Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 15 октября 2023 г. 20:21  
цитировать   |    [  ] 
nikis Спасибо за труд.


активист

Ссылка на сообщение 15 октября 2023 г. 20:44  
цитировать   |    [  ] 
nikis Спасибо!


активист

Ссылка на сообщение 15 октября 2023 г. 21:26  
цитировать   |    [  ] 
Всем пожалуйста. Рад, что в чём-то был полезен


новичок

Ссылка на сообщение 15 октября 2023 г. 22:25  
цитировать   |    [  ] 
цитата nikis
чём-то был полезен

Спасибо. В чем-то пригодится


магистр

Ссылка на сообщение 15 октября 2023 г. 23:12  
цитировать   |    [  ] 
цитата nikis
Всем пожалуйста. Рад, что в чём-то был полезен

Спасибо за труд, очень полезно!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 09:12  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Прибавление в списке, • 277 срочная верстка 224стр 35 ч/б илл через неделю сдадим в типографию

Мой вариант — Изгнанники Конан Дойля
Иллюстратор Шарль Жуа (Charles Jouas)


активист

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 10:20  
цитировать   |    [  ] 
а почему Льва Толстого — Анна Каренина такая дорогая? (тираж закончился?).


философ

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 12:17  
цитировать   |    [  ] 
цитата Nvgl1357
Мой вариант — Изгнанники Конан Дойля
Иллюстратор Шарль Жуа (Charles Jouas)

Да, и в списке поправил и на корректуру книга ушла
• 277 Конан Дойль Изгнанники Иллюстратор Шарль Жуа (уже на корректуре) 224стр 35 ч/б илл через неделю сдадим в типографию
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 12:18  
цитировать   |    [  ] 
цитата registr28900
(тираж закончился?)

полгода назад
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 12:32  
цитировать   |    [  ] 
• 264 Сказки братьев Гримм илл Рэкхема
Стоим на перепутье, чьи переводы брать, Федорова-Давыдова или Полевого. Для примера сказка "Золотая птица" и картинки к ней.


–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 12:51  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Стоим на перепутье, чьи переводы брать, Федорова-Давыдова или Полевого

Сейчас перевод Полевого все, кому не лень печатают. Можно для разнообразия взять Федорова-Давыдова. В идеале можно было бы взять Петникова, но он, наверное, правовой.
–––
Живите в центре своей жизни, а не на обочине чужой


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 12:54  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
чьи переводы брать, Федорова-Давыдова или Полевого.

Оба перевода несколько архаичны, но Полевой все же получше.
У Федорова-Давыдова некоторые фразы режут слух : "при месячном сиянии", "прошел он небольшое пространство". Ошибочки тоже попадаются.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 13:04  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Стоим на перепутье, чьи переводы брать, Федорова-Давыдова или Полевого. Для примера сказка "Зо

Федоров-Давыдов
Полевой слишком тяжеловесный, имхо. "Оповестили короля", "не смог воздержаться от сна" и т.п


активист

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 13:15  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO А Робинзон не будет допечаток? А то я поздно спохватился.


философ

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 13:17  
цитировать   |    [  ] 
цитата caremarina
В идеале можно было бы взять Петникова, но он, наверное, правовой

Петников в ФТМ, проблем взять его нет, тогда три варианта получаются
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 13:18  
цитировать   |    [  ] 
цитата вадимкосмо

SZKEO А Робинзон не будет допечаток?

Обязательно будет, но не обязательно в ближайший год.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 13:30  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Петников в ФТМ, проблем взять его нет, тогда три варианта получаются

На первый взгляд и правда лучше других


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 13:32  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Петников в ФТМ, проблем взять его нет

Петников. По крайней мере для меня — без вариантов.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 13:59  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Стоим на перепутье, чьи переводы брать, Федорова-Давыдова или Полевого. Для примера сказка "Золотая птица"
Когда читал по очереди, показалось, что у Полевого слог получше, но когда поставил в параллель, изменил своё мнение. Перевод ФД политературнее. Не знаю, насколько в нём много ошибок и опечаток вообще, но в этой сказке некоторое количество присутствует


активист

Ссылка на сообщение 16 октября 2023 г. 14:01  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Обязательно будет, но не обязательно в ближайший год.
Спасибо, понял.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх