автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
|
|
EtoNadoTroickomu 
 новичок
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
30 сентября 2023 г. 23:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Komueto NadoА насчёт ника я, грешным делом, подумал, что это Александр себе второй аккаунт нарисовал:)))))))))) Это запрещено правилами форума, у нас(у издательства) и так один аккаунт на двух человек, второй навечно забанили)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
EtoNadoTroickomu 
 новичок
      
|
30 сентября 2023 г. 23:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Это запрещено правилами форума, у нас(у издательства) и так один аккаунт на двух человек, второй навечно забанили)
ого, нарушители...
по нику же видно, вы принимаете, правда нужна
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
30 сентября 2023 г. 23:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Komueto NadoНу вот и славно. Сначала эту, потом с акварелями Тусселя с другим переводом и будет полный комплект "кихотиков" с лучшими иллюстрациями и лучшими переводами:) Выступил в 40-ко дневный поход за Дон Кихотом. Прикинул, что по 20 картинок в день и текст к ним в фоновом режиме само собой сделается. Но благородных Донов ждёт сюрприз, наш текст будет совпадать с Академией и не будет совпадать с Литпамятниками которые напечатали перевод Академии, они люди ученые, они решили править перевод. Мы же просто добросовестно воспроизведем тот, что был. АКАДЕМИЯ: Зная, что ваша светлость оказывает благосклонный и почетный прием всякому роду книг, как это подобает князю, столь расположенному поощрять добрые искусства, особенно же те из них, кои по благородству своему не унижаются до корыстного служения черни, я решил выпустить в свет «Хитроумного идальго дон Кихота Ламанчского» под защитой славнейшего имени вашей светлости и прошу вас со всей почтительностью, которой заслуживает ваше величие, милостиво принять его под свое покровительство, дабы — хоть и лишенный тех драгоценных украшений изящества и образованности, коими обычно облекаются произведения, написанные в домах ученых людей, — он все же под сенью вашего имени посмел уверенно выступить на суд тех, кто преступая пределы собственного невежества, привыкли осуждать чужие труды более сурово, чем справедливо: от мудрого ока вашей светлости не скроются мои благие намерения, и я уповаю, что вы не презрите этого ничтожного знака моей смиренной преданности. ЛИТПАМЯТНИКИ(перепахали знатно): Полагаясь на добрый прием и уважение, которые Вы, Ваша Светлость, оказываете всякого рода книгам, как принц, столь склонный покровительствовать свободным искусствам, в особенности тем, которые, по своему благородству, не унижаются к служению и выгоде черни, я решил издать “Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского” под кровом славнейшего имени Вашего Сиятельства и с почтением, которым я обязан высокому Вашему положению, умоляю благосклонно принять его под свое покровительство, чтобы под Вашей сенью, хотя и лишенный того драгоценного украшения изящества и эрудиции, которыми бывают обыкновенно облечены произведения, сочиняемые в домах ученых людей, он мог отважиться предстать безопасно на суд некоторых, которые, не сдерживаясь в пределах своего невежества, имеют обыкновение осуждать чужие труды с большою строгостью и малою справедливостью. Надеюсь, что Вы, Ваша Светлость, в мудрости своей, обратив внимание на мое доброе намерение, не отвергнете скудость столь скромного приношения.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
1234567890 
 активист
      
