Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 15:50  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Судя по картике — на иврите

Нет, именно на идиш. Там такое же письмо, но с несколько другими правилами. Поскольку идиш похож на немецкий, там корневая система с гласными буквами. Для них специально используются буквы, которые не имеют звука или точнее утратили его.
–––
Segui il tuo corso, e lascia dir le genti (Dante Alighieri)


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 15:53  
цитировать   |    [  ] 
цитата Volk-13
Там такое же письмо, но с несколько другими правилами.

Век живи — век учись. Спасибо, не знал.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 15:54  
цитировать   |    [  ] 
цитата Volk-13
всё проще гораздо. На идише просто не принято употреблять двойные согласные. Это по-видимому перешло в наследство от иврита.
Да не проще совсем. Это только значит, что на идише русские имена с двойными согласными (они фонетически присутствуют при произношении) записываются с ошибкой. Возникает вопрос: что считать оригиналом — имя или его запись? Курица или яйцо, да?


активист

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 15:59  
цитировать   |    [  ] 
цитата psw
Возникает вопрос: что считать оригиналом — имя или его запись?


Вопрос конечно интересный. Тем более, что имя Анна еврейского происхождения и означает благодать. Но вот например в испанском языке это имя тоже пишется с одним н.
–––
Segui il tuo corso, e lascia dir le genti (Dante Alighieri)


активист

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 16:06  
цитировать   |    [  ] 
Подскажите, пожалуйста, по Синей Птице пока движения нет? вроде говорили,что макет легкий)


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 16:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата danilina222
вроде говорили,что макет легкий)

Значит вот-вот полетит...
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 16:59  
цитировать   |    [  ] 
здорово, будем следить за полетом)


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 17:10  
цитировать   |    [  ] 
Случайный "шедевр" от ФТМ.
За эту ночь, продолжительную как вечность, недавний студент Антипов, Степанида и Красная Девица, как звали его товарищи, побывал наверху блаженства и на дне отчаяния.
по возможности воздержимся от комментариев...а всего-то кавычки убрали из оригинала:
За эту ночь, продолжительную как вечность, недавний студент Антипов, "Степанида" и "Красная Девица", как звали его товарищи, побывал наверху блаженства и на дне отчаяния.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 20:22  
цитировать   |    [  ] 
А ведь Литрес и ФТМ за этот текст деньги берут:
Всё кругом бродило, росло и всходило на волшебных дорожках существования. Восхищение жизнью, как тихий вечер, широкой волной шло не разбирая куда по земле и городу...
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 20:57  
цитировать   |    [  ] 
цитата psw
Вроде как два циклика (про Фавершэма и из времен ФР) были закрыты, тогда новый откуда?

нашелся еще рассказ, после "Любовь шута" будет идти, перед Разбойниками Фалькенштайга.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 21:40  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
А ведь Литрес и ФТМ за этот текст деньги берут:
Всё кругом бродило, росло и всходило на волшебных дорожках существования
Афигеть! Бывает же такое! Я трижды прочитал "на волшебных дрожжах" и думаю: а что не так-то? И только на четвёртый до меня дошло, что написано "дорожках". И ведь слово выделено. Да, срочно надо что-нибудь выпить... от невнимательности:))


магистр

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 21:44  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Восхищение жизнью, как тихий вечер, широкой волной шло не разбирая куда по земле и городу...

А в этом отрывке как должно быть?%-\
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 21:45  
цитировать   |    [  ] 
NAV&gator Должен быть ветер, а не вечер.


магистр

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 21:49  
цитировать   |    [  ] 
psw спасибо.
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 22:10  
цитировать   |    [  ] 
цитата Komueto Nado
Да, срочно надо что-нибудь выпить... от невнимательности:))

Если уже выпили... от невнимательности, то вот задачка посложнее:
Новый мир и ФТМ «Что за чертовщина? – подумал Живаго. – Что-то читанное, знакомое.
ПСС Слово том 4 «Что за чертовщина? – подумал Живаго. – Что-то читаное, знакомое.
Кто виноват? Что делать? Кому верить?(кстати и такая книга есть, не такая знаменитая но зато два раза минимум)
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 22:17  
цитировать   |    [  ] 
Читаный — прилагательное, читанный — причастие. Если по аналогии с раненым/раненным (раненый солдат, но раненный в руку солдат), то читаный роман, но читанный кем-то роман.
В тексте я бы написал с одним н.


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 22:34  
цитировать   |    [  ] 
цитата psw
В тексте я бы написал с одним н.

Это мне подходит, заодно посоветовался с Дмитрием Михайловичем Урновым(1936-2022), он тоже такого-же мнения.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 22:54  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Это мне подходит

Еще моментик:
Новый мир и ФТМ:
«А сейчас о спорте заговорит, — продолжал загады­вать вперед доктор, — о рысаках, или скетинг-рингах, или о французской борьбе».
ПСС Слово том 4:
«А сейчас о спорте заговорит, — продолжал загады­вать вперед доктор, — о рысаках, или скетинг-ринках, или о французской борьбе».
Издательство Слово — молодцы, впрочем куда им деваться, надо соответствовать названию.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 23:07  
цитировать   |    [  ] 
Это о Skating Ring идет речь, что ли? Сейчас перевели бы как скейтинг-ринг, а тогда?


философ

Ссылка на сообщение 29 марта 2023 г. 23:38  
цитировать   |    [  ] 
цитата psw
Это о Skating Ring идет речь, что ли? Сейчас перевели бы как скейтинг-ринг, а тогда?

ске́тинг-ринк
(англ. skating-rink) иначе ринк — площадка со спец. покрытием для фигурного катания и хоккея на роликовых коньках.
Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, , 2009.

скетинг-ринк
(кэ), скетинг-ринка, м. (англ. skating-rink < to skate кататься + rink каток).
спорт. устар. Площадка со специальным покрытием для фигурного катания и хоккея на роликовых коньках; то же, что ринк.
Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык, 1998.

Примеры из тогда:
Скетинг-ринк : Спорт для всех : Катанье на колес. коньках. Тренировка корпуса : (Пер. с англ.). — Киев [и др.] : Южно-рус. кн-во В.А. Иогансона, 1910 (Киев). — VIII, 72 с. : ил.; 21

Футуристы / К. И. Чуковский. — Петербург : Полярная звезда, 1922
весь пропитан воздухом бара, журфикса, кабарэ, скетинг-ринка. Характерно, что он ввел в нашу поэзию паркетное французское argot, и стрелку называет ...

Cентиментальное путешествие. Воспоминания 1918-1923 [Текст] : Петербург — Саратов — Бегство на Украину — Возвращение — О Месопотамии — Врангелевский фронт — Петербург — Серапионы — Берлин / Виктор Шкловский. — Ленинград : Атеней, 1924

Я пошел к своим старым шофферам, они были везде, где были машины, в Михайловском манѳже, в Скетинг Ринке на Каменноостровском, в броневых мастерских

Литературно-художественные альманахи и сборники [Текст] : Библиогр. указатель / Всесоюз. книжная палата. — Москва : Изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1957-1960. — 4 т.; 26 см; 26 см.
Т. 2: 1912-1917 годы. Т. 2 / Н. П. Рогожин. — 1958. — 528 с.
стр283   197 На скетинге. («Скетинг-ринк залит огнями...»)
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх