Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу

Полный список 1000БМЛ https://vk.com/away.php?to=https%3A%2F%2F...[/q]

сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 15:51  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, по сказкам с Билибиным: у меня мальчишки ( 8 и 10 лет), уже прочитали все сказки, про запах ни один из них не сказал (хотя младший на запахи реагирует сильно, аллергик). Сейчас сама понюхала: в закрытом виде вообще нет запаха, в открытом — чуть-чуть пахнет новой книгой


активист

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 15:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Перевод Введенского весьма забавный, Мещеряков то же с ним издавал, а иллюстрации лучшие на мой субъективный взгляд и точно самые редкие. бумага лучшая.
ну вот поэтому и купил, жалеть явно не буду, хотя собираю книги совсем другой направленности...
–––
После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности


философ

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 16:12  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 16:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата TShmotko

в открытом — чуть-чуть пахнет новой книгой

Спасибо за информацию
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 16:17  
цитировать   |    [  ] 
у Диккенса бы еще Твиста и сказки
Сказки вроде планируются, да? Гримм, Гофман, еще что-то?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 16:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Перевод Введенского весьма забавный

Разве Пиквик не в переводе Шишмаревой?
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.


активист

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 16:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

попробовал найти по ISBN, не получилось

Действительно, с "Графом" проблемы. Прошу прощения. Видимо, WB надо поработать с программой поиска по ISBN.


философ

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 16:42  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Я помню Ваши слова о том что владелец не любит эксперименты и о том что кое что из малой серии планируется перевести в большую и посмотреть, как там будут уходить тонкие томики   А вот , как насчёт идеи перевести книги в обычный формат. Не маленькие, не большие, а скажем такие как была БМЛ а бытность Кристалла. Вот тот же Мопассан с иллюстрациями к примеру ?   Или Дама с камелиями + ещё что-нибудь Дюма-сына, благо он не один роман написал ?
Альфонс Доде, разумеется Тартарен и можно Письма с моей мельницы.У меня имеется шикарное Парижское издание с множеством ч/б иллюстраций. Если желаете могу позже образцы сфотографировать Оно как раз такого формата , какой я имел ввиду


активист

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 16:59  
цитировать   |    [  ] 
Уважаемый SZKEO

В карточке «Фауста» на WB небольшая ошибка: переводчик — Холодовский Николай, а надо Холодковский.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 17:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Перевод Введенского весьма забавный, Мещеряков то же с ним издавал

Мещеряков издавал так как бесплатно, что перевод, что иллюстрации, а изначально планировал "Посмертные записки Пиквикского клуба" с иллюстрациями Ивана Семенова.


активист

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 17:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата dmspb

Мещеряков издавал так как бесплатно
да там цена супер конская!!!!
–––
После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности


философ

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 18:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата ilya_cf

Разве Пиквик не в переводе Шишмаревой?

Прошу прощения собирались Введенского, а вышел в результате с Шишмаревой, шутки памяти.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 18:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата fenix_2020


у Диккенса бы еще Твиста и сказки
Сказки вроде планируются, да? Гримм, Гофман, еще что-то?

Диккенса Рождественские повести сейчас сдаем в типографию, а Гримм, Гофман, Гауф и затесавшийся к ним Андерсен в планах.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 18:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Прошу прощения собирались Введенского, а вышел в результате с Шишмаревой
а как перевод Шишмаревой ?
–––
После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности


авторитет

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 18:40  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
на WB прочитала о ваших планах насчет многотомника "Тысяча и одна ночь".
Не расскажете подробнее?


магистр

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 18:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Прошу прощения собирались Введенского, а вышел в результате с Шишмаревой, шутки памяти.
Из-за этого и не стал брать, и так у меня в двух иллюстрированных вариантах книга. Может быть соберетесь с духом и издадите «Замогильные записки» 8-)
И огромное Вам спасибо за активное участие в форуме, скоро страница станет одной из самых популярных


философ

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 18:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischik73

WB надо поработать с программой поиска по ISBN.

попробовал в тэги занести шк и ISBN на Уленшпигеля, пока не работает, но они тэги похоже обновляют не часто, проверю еще завтра. Забавно что тэги никто не видит а поиск по ним работает, так каждый 20 на ВБ называет БМЛ БВЛом и я в тэги стал вбивать еще и Библиотека всемирной литературы, мировая классика и лучшая мировая классика. Теперь при поиске по названиям этих серий наши БМЛ то же выскакивают, да еще и на верхних позициях, вот такая конкуренция.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 19:09  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO а на WB акция когда заканчивается?


философ

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 19:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата MaxDementjev

SZKEO
Я помню Ваши слова о том что владелец не любит эксперименты и о том что кое что из малой серии планируется перевести в большую и посмотреть, как там будут уходить тонкие томики   А вот , как насчёт идеи перевести книги в обычный формат. Не маленькие, не большие, а скажем такие как была БМЛ а бытность Кристалла. Вот тот же Мопассан с иллюстрациями к примеру ?   Или Дама с камелиями + ещё что-нибудь Дюма-сына, благо он не один роман написал ?
Альфонс Доде, разумеется Тартарен и можно Письма с моей мельницы.У меня имеется шикарное Парижское издание с множеством ч/б иллюстраций. Если желаете могу позже образцы сфотографировать Оно как раз такого формата , какой я имел ввиду

Попробую кратко : Года два назад, когда экспорт сократился раза в три, а стало понятно что БМЛ пойдет. планов было больше чем денег, 51% издательства решили продать АСТ, а они хотели целиком, не договорившись с ними учредитель , благо давно знаком, решил позвонить Яков Михайловичу, у того денег много после продажи АСТ в Эксмо и книжки он искренне любит, тот сказал если глобальная идея есть приезжайте. Глобальная идея была именно выпускать 84 формат, каждое произведение отдельно с иллюстрациями , ляссе, обложка тряпочка с приклейкой, план на 1000 томов и образцы БМЛ. В ходе разговора речь зашла про то что макет можно делать так, что он после автоматического уменьшения, без переверстки, на покет сгодится. На что было сказано вот покеты это вещь вы с них и попробуйте, на них много денег не надо, начните сами. Вот так срочно и набабахали ИК, ЯМ слился, из 160 000 экз осталось около 3000 , за пару месяцев расстанемся. На днях обсуждали ту самую, первоначальную идею отдельных книг в 84(обычном)формате, учредитель говорит пока рано. Но так как идея была моя, я ее через некоторое время опять попробую возродить.
За предложение спасибо, Доде учредитель очень сильно боится.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 25 апреля 2021 г. 19:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischik73

В карточке «Фауста» на WB небольшая ошибка: переводчик — Холодовский Николай, а надо Холодковский.

Спасибо, исправил, но обновится в течении суток.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.
Страницы: 123...2728293031...291429152916    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх