автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
Picaro1599 
 активист
      
|
6 февраля 2023 г. 17:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата danilina222выпажение придуманное Любимовым, если его нет у Рабле
ну может быть человек читал Рабле в переводе Любимова, осталось в подсознании, возможно и книга была,чтобы себя перепроверять, вряд ли сейчас все современные переводчики работают "вслепую",не оглядываясь на старые издания с разными переводами. Что вас так задело? я как обычный покупатель не вижу ничего криминального, если взято выражение, которое хорошо подходит Так прочитайте статью http://nevmenandr.net/dkx/pdf/dkh2_txt-12... там всё расписано про удачный термин. А Александру я ответичу, что бонусы это хорошо, но претензия не к ним. Кто допереводчик? пчему вы не указываете?
|
––– Над всей Испанией безоблачное небо |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
|
danilina222 
 активист
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
6 февраля 2023 г. 17:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
попробую перевести бег по кругу в нечто полезное и конструктивное, уважаемый Picaro1599 осознайте факт — книга напечатана, у Вас есть пожелание исправить этот момент в будущем издании? на что? можем обсудить.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
danilina222 
 активист
      
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
6 февраля 2023 г. 17:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КицунэХудышка очередная -опять плохо?:) Какие мы стали привередливые... Я вообще не привередливый, а очень даже простодушный:) И "пухляши" не люблю, и к "худышкам" не питаю пристрастия. Моё политическое кредо — всегда золотая середина... не во всём конечно:). Но из двух крайностей предпочту "пухляш": всё-таки платить в два раза меньше, чем за две "худышки":)))
|
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
6 февраля 2023 г. 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата danilina222На ВБ если полистать фото книги, то видно и переводчика, и редактора. Да, я то же самое сказала чуть раньше. Но , видимо, проще еще раз потребовать ответ:)))
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
6 февраля 2023 г. 17:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата danilina222Но выше модератор уже поставил значок, что тема закрыта)) ох, а я смотрю и думаю, а что это значит....
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
6 февраля 2023 г. 17:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КицунэДа, я то же самое сказала чуть раньше. Но , видимо, проще еще раз потребовать ответ:))) Активный "новичок" попался! Это, прям, допрос по всей форме. "Эту песню не задушишь, не убьёшь"...:)
|
|
|
psw 
 философ
      
|
6 февраля 2023 г. 17:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOох, а я смотрю и думаю, а что это значит.... Наверное, значок с попкорном означает, то модератор следит за развитием событий. Без каких-то административных действий, но за рамки выходить не стоит.
|
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
|
danilina222 
 активист
      
|
6 февраля 2023 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOох, а я смотрю и думаю, а что это значит....
ой, я не права, тут выше написали, про попкорн)))))) я значок по-другому увидела, как будто рукой проводит- тихо
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
6 февраля 2023 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот кстати про Куна и бревна в ЭКСМО и АСТ и скорее всего и в Азбуке Такой момент : АСТ: Вдруг из под одного из алтарей выполз ужасный змей, красный, как кровь. Извивая кольцами громадное тело, быстро всполз он на платан до самой почти вершины. Там было гнездо с восемью птенцами и самкой. Красный дракон проглотил и самку и птенцов, а сам превратился в камень. Эксмо: Вдруг из-под одного из алтарей выполз ужасный змей, красный, как кровь. Извивая кольцами громадное тело, змей быстро вполз на платан до самой почти вершины. Там было гнездо с восемью птенцами и самкой. Красный змей проглотил и самку, и птенцов, а сам превратился в камень.
А Гомер в переводе Гнедича считал иначе: Илиада Песнь II 305 Мы, окружая поток, на святых алтарях гекатомбы Вечным богам совершали, под явором стоя прекрасным, Где из под корня древесного била блестящая влага. Там явилося чудо! Дракон, и кровавый и пестрый, Страшный для взора, самим Олимпийцем на свет извлеченный, 310 Вдруг из подножья алтарного выполз и взвился на явор. Там, на стебле высочайшем, в гнезде, под листами таяся, Восемь птенцов воробьиных сидели, бесперые дети, И девятая матерь, недавно родившая пташек… Всех дракон их пожрал, испускающих жалкие крики. 315 Матерь кругом их летала, тоскуя о детях любезных; Вверх он извившись, схватил за крыло и стенящую матерь. Но едва поглотил он и юных пернатых, и птицу, Чудо на нем совершает бессмертный, его показавший: В камень его превращает сын хитроумного Крона;
Красиво излагает, собака, а еще кто-то жалуется, что Гомера читать невозможно.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Picaro1599 
 активист
      
|
6 февраля 2023 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOпопробую перевести бег по кругу в нечто полезное и конструктивное, уважаемый Picaro1599 осознайте факт — книга напечатана, у Вас есть пожелание исправить этот момент в будущем издании? на что? можем обсудить.
Про то что книга вышла напомню судьбу издательства Крус и его Пруста с л юбимовымским переводом))) Я понял, что ошибки тут признавать не хотят.
|
––– Над всей Испанией безоблачное небо |
|
|
PaulCHi 
 магистр
      
|
6 февраля 2023 г. 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Picaro1599Вы пожалуйста ответьте как без плагиата мог появиться эвфемизм придуманный Любимовым? Божечки, да не раздувайте вы из мухи слона! Любимов не "придумал", а так перевел "культурно" как сам понимал. у него с мидлфренч "resvoient aux resvoirs" = "зевали в зевательницы" re — svoi — ent ---> "снова/повторно/из" — "свой/себя ("v"выскочило со временем) ---> = "из/от себя" — какой культурный вариант перевода мог предположить Любимов, помимо прочих перечисленных (и рукоблудия — варианта из пестуемой вами статьи), — зевание это тоже "из себя". После сна "это нормально" — иногда зевать. Если СЗКЭО согласился в таким вариантом, то это культурное согласие, а не "плагиат" (исключительного авторского права на перевод со среднефранцузского нет!) "resvoi" близко к "резеруару", можно додуматься до "отрыжки" и т.п. английский перевод допускает "свой дом" — могли прибираться в доме (Анна Ярославна уже давно научила французов чистоте). "resvo" созвучно слову "резво" = быстро. а если совместить "резервуар" и "резво" — то вполне могли быстро мыться в какой-то бочке/резервуаре, вот чистота тела как раз соответствует перечисленному протоколу "чистоты" перед богослужением.
Вот такая вот "от-себя-тина" получилась! :)
|
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
6 февраля 2023 г. 19:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Picaro1599Я понял, что ошибки тут признавать не хотят Да успокойтесь уже, товарищ. Ну что Вы так распереживались? Вот уже на нервах и любимовский перевод, какому-то подпольному переводчику Любимовымскому приписываете. Что Вы хотите-то от Александра, скажите толком. Здесь у каждого к нему какие-то свои претензии постоянно возникают, но он ведь нормально общается с людьми (в отличие от других издателей, между прочим). А мог бы после трёхэтажного покрытия вообще пренебречь нашим обществом. Но Заратустра в лице Плана Продаж не позволяет ему сделать такую глупость. Вам сильно полегчает, если он признает свои "ошибки" гипотетические? Можно подумать, что без этого торжественного аутодафе Вы "кушать не можете":)
|
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
6 февраля 2023 г. 19:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PaulCHi ээээ... а я то тут причем ? ))
Прошу прощения, это уже я за Александра распереживался:))) Надавил на клавишу внизу вместо верхней
|
|
|
psw 
 философ
      
|
6 февраля 2023 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PaulCHiэто же не моя цитата — как она мне приписалась? Да очень просто — выделить текст на цитируемом сообщении, а нажать кнопку "цитировать" на следующем :). И вуаля — автор следующего сообщения становится автором цитаты :).
|
|
|
PaulCHi 
 магистр
      
|
6 февраля 2023 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswДа очень просто спасибо и вам. а то очень удивился :) теперь Komueto Nado автора цитаты откорректировал, соответственно свои вопросы из ленты убрал.
|
|
|