автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
|
|
Volk-13 
 активист
      
|
29 марта 2023 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КалигулаСудя по картике — на иврите Нет, именно на идиш. Там такое же письмо, но с несколько другими правилами. Поскольку идиш похож на немецкий, там корневая система с гласными буквами. Для них специально используются буквы, которые не имеют звука или точнее утратили его.
|
––– Segui il tuo corso, e lascia dir le genti (Dante Alighieri) |
|
|
Калигула 
 авторитет
      
|
29 марта 2023 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Volk-13 Там такое же письмо, но с несколько другими правилами. Век живи — век учись. Спасибо, не знал.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
psw 
 философ
      
|
29 марта 2023 г. 15:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Volk-13всё проще гораздо. На идише просто не принято употреблять двойные согласные. Это по-видимому перешло в наследство от иврита. Да не проще совсем. Это только значит, что на идише русские имена с двойными согласными (они фонетически присутствуют при произношении) записываются с ошибкой. Возникает вопрос: что считать оригиналом — имя или его запись? Курица или яйцо, да?
|
|
|
Volk-13 
 активист
      
|
29 марта 2023 г. 15:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswВозникает вопрос: что считать оригиналом — имя или его запись?
Вопрос конечно интересный. Тем более, что имя Анна еврейского происхождения и означает благодать. Но вот например в испанском языке это имя тоже пишется с одним н.
|
––– Segui il tuo corso, e lascia dir le genti (Dante Alighieri) |
|
|
danilina222 
 активист
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
29 марта 2023 г. 16:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата danilina222вроде говорили,что макет легкий) Значит вот-вот полетит...
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
danilina222 
 активист
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
29 марта 2023 г. 17:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Случайный "шедевр" от ФТМ. За эту ночь, продолжительную как вечность, недавний студент Антипов, Степанида и Красная Девица, как звали его товарищи, побывал наверху блаженства и на дне отчаяния. по возможности воздержимся от комментариев...а всего-то кавычки убрали из оригинала: За эту ночь, продолжительную как вечность, недавний студент Антипов, "Степанида" и "Красная Девица", как звали его товарищи, побывал наверху блаженства и на дне отчаяния.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
29 марта 2023 г. 20:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А ведь Литрес и ФТМ за этот текст деньги берут: Всё кругом бродило, росло и всходило на волшебных дорожках существования. Восхищение жизнью, как тихий вечер, широкой волной шло не разбирая куда по земле и городу...
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
29 марта 2023 г. 20:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswВроде как два циклика (про Фавершэма и из времен ФР) были закрыты, тогда новый откуда? нашелся еще рассказ, после "Любовь шута" будет идти, перед Разбойниками Фалькенштайга.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
29 марта 2023 г. 21:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOА ведь Литрес и ФТМ за этот текст деньги берут: Всё кругом бродило, росло и всходило на волшебных дорожках существования Афигеть! Бывает же такое! Я трижды прочитал "на волшебных дрожжах" и думаю: а что не так-то? И только на четвёртый до меня дошло, что написано "дорожках". И ведь слово выделено. Да, срочно надо что-нибудь выпить... от невнимательности:))
|
|
|
NAV&gator 
 магистр
      
|
29 марта 2023 г. 21:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOВосхищение жизнью, как тихий вечер, широкой волной шло не разбирая куда по земле и городу... А в этом отрывке как должно быть?
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
psw 
 философ
      
|
|
NAV&gator 
 магистр
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
29 марта 2023 г. 22:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Komueto Nado Да, срочно надо что-нибудь выпить... от невнимательности:)) Если уже выпили... от невнимательности, то вот задачка посложнее: Новый мир и ФТМ «Что за чертовщина? – подумал Живаго. – Что-то читанное, знакомое. ПСС Слово том 4 «Что за чертовщина? – подумал Живаго. – Что-то читаное, знакомое. Кто виноват? Что делать? Кому верить?(кстати и такая книга есть, не такая знаменитая но зато два раза минимум)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
psw 
 философ
      
|
29 марта 2023 г. 22:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаный — прилагательное, читанный — причастие. Если по аналогии с раненым/раненным (раненый солдат, но раненный в руку солдат), то читаный роман, но читанный кем-то роман. В тексте я бы написал с одним н.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
29 марта 2023 г. 22:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswВ тексте я бы написал с одним н. Это мне подходит, заодно посоветовался с Дмитрием Михайловичем Урновым(1936-2022), он тоже такого-же мнения.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
29 марта 2023 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOЭто мне подходит Еще моментик: Новый мир и ФТМ: «А сейчас о спорте заговорит, — продолжал загадывать вперед доктор, — о рысаках, или скетинг-рингах, или о французской борьбе». ПСС Слово том 4: «А сейчас о спорте заговорит, — продолжал загадывать вперед доктор, — о рысаках, или скетинг-ринках, или о французской борьбе». Издательство Слово — молодцы, впрочем куда им деваться, надо соответствовать названию.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
psw 
 философ
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
29 марта 2023 г. 23:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswЭто о Skating Ring идет речь, что ли? Сейчас перевели бы как скейтинг-ринг, а тогда? ске́тинг-ринк (англ. skating-rink) иначе ринк — площадка со спец. покрытием для фигурного катания и хоккея на роликовых коньках. Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, , 2009.
скетинг-ринк (кэ), скетинг-ринка, м. (англ. skating-rink < to skate кататься + rink каток). спорт. устар. Площадка со специальным покрытием для фигурного катания и хоккея на роликовых коньках; то же, что ринк. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык, 1998.
Примеры из тогда: Скетинг-ринк : Спорт для всех : Катанье на колес. коньках. Тренировка корпуса : (Пер. с англ.). — Киев [и др.] : Южно-рус. кн-во В.А. Иогансона, 1910 (Киев). — VIII, 72 с. : ил.; 21
Футуристы / К. И. Чуковский. — Петербург : Полярная звезда, 1922 весь пропитан воздухом бара, журфикса, кабарэ, скетинг-ринка. Характерно, что он ввел в нашу поэзию паркетное французское argot, и стрелку называет ...
Cентиментальное путешествие. Воспоминания 1918-1923 [Текст] : Петербург — Саратов — Бегство на Украину — Возвращение — О Месопотамии — Врангелевский фронт — Петербург — Серапионы — Берлин / Виктор Шкловский. — Ленинград : Атеней, 1924
Я пошел к своим старым шофферам, они были везде, где были машины, в Михайловском манѳже, в Скетинг Ринке на Каменноостровском, в броневых мастерских
Литературно-художественные альманахи и сборники [Текст] : Библиогр. указатель / Всесоюз. книжная палата. — Москва : Изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1957-1960. — 4 т.; 26 см; 26 см. Т. 2: 1912-1917 годы. Т. 2 / Н. П. Рогожин. — 1958. — 528 с. стр283 197 На скетинге. («Скетинг-ринк залит огнями...»)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|