автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
|
|
TShmotko 
 активист
      
|
25 апреля 2021 г. 15:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, по сказкам с Билибиным: у меня мальчишки ( 8 и 10 лет), уже прочитали все сказки, про запах ни один из них не сказал (хотя младший на запахи реагирует сильно, аллергик). Сейчас сама понюхала: в закрытом виде вообще нет запаха, в открытом — чуть-чуть пахнет новой книгой
|
|
|
ingvar1964 
 активист
      
|
25 апреля 2021 г. 15:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Перевод Введенского весьма забавный, Мещеряков то же с ним издавал, а иллюстрации лучшие на мой субъективный взгляд и точно самые редкие. бумага лучшая. ну вот поэтому и купил, жалеть явно не буду, хотя собираю книги совсем другой направленности...
|
––– После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 апреля 2021 г. 16:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата TShmotko в открытом — чуть-чуть пахнет новой книгой
Спасибо за информацию
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
fenix_2020 
 философ
      
|
|
ilya_cf 
 гранд-мастер
      
|
25 апреля 2021 г. 16:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Перевод Введенского весьма забавный
Разве Пиквик не в переводе Шишмаревой?
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
mischik73 
 активист
      
|
25 апреля 2021 г. 16:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO попробовал найти по ISBN, не получилось
Действительно, с "Графом" проблемы. Прошу прощения. Видимо, WB надо поработать с программой поиска по ISBN.
|
|
|
MaxDementjev 
 философ
      
|
25 апреля 2021 г. 16:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO Я помню Ваши слова о том что владелец не любит эксперименты и о том что кое что из малой серии планируется перевести в большую и посмотреть, как там будут уходить тонкие томики А вот , как насчёт идеи перевести книги в обычный формат. Не маленькие, не большие, а скажем такие как была БМЛ а бытность Кристалла. Вот тот же Мопассан с иллюстрациями к примеру ? Или Дама с камелиями + ещё что-нибудь Дюма-сына, благо он не один роман написал ? Альфонс Доде, разумеется Тартарен и можно Письма с моей мельницы.У меня имеется шикарное Парижское издание с множеством ч/б иллюстраций. Если желаете могу позже образцы сфотографировать Оно как раз такого формата , какой я имел ввиду
|
|
|
mischik73 
 активист
      
|
|
dmspb 
 авторитет
      
|
25 апреля 2021 г. 17:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Перевод Введенского весьма забавный, Мещеряков то же с ним издавал
Мещеряков издавал так как бесплатно, что перевод, что иллюстрации, а изначально планировал "Посмертные записки Пиквикского клуба" с иллюстрациями Ивана Семенова.
|
|
|
ingvar1964 
 активист
      
|
25 апреля 2021 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dmspb Мещеряков издавал так как бесплатно да там цена супер конская!!!!
|
––– После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 апреля 2021 г. 18:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ilya_cf Разве Пиквик не в переводе Шишмаревой?
Прошу прощения собирались Введенского, а вышел в результате с Шишмаревой, шутки памяти.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 апреля 2021 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fenix_2020 у Диккенса бы еще Твиста и сказки Сказки вроде планируются, да? Гримм, Гофман, еще что-то?
Диккенса Рождественские повести сейчас сдаем в типографию, а Гримм, Гофман, Гауф и затесавшийся к ним Андерсен в планах.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
ingvar1964 
 активист
      
|
25 апреля 2021 г. 18:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Прошу прощения собирались Введенского, а вышел в результате с Шишмаревой а как перевод Шишмаревой ?
|
––– После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности |
|
|
Natasha_Belka 
 авторитет
      
|
|
Hengest 
 магистр
      
|
25 апреля 2021 г. 18:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Прошу прощения собирались Введенского, а вышел в результате с Шишмаревой, шутки памяти. Из-за этого и не стал брать, и так у меня в двух иллюстрированных вариантах книга. Может быть соберетесь с духом и издадите «Замогильные записки»  И огромное Вам спасибо за активное участие в форуме, скоро страница станет одной из самых популярных
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 апреля 2021 г. 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischik73 WB надо поработать с программой поиска по ISBN.
попробовал в тэги занести шк и ISBN на Уленшпигеля, пока не работает, но они тэги похоже обновляют не часто, проверю еще завтра. Забавно что тэги никто не видит а поиск по ним работает, так каждый 20 на ВБ называет БМЛ БВЛом и я в тэги стал вбивать еще и Библиотека всемирной литературы, мировая классика и лучшая мировая классика. Теперь при поиске по названиям этих серий наши БМЛ то же выскакивают, да еще и на верхних позициях, вот такая конкуренция.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
DenyK 
 авторитет
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 апреля 2021 г. 19:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev SZKEO Я помню Ваши слова о том что владелец не любит эксперименты и о том что кое что из малой серии планируется перевести в большую и посмотреть, как там будут уходить тонкие томики А вот , как насчёт идеи перевести книги в обычный формат. Не маленькие, не большие, а скажем такие как была БМЛ а бытность Кристалла. Вот тот же Мопассан с иллюстрациями к примеру ? Или Дама с камелиями + ещё что-нибудь Дюма-сына, благо он не один роман написал ? Альфонс Доде, разумеется Тартарен и можно Письма с моей мельницы.У меня имеется шикарное Парижское издание с множеством ч/б иллюстраций. Если желаете могу позже образцы сфотографировать Оно как раз такого формата , какой я имел ввиду
Попробую кратко : Года два назад, когда экспорт сократился раза в три, а стало понятно что БМЛ пойдет. планов было больше чем денег, 51% издательства решили продать АСТ, а они хотели целиком, не договорившись с ними учредитель , благо давно знаком, решил позвонить Яков Михайловичу, у того денег много после продажи АСТ в Эксмо и книжки он искренне любит, тот сказал если глобальная идея есть приезжайте. Глобальная идея была именно выпускать 84 формат, каждое произведение отдельно с иллюстрациями , ляссе, обложка тряпочка с приклейкой, план на 1000 томов и образцы БМЛ. В ходе разговора речь зашла про то что макет можно делать так, что он после автоматического уменьшения, без переверстки, на покет сгодится. На что было сказано вот покеты это вещь вы с них и попробуйте, на них много денег не надо, начните сами. Вот так срочно и набабахали ИК, ЯМ слился, из 160 000 экз осталось около 3000 , за пару месяцев расстанемся. На днях обсуждали ту самую, первоначальную идею отдельных книг в 84(обычном)формате, учредитель говорит пока рано. Но так как идея была моя, я ее через некоторое время опять попробую возродить. За предложение спасибо, Доде учредитель очень сильно боится.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 апреля 2021 г. 19:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischik73 В карточке «Фауста» на WB небольшая ошибка: переводчик — Холодовский Николай, а надо Холодковский.
Спасибо, исправил, но обновится в течении суток.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|