автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
26 сентября 2023 г. 15:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917Интересно почему "Сказки из ..." а не вся книга "Сказка сказок"? Она и не такая уж большая, пять дней по 10 новелл. Это же пародия на "Декамерон", как же её сокращать? Есть время додумать, но "урезали" её англичане, и рисунки именно к ней.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
26 сентября 2023 г. 15:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата registr28900Георгиевский — Мифы Древнего Китая — когда всё же появится? должны были в четверг, две новинки и две допечатки, но теперь в среду будут две новинки, а обе допечатки "улетели" на следующую неделю.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
26 сентября 2023 г. 15:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOЕсть время додумать, но "урезали" её англичане, и рисунки именно к ней. Англичанка всегда гадит. Можно дополнить.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
26 сентября 2023 г. 15:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sergey1917
цитата как же её сокращать Иногда сокращенные или пересказанные произведения можно рассматривать как новые произведения. Все дело в фундаменте книжного издания. Фундаментами, от которых отталкивание, могут быть не только текст, но особенный перевод, пересказ или цикл картинок. Пентамерон с Гобле — это отдельное сувенирное старинное английское издание со сладкой обложкой в фундаменте которого графика и лучше такие издания издавать один к одному на рус., делая перевод с того языка на котором оно издано.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
26 сентября 2023 г. 15:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sergey1917
цитата Англичанка всегда гадит Да ладно. А сколько отечественных изгаженных текстов, переводов с пропусками. Все гадили и виноваты все.
|
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
26 сентября 2023 г. 15:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андреуччо Я всё-таки предпочитаю полное издание, особенно если его нет другого, а в серии нет. Тем более такого знакового.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
26 сентября 2023 г. 15:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата АндреуччоДа ладно. А сколько отечественных изгаженных текстов, переводов с пропусками. Все гадили и виноваты все. Однако всегда ищем более полное и правильное. И таких в серии много, исправленных. В том числе и поэтому, она набирает популярность.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
26 сентября 2023 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sergey1917
цитата Я всё-таки предпочитаю полное издание, особенно если его нет другого, а в серии нет Идеала практически нет за редкими исключениями. Исходя из этого я не серии книг собираю, а сами литературные произведения в разных редакциях и изданиях. Бывает, что текст никакой, но графика имеет ценность или наоборот. Или перевод буквальный и точный, но читается тяжело, а легок и приятен перевод вольный и с пропусками. Поэтому лучше издания дополнять одно к другому физически или электронно или самому что то себе распечатывать по собственному кошельку. Вот Дон Кихота взять — 1) пересказ Энгельгардта, энциклопедический формат, гравюры Доре, советское добротное издание 2) 2 издания с переводом Любимова , т.к. поэзия с разными переводами 3) издание Академии, тоже перевод интересно читается 4) точный перевод Ватсон 5) оригинальное фр издание с гравюрами Доре 6) другие издания с графикой по личному вкусу. Это все ценно, но если пытаться впихивать в одну серию или в одну обложку, будет похоже на раковую опухоль.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
26 сентября 2023 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sergey1917
цитата И таких в серии много, исправленных Еще стоит собирать книги под грифом Академии наук и пытаться на пк делать базу изданий иностр. литературы, чтоб смартфоном через гугл переводчик видеть ничего ли переводчик не пропустил.
|
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
26 сентября 2023 г. 16:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччоно если пытаться впихивать в одну серию или в одну обложку, будет похоже на раковую опухоль. В серии уже 2 Дон Кихота, 2 Декамерона, 2 Конька-горбунка. И ещё некоторые повторы будут. И что, серия от этого стала плохой? Только лучше.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
registr28900 
 активист
      
|
|
registr28900 
 активист
      
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
26 сентября 2023 г. 16:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sergey1917
цитата И что, серия от этого стала плохой? Нет, серия стала лучше. Речь была о другом. Что если абсолютно все в идеале все под одну обложку или в одну серию, то гармонии не будет и будет потеря причинно-следственных связей. Ведь тот же Гобле делал свой графический цикл не под оригинальный ит. Пентамерон, а под сокращенный английский перевод или пересказ, т.е. под совсем другой текст.
|
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
26 сентября 2023 г. 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андреуччо Я поэтому и был против Монтеня с Дали, что нет полного Монтеня. цитата АндреуччоЧто если абсолютно все в идеале все под одну обложку или в одну серию, то гармонии не будет Да вот ещё и Алисы уже 3. А 2 из них под одной обложкой. Хуже она от этого не стала, да и Конёк-горбунок то же, 2 под одной обложкой. И что были многочисленные жалобы на это. Только лучше.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
Калигула 
 авторитет
      
|
26 сентября 2023 г. 16:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андреуччо, ну так ведь и Доре делал свои иллюстрации к французским переводам. Не к оригиналам и не к русским изданиям. "Не делайте из еды культа! — сказал Остап и съел огурец сам." Иллюстрации не самоцель, а воспроизведение памятников полиграфического искусства — вещь крайне нишевая. Люди обычно покупают по одному экземпляру произведения и при сколько-то массовом издании надо ориентироваться на "абсолютность" — максимально качественный текст и лучший иллюстративный ряд. Остальное — совершенно другой рынок.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
26 сентября 2023 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андреуччо А ещё есть тенденция такая — в одном тексте совместить разные, в том числе газетные и из журналов. То же имеет право на эксперимент.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
ingvar1964 
 активист
      
|
26 сентября 2023 г. 17:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917Андреуччо А ещё есть тенденция такая — в одном тексте совместить разные, в том числе газетные и из журналов Это умеют делать микротиражники, особенно фантастику, сейчас мне идёт одна,( пиршество из иллюстраций!)
|
––– После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности |
|
|
nikis 
 активист
      
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
26 сентября 2023 г. 18:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата registr28900у меня электронка (на новое издание есть, но послать вам не получается, размер большой!) Жаль, что не получается.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|