия не имею, какой у меня перевод-Лунный камень+Жёлтая маска издания 1956 г. Лениздат. Но в детстве казалось, что с переводом все хорошо, отлично читалось. Хотя тогда больше занимал сюжет, чем литературные достоинства.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
31 декабря 2022 г. 01:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КицунэЛунный камень+Жёлтая маска издания 1956 г. Лениздат. Дореволюционный : "Божество предсказало несчастье тому дерзновенному, который наложит руку на священный камень, и всем происходящим от его рода и имени, к которым он перейдет после него. Брамины велели это предсказание написать на вратах святилища золотыми буквами." У Шагинян : "Вишну предсказал несчастье тому дерзновенному, кто осмелится завладеть священным камнем, и всем его потомкам, к которым камень перейдет после него. Брамины велели записать это предсказание на вратах святилища золотыми буквами." Большинство предложений она даже не переделывала, яти убирала и готово. Упрощая буржуазные изыски типа "всем происходящим от его рода и имени"
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
kreal404 
 авторитет
      
|
31 декабря 2022 г. 11:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOЕсли не исправят, другой артикул сделаю — запасной Да ларчик просто открывается — чтобы добавить что-то похожее в избранное, достаточно сделать это из мобильного браузера на сайте ВБ, а не из мобильного приложения 🙂
|
––– Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л. |
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
31 декабря 2022 г. 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kreal404Да ларчик просто открывается — чтобы добавить что-то похожее в избранное, достаточно сделать это из мобильного браузера на сайте ВБ, а не из мобильного приложения 🙂 Что за мобильный браузер на сайте ВБ?
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
asia4 
 философ
      
|
|
eos 
 миротворец
      
|
|
kreal404 
 авторитет
      
|
31 декабря 2022 г. 16:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917Что за мобильный браузер на сайте ВБ? Заходите с помощью хрома с телефона на сайт ВБ, авторизовываетесь в личном кабинете и добавляете что хотите в избранное 🙂 Мобильное приложение жутко глючное
|
––– Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л. |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
31 декабря 2022 г. 16:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kreal404Заходите с помощью хрома с телефона на сайт ВБ, авторизовываетесь в личном кабинете и добавляете что хотите в избранное 🙂 В случае Ревизора не работает, к сожалению. Запасной артикул, естественно, нормальный.
|
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
31 декабря 2022 г. 16:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kreal404 Спасибо, это не для меня, с моим кнопочным. Для меня вторая ссылка от Александра. Да и брать буду с сайта издательства, а на WB для информации и сравнения.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
RayOver 
 философ
      
|
|