|
1 октября 2023 г. 00:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 1234567890 цитата SZKEO Заканчивается ч/б Дон Кихот пер.Ватсон+илл.гр.Доре. Похоже срочно макет Дон Кихот пер Academia+ 800 илл Хименес пора начинать делать
цитата 1234567890 цитата SZKEO с Любимовым, уточняю для тех, кто заблудился в этой круговерти.
[q=1234567890 ]Вот и подумайте СЗКЭО. Очень даже интересная путаница получается. Любимов или Лозинский Г.Л.[/q] цитата SZKEO нечего думать, наука/ладомир? в ЛП выпускало, никаких копирайтов. Общечеловеческая собственность. цитата SZKEO Но благородных Донов ждёт сюрприз, наш текст будет совпадать с Академией и не будет совпадать с Литпамятниками которые напечатали перевод Академии, они люди ученые, они решили править перевод. Мы же просто добросовестно воспроизведем тот, что был.
Я так понимаю, что это новое разъяснение для тех, кто заблудился в этой круговерти. Так будет указан переводчик или как в Академии, без оного?
|
––– Кто, если не мы? Когда, если не сейчас? Книжная революция продолжается! |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
1 октября 2023 г. 00:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата 1234567890Я так понимаю, что это новое разъяснение для тех, кто заблудился в этой круговерти. Так будет указан переводчик или как в Академии, без оного? Вот что пишет ЛП: Теперь об “анонимности” перевода 1929-1932 гг. издания. В силу политических условий тех времен никакого документального подтверждения авторства не сохранилось, но существовало устное предание, что переводчиком “Дон Кихота” в издании “Academia” был покинувший страну Георгий Леонидович Лозинский, я этого устного предания не слышал, но посвящение, которое ЛП потеряли, мы оставим: Свой труд переводчики и редакторы посвящают памяти своего общего учителя, основателя испанистики в Ленинграде, профессора Дмитрия Константиновича Петрова (род. 13 августа 1872 года, ум. 2 мая 1925 года).
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
EtoNadoTroickomu 
 новичок
      
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
1 октября 2023 г. 07:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата EtoNadoTroickomuвсе верно, вы грешны, вам лучше не думать и молчать в тряпочку тут
а еще рекомендую приобрести Библию у издательства и выбрать правильный путь, а не путь греха Пожалуй, действительно, лучше помолчу: совсем запугал хлопец:) На всякий случай, все Библии издательства приобрёл и в настоящий момент усиленно выбираю "правильный путь", о чём униженно довожу до сведения Вашей милости:)))
|
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
1 октября 2023 г. 07:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOЭто запрещено правилами форума, у нас(у издательства) и так один аккаунт на двух человек, второй навечно забанили) Я догадывался об отсутствии такой возможности, основываясь на обострённой строгости администрирования:))
|
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
1 октября 2023 г. 07:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOВыступил в 40-ко дневный поход за Дон Кихотом. Прикинул, что по 20 картинок в день и текст к ним в фоновом режиме само собой сделается. Но благородных Донов ждёт сюрприз, наш текст будет совпадать с Академией и не будет совпадать с Литпамятниками которые напечатали перевод Академии, они люди ученые, они решили править перевод. Мы же просто добросовестно воспроизведем тот, что был. АКАДЕМИЯ: Зная, что ваша светлость оказывает благосклонный и почетный прием всякому роду книг, как это подобает князю, столь расположенному поощрять добрые искусства, особенно же те из них, кои по благородству своему не унижаются до корыстного служения черни, я решил выпустить в свет «Хитроумного идальго дон Кихота Ламанчского» под защитой славнейшего имени вашей светлости и прошу вас со всей почтительностью, которой заслуживает ваше величие, милостиво принять его под свое покровительство, дабы — хоть и лишенный тех драгоценных украшений изящества и образованности, коими обычно облекаются произведения, написанные в домах ученых людей, — он все же под сенью вашего имени посмел уверенно выступить на суд тех, кто преступая пределы собственного невежества, привыкли осуждать чужие труды более сурово, чем справедливо: от мудрого ока вашей светлости не скроются мои благие намерения, и я уповаю, что вы не презрите этого ничтожного знака моей смиренной преданности. ЛИТПАМЯТНИКИ(перепахали знатно): Полагаясь на добрый прием и уважение, которые Вы, Ваша Светлость, оказываете всякого рода книгам, как принц, столь склонный покровительствовать свободным искусствам, в особенности тем, которые, по своему благородству, не унижаются к служению и выгоде черни, я решил издать “Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского” под кровом славнейшего имени Вашего Сиятельства и с почтением, которым я обязан высокому Вашему положению, умоляю благосклонно принять его под свое покровительство, чтобы под Вашей сенью, хотя и лишенный того драгоценного украшения изящества и эрудиции, которыми бывают обыкновенно облечены произведения, сочиняемые в домах ученых людей, он мог отважиться предстать безопасно на суд некоторых, которые, не сдерживаясь в пределах своего невежества, имеют обыкновение осуждать чужие труды с большою строгостью и малою справедливостью. Надеюсь, что Вы, Ваша Светлость, в мудрости своей, обратив внимание на мое доброе намерение, не отвергнете скудость столь скромного приношения. Перевод этого фрагмента Академией по всем статьям лучше перевода АН. Мало того, что учёные опростили слог, к тому же перегрузив его известным (и не очень любимым) местоимением, но уважаемые академики (АН) ещё и запутались в титулатуре и "унизили" князя на один ранг во втором случае. Он бы Сервантесу такой ошибки не простил:))
|
|
|
senam 
 новичок
      
|
1 октября 2023 г. 07:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO, Алису если исправлять собрались, то может заодно и девочку все-таки поставите на обложку? Лично мне без разницы, сам даже и не присматривался, просто дети маленькие спрашивают, почему нарисован мальчик. Хоть бы хвостик/косичку с бантиком добавил художник, а то кроме сумки даже намеков никаких на половую принадлежность изображения. Но сумка может быть и у мальчика. Почтальона. Есть ведь масса вменяемых рисунков, несколько примеров, навскидку, прилагаю. Или как обычно — и так сойдет/ продажи отличные... и т.д... и т. п...
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
1 октября 2023 г. 08:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Komueto NadoПеревод этого фрагмента Академией по всем статьям лучше перевода АН Sic! "Благородные доны" АН дерзко и отчаянно взялись делать то, за что Academia "попеняла" переводу Ватсон — В сущности, это неплохой подстрочник, а чуть спустя обругали "доработчиков" этого перевода: Совсем недавно издательство «Молодая Гвардия» выпустило новое издание «Дон Кихота» (М., 1928). Имя переводчика на титульном листе не обозначено, но из редакционной заметки мы узнаем, что «составление текста производилось по переводу М. В. Ватсон». И действительно, перевод ее свободно переработан в смысле придачи ему легкости и гладкости. Что же получилось в результате? С одной стороны, главная ценность перевода М. В. Ватсон, именно точность, совершенно пропала; с другой стороны, умеренные литературные достоинства, приросшие таким путем к тексту, оказались характерными для стиля русского редактора книги, но отнюдь не для испанского подлинника. Вот худшая услуга, которая могла быть оказана Сервантесу!
Кто ж знал, что спустя десятилетия именно под предлогом "точности" "благородные доны АН" сыграют с переводом Academia "шутку наоборот", живость заменят дословностью: "в основу настоящего издания положен текст перевода под редакцией Б.А. Кржевского и А.А. Смирнова, в который внесены только самые необходимые уточнения, сделанные В.Е. Багно и А.Ю. Миролюбовой при сверке издания “Academia” с испанским текстом."
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
1 октября 2023 г. 08:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата senamSZKEO, Алису если исправлять собрались, то может заодно и девочку все-таки поставите на обложку? не собрались, а просто порядок поменяли, согласно соответствию общего замысла. А обложку трогать не станем, в ней присутствует "историзм", и не в моих правилах ругать художников, поэтому просто скажу своё мнение — Мигуновская Алиса на обложке гораздо больше (даже без косичек) соответствует Булычёвской Алисе, чем представленные навскидку образцы.
цитата senamпросто дети маленькие спрашивают ну как не вспомнить нетленку от Караваева: "у меня дети от этой обложки..."
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
SergX 
 авторитет
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
1 октября 2023 г. 08:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата EtoNadoTroickomu ответьте пожалуйста Итак Вы своего добились, следуя совету мудрого Петровича51 — не кормить троллей, торжественно добавляю вас в личный список :
цитата SZKEOЗдесь мне не там, не телеграм, удалить никого не могу, но могу опубликовать список "зайчиков", которые могут не беспокоить меня больше вопросами, не отвечу: OleGor Picaro1599 Dzmitry15 fedoseev.dmitrij
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Корнеев 
 авторитет
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
1 октября 2023 г. 09:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Корнеевс Чижовым планируете ещё что-то? тяжело планировать, когда многое из нарисованного им эксклюзивами АСТ(по текстам) заблокировано, точно будет Винни, когда на свободу выйдет, в январе 2028 книгу продавать начнём. Попробуем еще про "нашего" мишку выпустить, то есть кроме двух медведей пока никаких планов нет.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Корнеев 
 авторитет
      
|
|